Seit wann arbeitet sie nicht mehr?
Тя ---ог---е-р--о-и-е ве-е?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
S---zi 2
S_____ 2
S-y-z- 2
--------
Syyuzi 2
Seit wann arbeitet sie nicht mehr?
Тя откога не работите вече?
Syyuzi 2
Seit ihrer Heirat?
От ж-нит-ата------?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
S-yu-- 2
S_____ 2
S-y-z- 2
--------
Syyuzi 2
Seit ihrer Heirat?
От женитбата си ли?
Syyuzi 2
Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat.
Д-- -т--к-о-с---мъ-и--т---е -аботи -е-е.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
Tya-ot-oga-----a---i---v----?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat.
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Tya otkoga ne rabotite veche?
Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr.
О-к-кт- ------жи,------ рабо-- пов---.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
T-a--tk----n- r-b---te--e-h-?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr.
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Tya otkoga ne rabotite veche?
Seitdem sie sich kennen, sind sie glücklich.
Отк--то -- --з--ват- те----щ-с--ив-.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
T---o-koga--- -abotit- ----e?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Seitdem sie sich kennen, sind sie glücklich.
Откакто се познават, те са щастливи.
Tya otkoga ne rabotite veche?
Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus.
О-к--то--мат-д-ц-- -е ----о и-л-зат.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
O- zhe-i-b--a -i --?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus.
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Ot zhenitbata si li?
Wann telefoniert sie?
Т- -о---с- -б---- по те-----а?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
O----eni-bata------?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Wann telefoniert sie?
Тя кога се обажда по телефона?
Ot zhenitbata si li?
Während der Fahrt?
По --ем- н----ту--н---?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
Ot -----t-a----- --?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Während der Fahrt?
По време на пътуването?
Ot zhenitbata si li?
Ja, während sie Auto fährt.
Да--док--о-ш-фи--.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
Da--o-kakt- -e -----i- ------ rabot--v-c-e.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Ja, während sie Auto fährt.
Да, докато шофира.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Sie telefoniert, während sie Auto fährt.
Тя--- ---жд- -- телеф-н-, до--т----фи--.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
Da, --k-k-o--e om-z--- ty- ne rab--i-ve--e.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Sie telefoniert, während sie Auto fährt.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Sie sieht fern, während sie bügelt.
Т--г---- -------и-,-док-то ----и.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
Da- otkakto -----yz-i- tya--- rab-ti v----.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Sie sieht fern, während sie bügelt.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Sie hört Musik, während sie ihre Aufgaben macht.
Т---л-ша м-з--а- --к-то------и.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
Ot--kt- s--om-zhi---y- -- -abo-i--o-e---.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Sie hört Musik, während sie ihre Aufgaben macht.
Тя слуша музика, докато работи.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe.
А---е ----ам ---о- --------га-о -я--м--чи--.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
Ot-akto -- --y--i,-t-a-----aboti pove-h-.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist.
А- не -а-------ни-о- а-----к-г--о м---ка-- --с-лн-.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
O-----o ---o-y---, ty- n---a-oti-po-----.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe.
Н--п-ду-в-м --що, а-----ко-а-о -м-м -рема.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
Otkakto se -ozna-a-, ----a -h-ha-tl---.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet.
Щ--в---ем так--, -ко ----.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
O--a-to--e-po---v--,-t- -- ---h--tl---.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet.
Ще вземем такси, ако вали.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen.
Ще-нап--в-м---о--св-т-к- п-тешес-в-----к- спе----м--т-тотот-.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
O-k--t- s- --znava-, t-------ch-----vi.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt.
Щ- ----чнем д--се----н-м- ак- ----не дой-е ск--о.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
Otk--t----a---etsa- -e ryad-- --li-a-.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.