Φράσεις

el Χθες – σήμερα – αύριο   »   hi कल – आज – कल

10 [δέκα]

Χθες – σήμερα – αύριο

Χθες – σήμερα – αύριο

१० [दस]

10 [das]

कल – आज – कल

kal – aaj – kal

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Χίντι Παίζω Περισσότερο
Χθες ήταν Σάββατο. क- ---वार -ा क_ श___ था क- श-ि-ा- थ- ------------ कल शनिवार था 0
k----h--i-------a k__ s________ t__ k-l s-a-i-a-r t-a ----------------- kal shanivaar tha
Χθες πήγα σινεμά. कल ----फ़ि-्--दे-ने -या ---- गय- थी क_ मैं फ़ि__ दे__ ग_ था / ग_ थी क- म-ं फ-ि-्- द-ख-े ग-ा थ- / ग-ी थ- ----------------------------------- कल मैं फ़िल्म देखने गया था / गयी थी 0
k----a-n fil- d---a-e-g-y------- -------h-e k__ m___ f___ d______ g___ t__ / g____ t___ k-l m-i- f-l- d-k-a-e g-y- t-a / g-y-e t-e- ------------------------------------------- kal main film dekhane gaya tha / gayee thee
Η ταινία ήταν ενδιαφέρουσα. फ-िल्म -िलच----थी फ़ि__ दि____ थी फ-ि-्- द-ल-स-प थ- ----------------- फ़िल्म दिलचस्प थी 0
f-l- d-lac---p -hee f___ d________ t___ f-l- d-l-c-a-p t-e- ------------------- film dilachasp thee
Σήμερα είναι Κυριακή. आज-इ-व----ै आ_ इ___ है आ- इ-व-र ह- ----------- आज इतवार है 0
a-j-i-a--a--hai a__ i______ h__ a-j i-a-a-r h-i --------------- aaj itavaar hai
Σήμερα δεν δουλεύω. आज-म-ं काम---ीं-क- --ा-----ी---ँ आ_ मैं का_ न_ क_ र_ / र_ हूँ आ- म-ं क-म न-ी- क- र-ा / र-ी ह-ँ -------------------------------- आज मैं काम नहीं कर रहा / रही हूँ 0
aaj-m--- kaa- na--n--a---a---/--ah-e--oon a__ m___ k___ n____ k__ r___ / r____ h___ a-j m-i- k-a- n-h-n k-r r-h- / r-h-e h-o- ----------------------------------------- aaj main kaam nahin kar raha / rahee hoon
Θα μείνω στο σπίτι. म---घ- प--रहू--ा----ह-ँगी मैं घ_ प_ र__ / र__ म-ं घ- प- र-ू-ग- / र-ू-ग- ------------------------- मैं घर पर रहूँगा / रहूँगी 0
ma-- --ar---r -----n-a ------o-g-e m___ g___ p__ r_______ / r________ m-i- g-a- p-r r-h-o-g- / r-h-o-g-e ---------------------------------- main ghar par rahoonga / rahoongee
Αύριο είναι Δευτέρα. कल ----ा--है क_ सो___ है क- स-म-ा- ह- ------------ कल सोमवार है 0
kal--omava-r hai k__ s_______ h__ k-l s-m-v-a- h-i ---------------- kal somavaar hai
Αύριο δουλεύω πάλι. कल-म-ं फिर से--ा--करूँ-- / करू-गी क_ मैं फि_ से का_ क__ / क__ क- म-ं फ-र स- क-म क-ू-ग- / क-ू-ग- --------------------------------- कल मैं फिर से काम करूँगा / करूँगी 0
k-l-ma-n p-i--s- ka---k-r-o--- /-k-roon--e k__ m___ p___ s_ k___ k_______ / k________ k-l m-i- p-i- s- k-a- k-r-o-g- / k-r-o-g-e ------------------------------------------ kal main phir se kaam karoonga / karoongee
