Φράσεις

el Χρώματα   »   ky Түстөр

14 [δεκατέσσερα]

Χρώματα

Χρώματα

14 [он төрт]

14 [он төрт]

Түстөр

Tüstör

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Κιργιζιανά Παίζω Περισσότερο
Το χιόνι είναι λευκό. Кар-- -п-а-. К__ - а_____ К-р - а-п-к- ------------ Кар - аппак. 0
Tü-tör T_____ T-s-ö- ------ Tüstör
Ο ήλιος είναι κίτρινος. К-н - -а-ы. К__ - с____ К-н - с-р-. ----------- Күн - сары. 0
Tüst-r T_____ T-s-ö- ------ Tüstör
Το πορτοκάλι είναι πορτοκαλί. Апель------ель--- т-с--. А_______ а_______ т_____ А-е-ь-и- а-е-ь-и- т-с-ө- ------------------------ Апельсин апельсин түстө. 0
K-- - a--a-. K__ - a_____ K-r - a-p-k- ------------ Kar - appak.
Το κεράσι είναι κόκκινο. Ал-а----ызы-. А___ - к_____ А-ч- - к-з-л- ------------- Алча - кызыл. 0
Kar - a-p-k. K__ - a_____ K-r - a-p-k- ------------ Kar - appak.
Ο ουρανός είναι μπλε. А-м---- --к. А____ - к___ А-м-н - к-к- ------------ Асман - көк. 0
Kar-- -ppak. K__ - a_____ K-r - a-p-k- ------------ Kar - appak.
Το γρασίδι είναι πράσινο. Ч-- --жа-ыл. Ч__ - ж_____ Ч-п - ж-ш-л- ------------ Чөп - жашыл. 0
Kün - ----. K__ - s____ K-n - s-r-. ----------- Kün - sarı.
Το χώμα είναι καφέ. Жер --кү-өң. Ж__ - к_____ Ж-р - к-р-ң- ------------ Жер - күрөң. 0
K-n-- s--ı. K__ - s____ K-n - s-r-. ----------- Kün - sarı.
Το σύννεφο είναι γκρι. Б-лут - ---. Б____ - б___ Б-л-т - б-з- ------------ Булут - боз. 0
Kün - -a-ı. K__ - s____ K-n - s-r-. ----------- Kün - sarı.
Τα λάστιχα είναι μαύρα. Д--г--өктөр - --ра. Д__________ - к____ Д-ң-ө-ө-т-р - к-р-. ------------------- Дөңгөлөктөр - кара. 0
Ape--in ap-ls-n--üs--. A______ a______ t_____ A-e-s-n a-e-s-n t-s-ö- ---------------------- Apelsin apelsin tüstö.
Τι χρώμα έχει το χιόνι; Λευκό. Ка-д-----сү --нд--- Ак. К_____ т___ к______ А__ К-р-ы- т-с- к-н-а-? А-. ----------------------- Кардын түсү кандай? Ак. 0
Ap----------s----üstö. A______ a______ t_____ A-e-s-n a-e-s-n t-s-ö- ---------------------- Apelsin apelsin tüstö.
Τι χρώμα έχει ο ήλιος; Κίτρινο. К-н -----й --с-----ары. К__ к_____ т_____ С____ К-н к-н-а- т-с-ө- С-р-. ----------------------- Күн кандай түстө? Сары. 0
A--ls-- -p--si---ü-tö. A______ a______ t_____ A-e-s-n a-e-s-n t-s-ö- ---------------------- Apelsin apelsin tüstö.
Τι χρώμα έχει το πορτοκάλι; Πορτοκαλί. А--л---н ка---й тү-----Ап--ьс----ү-т-. А_______ к_____ т_____ А_______ т_____ А-е-ь-и- к-н-а- т-с-ө- А-е-ь-и- т-с-ө- -------------------------------------- Апельсин кандай түстө? Апельсин түстө. 0
Al---- ----l. A___ - k_____ A-ç- - k-z-l- ------------- Alça - kızıl.
Τι χρώμα έχει το κεράσι; Κόκκινο. А--- ка---- -үст-----з-л. А___ к_____ т_____ К_____ А-ч- к-н-а- т-с-ө- К-з-л- ------------------------- Алча кандай түстө? Кызыл. 0
A-ç----kı-ı-. A___ - k_____ A-ç- - k-z-l- ------------- Alça - kızıl.
Τι χρώμα έχει ο ουρανός; Μπλε. Асман кай-ы ---тө? Көк. А____ к____ т_____ К___ А-м-н к-й-ы т-с-ө- К-к- ----------------------- Асман кайсы түстө? Көк. 0
Al-a---k---l. A___ - k_____ A-ç- - k-z-l- ------------- Alça - kızıl.
Τι χρώμα έχει το γρασίδι; Πράσινο. Ч----н-------анда-?---шы-. Ч_____ т___ к______ Ж_____ Ч-п-ү- т-с- к-н-а-? Ж-ш-л- -------------------------- Чөптүн түсү кандай? Жашыл. 0
A-m-n-- kö-. A____ - k___ A-m-n - k-k- ------------ Asman - kök.
Τι χρώμα έχει το χώμα; Καφέ. Ж---и- т-с- -анд-й- Кү--ң. Ж_____ т___ к______ К_____ Ж-р-и- т-с- к-н-а-? К-р-ң- -------------------------- Жердин түсү кандай? Күрөң. 0
A--a----kök. A____ - k___ A-m-n - k-k- ------------ Asman - kök.
Τι χρώμα έχει το σύννεφο; Γκρι. Бу-ут к-н-а- т-стө? -оз. Б____ к_____ т_____ Б___ Б-л-т к-н-а- т-с-ө- Б-з- ------------------------ Булут кандай түстө? Боз. 0
A-ma--- kö-. A____ - k___ A-m-n - k-k- ------------ Asman - kök.
Τι χρώμα έχουν τα λάστιχα; Μαύρο. Дөңг-лөк-ө- -а------ү-----К---. Д__________ к_____ т_____ К____ Д-ң-ө-ө-т-р к-н-а- т-с-ө- К-р-. ------------------------------- Дөңгөлөктөр кандай түстө? Кара. 0
Ç---- -aşı-. Ç__ - j_____ Ç-p - j-ş-l- ------------ Çöp - jaşıl.

