Φράσεις

el Στο σχολείο   »   uk В школі

4 [τέσσερα]

Στο σχολείο

Στο σχολείο

4 [чотири]

4 [chotyry]

В школі

V shkoli

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ουκρανικά Παίζω Περισσότερο
Πού είμαστε; Де-ми? Д_ м__ Д- м-? ------ Де ми? 0
V s-k--i V s_____ V s-k-l- -------- V shkoli
Είμαστε στο σχολείο. М--в-шк-лі. М_ в ш_____ М- в ш-о-і- ----------- Ми в школі. 0
V-s---li V s_____ V s-k-l- -------- V shkoli
Έχουμε μάθημα. М---а-м- -----. М_ м____ у_____ М- м-є-о у-о-и- --------------- Ми маємо уроки. 0
De -y? D_ m__ D- m-? ------ De my?
Αυτοί είναι οι μαθητές. Це ----. Ц_ у____ Ц- у-н-. -------- Це учні. 0
De m-? D_ m__ D- m-? ------ De my?
Αυτή είναι η δασκάλα. Це -чит-ль-а. Ц_ в_________ Ц- в-и-е-ь-а- ------------- Це вчителька. 0
De-my? D_ m__ D- m-? ------ De my?
Αυτή είναι η τάξη. Ц--к-ас. Ц_ к____ Ц- к-а-. -------- Це клас. 0
My - -hkol-. M_ v s______ M- v s-k-l-. ------------ My v shkoli.
Τι κάνουμε; Що м--ро-и-о? Щ_ м_ р______ Щ- м- р-б-м-? ------------- Що ми робимо? 0
My --s-----. M_ v s______ M- v s-k-l-. ------------ My v shkoli.
Μαθαίνουμε. Ми вч--о--. М_ в_______ М- в-и-о-я- ----------- Ми вчимося. 0
M--v----ol-. M_ v s______ M- v s-k-l-. ------------ My v shkoli.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα. М- в-вч-ємо ----. М_ в_______ м____ М- в-в-а-м- м-в-. ----------------- Ми вивчаємо мову. 0
My-ma---- u--k-. M_ m_____ u_____ M- m-y-m- u-o-y- ---------------- My mayemo uroky.
Εγώ μαθαίνω αγγλικά. Я--и-ч--------й-ьк- м---. Я в_____ а_________ м____ Я в-в-а- а-г-і-с-к- м-в-. ------------------------- Я вивчаю англійську мову. 0
M----yemo -rok-. M_ m_____ u_____ M- m-y-m- u-o-y- ---------------- My mayemo uroky.
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά. Ти -ив--єш-ісп-нсь-- -ову. Т_ в______ і________ м____ Т- в-в-а-ш і-п-н-ь-у м-в-. -------------------------- Ти вивчаєш іспанську мову. 0
M---a--mo ur-k-. M_ m_____ u_____ M- m-y-m- u-o-y- ---------------- My mayemo uroky.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά. В-н ---ч-є німец-к----ву. В__ в_____ н_______ м____ В-н в-в-а- н-м-ц-к- м-в-. ------------------------- Він вивчає німецьку мову. 0
T-e-u---i. T__ u_____ T-e u-h-i- ---------- Tse uchni.
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά. М---и-ч---о----нцу-ьк- --в-. М_ в_______ ф_________ м____ М- в-в-а-м- ф-а-ц-з-к- м-в-. ---------------------------- Ми вивчаємо французьку мову. 0
Ts- u--ni. T__ u_____ T-e u-h-i- ---------- Tse uchni.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά. Ви -и---є-- іт---йс--у-мову. В_ в_______ і_________ м____ В- в-в-а-т- і-а-і-с-к- м-в-. ---------------------------- Ви вивчаєте італійську мову. 0
T-e----ni. T__ u_____ T-e u-h-i- ---------- Tse uchni.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά. Вон--ви---ют----с--с-------у. В___ в_______ р________ м____ В-н- в-в-а-т- р-с-й-ь-у м-в-. ----------------------------- Вони вивчають російську мову. 0
T-e -c-yte-ʹ-a. T__ v__________ T-e v-h-t-l-k-. --------------- Tse vchytelʹka.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον. Вивч--и м-в- --ка--. В______ м___ ц______ В-в-а-и м-в- ц-к-в-. -------------------- Вивчати мови цікаво. 0
T-e --h---lʹ--. T__ v__________ T-e v-h-t-l-k-. --------------- Tse vchytelʹka.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους. Ми ---ем--р-з-м-т---юд-й. М_ х_____ р_______ л_____ М- х-ч-м- р-з-м-т- л-д-й- ------------------------- Ми хочемо розуміти людей. 0
T-- -chy------. T__ v__________ T-e v-h-t-l-k-. --------------- Tse vchytelʹka.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους. Ми--------сп-л--в-т--- з лю--ми. М_ х_____ с___________ з л______ М- х-ч-м- с-і-к-в-т-с- з л-д-м-. -------------------------------- Ми хочемо спілкуватися з людьми. 0
Ts- ---s. T__ k____ T-e k-a-. --------- Tse klas.