Δουλεύω στο γραφείο. मै- ---्--लय-मे- --- ---ा-----त---ूँ मैं का____ में का_ क__ / क__ हूँ म-ं क-र-य-ल- म-ं क-म क-त- / क-त- ह-ँ ------------------------------------ मैं कार्यालय में काम करता / करती हूँ 0
mai--ka----alay -e-n-k--- kara-a-----rat-----on m___ k_________ m___ k___ k_____ / k______ h___ m-i- k-a-y-a-a- m-i- k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-o- ----------------------------------------------- main kaaryaalay mein kaam karata / karatee hoon
Ποιος είναι αυτός; व----न --? व_ कौ_ है_ व- क-न ह-? ---------- वह कौन है? 0
va--ka-n-hai? v__ k___ h___ v-h k-u- h-i- ------------- vah kaun hai?
Αυτός είναι ο Πέτερ. व-----र--ै व_ पी__ है व- प-ट- ह- ---------- वह पीटर है 0
vah -e---- --i v__ p_____ h__ v-h p-e-a- h-i -------------- vah peetar hai
Ο Πέτερ είναι φοιτητής. प--र----्--र्थ---ै पी__ वि____ है प-ट- व-द-य-र-थ- ह- ------------------ पीटर विद्यार्थी है 0
pee--- vidya---h---hai p_____ v__________ h__ p-e-a- v-d-a-r-h-e h-i ---------------------- peetar vidyaarthee hai
Ποια είναι αυτή; वह-कौन -ै? व_ कौ_ है_ व- क-न ह-? ---------- वह कौन है? 0
v---k--- ---? v__ k___ h___ v-h k-u- h-i- ------------- vah kaun hai?
Αυτή είναι η Μάρτα. वह मार्-ा--ै व_ मा__ है व- म-र-थ- ह- ------------ वह मार्था है 0
v---maa--h- -ai v__ m______ h__ v-h m-a-t-a h-i --------------- vah maartha hai
Η Μάρτα είναι γραμματέας. म-र-थ- स-क-रेटर--है मा__ से____ है म-र-थ- स-क-र-ट-ी ह- ------------------- मार्था सेक्रेटरी है 0
ma-rth---e-reta--e -ai m______ s_________ h__ m-a-t-a s-k-e-a-e- h-i ---------------------- maartha sekretaree hai
Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι φίλοι. प-ट- -र -ा-----द-स्त-हैं पी__ औ_ मा__ दो__ हैं प-ट- औ- म-र-थ- द-स-त ह-ं ------------------------ पीटर और मार्था दोस्त हैं 0
p---a---ur ma-r-h- do-- h-in p_____ a__ m______ d___ h___ p-e-a- a-r m-a-t-a d-s- h-i- ---------------------------- peetar aur maartha dost hain
Ο Πέτερ είναι ο φίλος της Μάρτα. पीट---ा-्थ---ा द--्त-है पी__ मा__ का दो__ है प-ट- म-र-थ- क- द-स-त ह- ----------------------- पीटर मार्था का दोस्त है 0
p------m--r-----a--------i p_____ m______ k_ d___ h__ p-e-a- m-a-t-a k- d-s- h-i -------------------------- peetar maartha ka dost hai
Η Μάρτα είναι η φίλη του Πέτερ. म--्-- प--र--ी --स्त -ै मा__ पी__ की दो__ है म-र-थ- प-ट- क- द-स-त ह- ----------------------- मार्था पीटर की दोस्त है 0
m--rt-a p-e-a--kee-do-t--ai m______ p_____ k__ d___ h__ m-a-t-a p-e-a- k-e d-s- h-i --------------------------- maartha peetar kee dost hai

