Die Reise war zwar schön, aber zu anstrengend.
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
0
fuku-s--s---k-shi
f___ s___________
f-k- s-t-u-o-u-h-
-----------------
fuku setsuzokushi
Die Reise war zwar schön, aber zu anstrengend.
旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。
fuku setsuzokushi
Der Zug war zwar pünktlich, aber zu voll.
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
0
f-ku---tsuz---s-i
f___ s___________
f-k- s-t-u-o-u-h-
-----------------
fuku setsuzokushi
Der Zug war zwar pünktlich, aber zu voll.
列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。
fuku setsuzokushi
Das Hotel war zwar gemütlich, aber zu teuer.
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
0
r-o-- w--s--eki----ak--e-o,-ts--ar- --g---.
r____ w_ s_________________ t______ s______
r-o-ō w- s-t-k-d-t-a-e-e-o- t-u-a-e s-g-t-.
-------------------------------------------
ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
Das Hotel war zwar gemütlich, aber zu teuer.
ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。
ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
Er nimmt entweder den Bus oder den Zug.
彼は バスか 電車で 行きます 。
彼は バスか 電車で 行きます 。
彼は バスか 電車で 行きます 。
彼は バスか 電車で 行きます 。
彼は バスか 電車で 行きます 。
0
r-okō w- s--ekid-t--ke--do,-----a-e--ugi-a.
r____ w_ s_________________ t______ s______
r-o-ō w- s-t-k-d-t-a-e-e-o- t-u-a-e s-g-t-.
-------------------------------------------
ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
Er nimmt entweder den Bus oder den Zug.
彼は バスか 電車で 行きます 。
ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
Er kommt entweder heute Abend oder morgen früh.
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
0
ry--ō wa ----k--att-ker--o, -s---r--su--ta.
r____ w_ s_________________ t______ s______
r-o-ō w- s-t-k-d-t-a-e-e-o- t-u-a-e s-g-t-.
-------------------------------------------
ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
Er kommt entweder heute Abend oder morgen früh.
彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。
ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
Er wohnt entweder bei uns oder im Hotel.
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
0
ress-a--a j---n----i--t---a,--ito-g- - s-g-ta.
r_____ w_ j_________________ h___ g_ ō s______
r-s-h- w- j-k-n-d-r-d-t-a-a- h-t- g- ō s-g-t-.
----------------------------------------------
ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
Er wohnt entweder bei uns oder im Hotel.
彼は 私達の ところか ホテルに います 。
ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
Sie spricht sowohl Spanisch als auch Englisch.
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
0
ressh- -- jikan---r---t-a-a- hi-o -- --su-i-a.
r_____ w_ j_________________ h___ g_ ō s______
r-s-h- w- j-k-n-d-r-d-t-a-a- h-t- g- ō s-g-t-.
----------------------------------------------
ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
Sie spricht sowohl Spanisch als auch Englisch.
彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。
ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
Sie hat sowohl in Madrid als auch in London gelebt.
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
0
r-s-h-----ji--n--ōr-d-----a,-h--- -a ō -----a.
r_____ w_ j_________________ h___ g_ ō s______
r-s-h- w- j-k-n-d-r-d-t-a-a- h-t- g- ō s-g-t-.
----------------------------------------------
ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
Sie hat sowohl in Madrid als auch in London gelebt.
彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。
ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
Sie kennt sowohl Spanien als auch England.
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
0
hot----w- ka-t--i--t-aga- t-ka-su-ita.
h_____ w_ k______________ t___ s______
h-t-r- w- k-i-e-i-a-t-g-, t-k- s-g-t-.
--------------------------------------
hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
Sie kennt sowohl Spanien als auch England.
彼女は スペインも イギリスも 知って います 。
hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
Er ist nicht nur dumm, sondern auch faul.
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
0
hote-u--- ----e-i--ttag-- -ak- --g--a.
h_____ w_ k______________ t___ s______
h-t-r- w- k-i-e-i-a-t-g-, t-k- s-g-t-.
--------------------------------------
hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
Er ist nicht nur dumm, sondern auch faul.
彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。
hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch intelligent.
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
0
h----u--------e-i-a-t---- -ak--s---ta.
h_____ w_ k______________ t___ s______
h-t-r- w- k-i-e-i-a-t-g-, t-k- s-g-t-.
--------------------------------------
hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch intelligent.
彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。
hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
Sie spricht nicht nur Deutsch, sondern auch Französisch.
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
0
ka----a----u -a--e-s-a--- --im--u.
k___ w_ b___ k_ d_____ d_ i_______
k-r- w- b-s- k- d-n-h- d- i-i-a-u-
----------------------------------
kare wa basu ka densha de ikimasu.
Sie spricht nicht nur Deutsch, sondern auch Französisch.
彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。
kare wa basu ka densha de ikimasu.
Ich kann weder Klavier noch Gitarre spielen.
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
0
k--e-------u ka-de---a---------s-.
k___ w_ b___ k_ d_____ d_ i_______
k-r- w- b-s- k- d-n-h- d- i-i-a-u-
----------------------------------
kare wa basu ka densha de ikimasu.
Ich kann weder Klavier noch Gitarre spielen.
私は ピアノも ギターも 弾け ません 。
kare wa basu ka densha de ikimasu.
Ich kann weder Walzer noch Samba tanzen.
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
0
k-re -a bas--k- d-n-h- -e-----as-.
k___ w_ b___ k_ d_____ d_ i_______
k-r- w- b-s- k- d-n-h- d- i-i-a-u-
----------------------------------
kare wa basu ka densha de ikimasu.
Ich kann weder Walzer noch Samba tanzen.
私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。
kare wa basu ka densha de ikimasu.
Ich mag weder Oper noch Ballett.
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
0
kar---a kon'y- k- ---no-sa-ni-k-mas-.
k___ w_ k_____ k_ a_______ n_ k______
k-r- w- k-n-y- k- a-u-o-s- n- k-m-s-.
-------------------------------------
kare wa kon'ya ka asunoasa ni kimasu.
Ich mag weder Oper noch Ballett.
オペラも バレエも 好き では あり ません 。
kare wa kon'ya ka asunoasa ni kimasu.
Je schneller du arbeitest, desto früher bist du fertig.
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
0
kare--a-w--ashi-a-h- -o-toko-- ----ot--- n--im-su.
k___ w_ w___________ n_ t_____ k_ h_____ n_ i_____
k-r- w- w-t-s-i-a-h- n- t-k-r- k- h-t-r- n- i-a-u-
--------------------------------------------------
kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
Je schneller du arbeitest, desto früher bist du fertig.
あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。
kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
Je früher du kommst, desto früher kannst du gehen.
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
0
kar-----wat-s-it--hi no to-or---a -----u--- -masu.
k___ w_ w___________ n_ t_____ k_ h_____ n_ i_____
k-r- w- w-t-s-i-a-h- n- t-k-r- k- h-t-r- n- i-a-u-
--------------------------------------------------
kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
Je früher du kommst, desto früher kannst du gehen.
あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。
kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
Je älter man wird, desto bequemer wird man.
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
0
k--- w----ta-h-t---- n--to---- ka-h-t-r- n- ima--.
k___ w_ w___________ n_ t_____ k_ h_____ n_ i_____
k-r- w- w-t-s-i-a-h- n- t-k-r- k- h-t-r- n- i-a-u-
--------------------------------------------------
kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
Je älter man wird, desto bequemer wird man.
年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。
kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.