Ημέρα της μητρικής γλώσσας

Αγαπάτε την μητρική σας γλώσσα; Τότε πρέπει να τη γιορτάζετε στο μέλλον! Και μάλιστα στις 21 Φεβρουαρίου! Αυτή είναι η Διεθνής Μέρα της Μητρικής Γλώσσας Από το 2000 και μετά την γιορτάζουμε κάθε χρόνο. Αυτό το έχει καθιερώσει η UNESCO. Η UNESCO είναι ένας Οργανισμός των Ηνωμένων Εθνών. Ασχολείται με θέματα επιστήμης, εκπαίδευσης και πολιτισμού. Η UNESCO προσπαθεί να προστατεύσει την παγκόσμια πολιτιστική κληρονομιά. Οι γλώσσες αποτελούν κι αυτές μέρος της πολιτιστικής κληρονομιάς. Για αυτό πρέπει να προστατεύονται, να καλλιεργούνται και να προωθούνται. Στις 21 Φεβρουαρίου γιορτάζουμε την γλωσσική πολυμορφία. Υπολογίζεται ότι σε όλον τον κόσμο υπάρχουν περίπου 6.000 με 7.000 γλώσσες. Οι μισές από αυτές, ωστόσο, απειλούνται με εξαφάνιση. Κάθε δύο εβδομάδες, μια γλώσσα χάνεται για πάντα. Όμως κάθε γλώσσα αποτελεί έναν τεράστιο θησαυρό γνώσεων. Στις γλώσσες μαζεύονται οι γνώσεις των λαών. Η ιστορία ενός έθνους αντικατοπτρίζεται στη γλώσσα του. Επίσης, οι εμπειρίες και οι παραδόσεις μεταβιβάζονται μέσω της γλώσσας. Γι' αυτό και η μητρική γλώσσα αποτελεί μέρος της εθνικής ταυτότητας του κάθε λαού. Όταν εξαφανίζεται μια γλώσσα, δεν χάνονται μονο λέξεις. Στις 21 Φεβρουαρίου γίνεται λόγος για όλα αυτά. Οι άνθρωποι πρέπει να καταλάβουν την σημασία που έχουν οι γλώσσες. Και πρέπει να σκεφτούν τι μπορούν να κάνουν για να διασώσουν τις γλώσσες. Δείξτε επομένως στη γλώσσα σας ότι είναι σημαντική για εσάς! Θα μπορούσατε ίσως να της φτιάξετε ένα γλυκό? Και να την διακοσμήσετε με ωραία γράμματα από ζαχαρόπαστα. Στη μητρική σας γλώσσα, φυσικά!
Ξέρατε ότι?
Τα βοσνικά είναι μια νοτιοσλαβική γλώσσα. Τη μιλούν κυρίως στη Βεσνία και Ερζεγοβίνη Αλλά επίσης στη Σερβία, στην Κροατία, στην ΠΓΜΔ και στο Μαυροβούνιο υπάρχουν ομάδες χρηστών της γλώσσας αυτής. Για περίπου 2,5 εκατομμύρια ανθτώπους τα βοσνικά είναι μητρική γλώσσα. Μοιάζουν πολύ με τα κροατικά και τα σερβικά. Το λεξιλόγιο, ο ορθογραφία και η γραμματική δεν διαφέρουν σχεδόν καθόλου. Όποιος μιλάει βοσνικά, μπορεί να καταλάβει πολύ καλά τους Σέρβους και τους Κροάτες. Για αυτό το λόγο η θέση της βοσνικής γλώσσας συζητείται συχνά. Μερικοί γλωσσολόγοι αμφιβάλλουν αν τα βοσνικά είναι καν μια ξεχωριστή γλώσσα. Ισχυρίζονται ότι είναι μια εθνική παραλλαγή της σερβοκροατικής γλώσσας. Οι πολλές ξένες επιρροές στα βοσνικά παρουσιάζουν ενδιαφέρον. Η περιοχή αυτή για πολύ καιρό ανήκε μια στην Ανατολή και μία στη Δύση. Για αυτό το λόγο υπάρχουν στο λεξιλογιό της πολλοί αραβικοί, τούρκκοι και περσικοί όροι. Αυτό για τις σλάβικες γλώσσες είναι πολύ σπάνιο. Αυτό κάνει τα βοσνικά τόσο μοναδικά.