Οι γυναίκες μιλούν διαφορετικά από τους άντρες

Όλοι γνωρίζουμε, ότι οι γυναίκες διαφέρουν από τους άντρες. Γνωρίζατε όμως ότι μιλούν και διαφορετικά; Αυτό έχουν δείξει πολλές μελέτες. Οι γυναίκες χρησιμοποιούν διαφορετικά λεκτικά σχήματα από τους άντρες. Συχνά εκφράζονται λιγότερο άμεσα και πιο συγκρατημένα. Οι άνδρες, αντιθέτως, χρησιμοποιούν συνήθως μια άμεση και ξεκάθαρη γλώσσα. Αλλά και τα θέματα τα οποία συζητούν είναι διαφορετικά. Οι άντρες κυρίως μιλούν για ειδήσεις, οικονομία και αθλητικά. Οι γυναίκες προτιμούν κοινωνικά θέματα, όπως η οικογένεια και η υγεία. Οπότε, οι άντρες μιλούν κυρίως για γεγονότα. Οι γυναίκες προτιμούν να μιλούν για ανθρώπους Προκαλεί εντύπωση ότι οι γυναίκες προσπαθούν να χρησιμοποιούν μια “αδύναμη” γλώσσα. Αυτό σημαίνει ότι εκφράζονται πιο προσεκτικά ή ευγενικά. Επίσης οι γυναίκες κάνουν πιο πολλές ερωτήσεις. Επιδιώκοντας προφανώς με αυτόν τον τρόπο την αρμονία και την αποφυγή παρεξηγήσεων. Εκτός αυτού, οι γυναίκες έχουν πολύ μεγαλύτερο λεξιλόγιο για τα αισθήματα. Για τους άντρες συχνά η συνομιλία είναι μια μορφή ανταγωνισμού. Η γλώσσα τους είναι σαφώς πιο προκλητική και επιθετική. Οι άντρες, επίσης, χρησιμοποιούν λιγότερες λέξεις μέσα σε μια μέρα από ότι οι γυναίκες. Μερικοί επιστήμονες υποστηρίζουν ότι αυτό οφείλεται στην δομή του εγκεφάλου. Διότι ο εγκέφαλος των αντρών διαφέρει από τον εγκέφαλο των γυναικών. Αυτό σημαίνει ότι τα γλωσσικά τους κέντρα είναι δομημένα διαφορετικά. Αν και το πιο πιθανό είναι ότι και άλλοι παράγοντες επιρεάζουν την γλώσσα μας. Σε αυτόν τον τομέα, η επιστήμη βρίσκεται ακόμη σε πολύ αρχικό στάδιο. Ωστόσο, οι άντρες και οι γυναίκες δεν μιλούν τελείως διαφορετικές γλώσσες. Δεν χρειάζεται λοιπόν να υπάρχουν παρεξηγήσεις. Υπάρχουν πολλές στρατηγικές για μια επιτυχημένη επικοινωνία. Η πιο απλή είναι: Να ακούς πιο προσεκτικά τι λέει ο άλλος!
Ξέρατε ότι?
Τα γαλλικά ανήκουν στις λατινογενείς γλώσσες. Αυτό σημαίνει ότι έχουν εξελιχθεί από τα λατινικά. Έτσι είναι συγγενικά με άλλες λατινογενείς γλώσσες όπως τα ισπανικά ή τα ιταλικά. Τα γαλλικά σήμερα μιλιούνται σε όλες τις ηπείρους. Είναι η μητρική γλώσσα για περισσότερους από 110 εκατομμύρια ανθρώπους. Συνολικά γαλλικά μιλούν περίπου 220 εκατομμύρια άνθρωποι. Έτσι τα γαλλικά θεωρούνται παγκόσμια γλώσσα. Πολλοί διεθνείς οργανισμοί χρησιμοποιούν τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα. Παλιότερα ήταν τα γαλλικά επίσης η γλώσσα της διπλωματίας. Σήμερα το ρόλο αυτό τον έχει αναλάβει στο μεγαλύτερο μέρος η αγγλική γλώσσα. Παρ' όλα αυτά τα γαλλικά είναι ακόμη μια από τις σημαντικότερες κοινές διαλέκτους. Και ο αριθμός των χρηστών της γλώσσας αυξάνεται συνεχώς εδώ και χρόνια! Αυτό οφείλεται στην αύξηση του πληθυσμού στην αφρικανική και αραβική περιοχή. Αλλά επίσης σε νησιά της Καραϊβικής ή του Νότιου Ειρηνικού μιλούν γαλλικά. Όποιος αγαπά να ταξιδεύει, πρέπει οπωσδήποτε να μάθει γαλλικά!