Υπνοπαιδεία

Οι ξένες γλώσσες ανήκουν στην γενική εκπαίδευση. Μακάρι η εκμάθησή τους να μην ήταν τόσο κουραστική! Υπάρχουν καλά νέα για όσους δυσκολεύονται να τις μάθουν. Διότι έχουμε την καλύτερη απόδοση κατά την διάρκεια του ύπνου μας! Σε αυτό το συμπέρασμα κατέληξαν πολλές επιστημονικές έρευνες. Και αυτό μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε ειδικότερα στην εκμάθηση ξένων γλωσσών. Στον ύπνο επεξεργαζόμαστε τις εμπειρίες της ημέρας. Ο εγκέφαλος αναλύει τις νέες εντυπώσεις. Τα πράγματα που βιώσαμε, περνούν ξανά από το μυαλό μας. Ετσι, οι νέες πληροφορίες μονιμοποιούνται στον εγκεφαλό μας. Ιδιαιτέρα καλά αποθηκεύεται ότι συμβαίνει πριν τον ύπνο. Γι΄ αυτό, μπορεί να είναι χρήσιμο να επαναλαμβάνουμε σημαντικά πράγματα ξανά το βράδυ. Για κάθε μαθησιακό περιεχόμενο αρμόδια είναι και μια διαφορετική φάση ύπνου. Ο ύπνος τύπου REM υποστηρίζει την ψυχοκινητική μάθηση. Σ' αυτήν την κατηγορία ανήκουν η μουσική και τα σπορ. Αντίθετα, η εκμάθηση της καθαρής γνώσης συμβαίνει στον βαθύ ύπνο. Εδώ επαναλαμβάνονται όλα όσα έχουμε μάθει. Δηλαδή ακόμα και το λεξιλόγιο και η γραμματική! Όταν μαθαίνουμε γλώσσες, ο εγκέφαλός μας δουλεύει πολύ σκληρά. Πρέπει να αποθηκεύσει νέες λέξεις και κανόνες. Κατά την διάρκεια του ύπνου γίνεται ξανά αναπαρωγή όλων αυτών. Οι ερευνητές το ονομάζουν αυτό θεωρία ''replay''. Επίσης, σημαντικό να κάνουμε καλό ύπνο. Το σώμα και το πνεύμα πρέπει να αναπαύονται επαρκώς. Μόνο τότε ο εγκέφαλος μπορεί να λειτουργήσει αποτελεσματικά. Μπορεί να πει κανείς: καλός ύπνος, καλή απόδοση μνήμης. Ενώ αναπαυόμαστε, ο εγκέφαλός μας είναι ακόμα ενεργός. Οπότε: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Ξέρατε ότι?
Τα βρετανικά αγγλικά είναι η μορφή των αγγλικών, που μιλάνε στη Μεγάλη Βρετανία. Ανήκουν στις δυτικογερμανικές γλώσσες. Είναι η μητρική γλώσσα για περίπου 60 εκατομμύρια ανθρώπους. Διαφέρουν από τα αμερικανικά αγγλικά σε μερικά σημεία. Τα αγγλικά θεωρούνται λοιπόν πολυκεντρική γλώσσα. Αυτό σημαίνει ότι είναι μια γλώσσα που έχει διάφορες επίσημες παραλλαγές. Οι διαφορές μπορεί να αφορούν για παράδειγμα την προφορά, το λεξιλόγιο και την ορθογραφία. Τα βρετανικά αγγλικά διαχωρίζονται σε πολλές διαλέκτους, που μερικές φορές είναι πολύ διαφορετικές. Για πολύ καιρό οι χρήστες διαλέκτων θεωρούνταν αμόρφωτοι και σπάνια μπορούσαν να βρούν καλές δουλειές. Σήμερα δεν είναι πια έτσι, αν και οι διάλεκτοι στη Μεγάλη Βρετανία παίζουν ακόμη μεγάλο ρόλο. Στα βρετανικά αγγλικά υπάρχουν πολλές επιρροές από τα γαλλικά. Αυτό προέρχεται από την κατάκτηση της Μεγάλης Βρετανίας από τους Νορμανδούς το 1066. Κατά τη διάρκεια της αποικιοκρατίας, από την άλλη, μετέφερε η Μεγάλη Βρετανία τη γλώσσα της σε άλλες ηπείρους. Έτσι έγιναν τα αγγλικά τους τελευταίους αιώνες η πιο σημαντική γλώσσα του κόσμου … Μάθετε αγγλικά, αλλά τα αυθεντικά!