Seit wann arbeitet sie nicht mehr?
О- ко-- т----е ----т- повеќе?
О_ к___ т__ н_ р_____ п______
О- к-г- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-?
-----------------------------
Од кога таа не работи повеќе?
0
Svr--i----2
S________ 2
S-r-n-t-i 2
-----------
Svrznitzi 2
Seit wann arbeitet sie nicht mehr?
Од кога таа не работи повеќе?
Svrznitzi 2
Seit ihrer Heirat?
О- н-ј-инат- -е-ча-ка?
О_ н________ в________
О- н-ј-и-а-а в-н-а-к-?
----------------------
Од нејзината венчавка?
0
S-rz-itz--2
S________ 2
S-r-n-t-i 2
-----------
Svrznitzi 2
Seit ihrer Heirat?
Од нејзината венчавка?
Svrznitzi 2
Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat.
Да,---- не-рабо-и п---ќ-----како -------и.
Д__ т__ н_ р_____ п______ о_____ с_ о_____
Д-, т-а н- р-б-т- п-в-ќ-, о-к-к- с- о-а-и-
------------------------------------------
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
0
Od ko-ua -aa n---r-b----po-----y-?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat.
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr.
Откак- та- с- --аж-----а н----б-ти-п--е--.
О_____ т__ с_ о_____ т__ н_ р_____ п______
О-к-к- т-а с- о-а-и- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-.
------------------------------------------
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
0
O- ko------- ny- -ab-t- p-vy-k---?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr.
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Seitdem sie sich kennen, sind sie glücklich.
От-ак- с- ------а-т--т-е -е-с---н-.
О_____ с_ п_________ т__ с_ с______
О-к-к- с- п-з-а-а-т- т-е с- с-е-н-.
-----------------------------------
Откако се познаваат, тие се среќни.
0
O- ----a -aa-n---rabo----o-y-----?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Seitdem sie sich kennen, sind sie glücklich.
Откако се познаваат, тие се среќни.
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus.
О-к-к- -маа- -ец-,-тие--зл-г-в--т -е-ко.
О_____ и____ д____ т__ и_________ р_____
О-к-к- и-а-т д-ц-, т-е и-л-г-в-а- р-т-о-
----------------------------------------
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
0
Od--yeј---at---y-nc-av--?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus.
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
Od nyeјzinata vyenchavka?
Wann telefoniert sie?
К-га --а -----онира?
К___ т__ т__________
К-г- т-а т-л-ф-н-р-?
--------------------
Кога таа телефонира?
0
Od---e-zinat- --ench---a?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
Wann telefoniert sie?
Кога таа телефонира?
Od nyeјzinata vyenchavka?
Während der Fahrt?
За в---е-н------ње-о?
З_ в____ н_ в________
З- в-е-е н- в-з-њ-т-?
---------------------
За време на возењето?
0
Od -ye------a --e---avka?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
Während der Fahrt?
За време на возењето?
Od nyeјzinata vyenchavka?
Ja, während sie Auto fährt.
Д-, д-дека в-з- ---о-об--.
Д__ д_____ в___ а_________
Д-, д-д-к- в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------
Да, додека вози автомобил.
0
Da,-t-a --- -ab-t--po-----y-- ot-ak--sye o---i.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Ja, während sie Auto fährt.
Да, додека вози автомобил.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Sie telefoniert, während sie Auto fährt.
Таа---ле-о----, д-дека -о-вози----о---и--т.
Т__ т__________ д_____ г_ в___ а___________
Т-а т-л-ф-н-р-, д-д-к- г- в-з- а-т-м-б-л-т-
-------------------------------------------
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
0
Da--t-- nye-r-bo-i--ov---j-e,-otka-- s-----a--.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Sie telefoniert, während sie Auto fährt.
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Sie sieht fern, während sie bügelt.
Т-----е-а ----ви---а--д--ек--пегл-.
Т__ г____ т__________ д_____ п_____
Т-а г-е-а т-л-в-з-ј-, д-д-к- п-г-а-
-----------------------------------
Таа гледа телевизија, додека пегла.
0
D-, t-a-ny--r----i -o----j--,-ot--ko---e--ma-i.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Sie sieht fern, während sie bügelt.
Таа гледа телевизија, додека пегла.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Sie hört Musik, während sie ihre Aufgaben macht.
Та- ----а -уз--а- ---ека -и-в--и--вои-- з-дач-.
Т__ с____ м______ д_____ г_ в___ с_____ з______
Т-а с-у-а м-з-к-, д-д-к- г- в-ш- с-о-т- з-д-ч-.
-----------------------------------------------
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
0
O--ak------sy-----ʐ-- -aa --- r-b----pov--kjye.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Sie hört Musik, während sie ihre Aufgaben macht.
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe.
Јас-н- ---да- -и--о- ког-----ко-н---- ---л-.
Ј__ н_ г_____ н_____ к___ / а__ н____ о_____
Ј-с н- г-е-а- н-ш-о- к-г- / а-о н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
0
Ot-----taa --e ---ʐ-,-ta- n-- ra-o-i--o-----y-.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe.
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist.
Ј----е р-з--р---н--то- ---а----к--м----ата----олку --асн-.
Ј__ н_ р_______ н_____ к___ / а__ м_______ е т____ г______
Ј-с н- р-з-и-а- н-ш-о- к-г- / а-о м-з-к-т- е т-л-у г-а-н-.
----------------------------------------------------------
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
0
O-ka---taa---- om---- -aa -ye-ra---i -ovyekjye.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist.
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe.
Ј-- не ----са- ништо, -о-а-- --о им-- н-с-и--а.
Ј__ н_ м______ н_____ к___ / а__ и___ н________
Ј-с н- м-р-с-м н-ш-о- к-г- / а-о и-а- н-с-и-к-.
-----------------------------------------------
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
0
O--a-o --e----navaa-,-tiye s-- s-y-k-n-.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe.
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet.
Ќе земе-е -дно ---с---до---ку / --------.
Ќ_ з_____ е___ т_____ д______ / а__ в____
Ќ- з-м-м- е-н- т-к-и- д-к-л-у / а-о в-н-.
-----------------------------------------
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
0
Otka-o -y- -oznav-a-- -i---s-e---y-kjni.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet.
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen.
Н-------ат-в-ме о---у-св-тот, -----ку --а-о-д-би--е--- л---.
Н__ ќ_ п_______ о____ с______ д______ / а__ д______ н_ л____
Н-е ќ- п-т-в-м- о-о-у с-е-о-, д-к-л-у / а-о д-б-е-е н- л-т-.
------------------------------------------------------------
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
0
O-ka-- ----po-n---at,---y- --e----ekj-i.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen.
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt.
Ние-ќе започ---- -о-ја-е--то,-д--олк- - -ко --ј-не--о--е--ас----.
Н__ ќ_ з________ с_ ј________ д______ / а__ т__ н_ д____ н_______
Н-е ќ- з-п-ч-е-е с- ј-д-њ-т-, д-к-л-у / а-о т-ј н- д-ј-е н-с-о-о-
-----------------------------------------------------------------
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
0
O-k--o--m-at -y---a, t-ye----yeg-oo--at-ryet--.
O_____ i____ d______ t___ i____________ r______
O-k-k- i-a-t d-e-z-, t-y- i-l-e-u-o-a-t r-e-k-.
-----------------------------------------------
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt.
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.