Φράσεις

el Εποχές και καιρός   »   hy տարվա եղանակները և եղանակը

16 [δεκαέξι]

Εποχές και καιρός

Εποχές και καιρός

16 [տասնվեց]

16 [tasnvets’]

տարվա եղանակները և եղանակը

tarva yeghanaknery yev yeghanaky

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Αρμενικα Παίζω Περισσότερο
Αυτές είναι οι εποχές: Ս-ա-- տ--վ- --ա-ականե-ն-են; Ս____ տ____ ե__________ ե__ Ս-ա-ք տ-ր-ա ե-ա-ա-ա-ե-ն ե-; --------------------------- Սրանք տարվա եղանականերն են; 0
tar-a--eg--n-knery-y-v-y-gha-a-y t____ y___________ y__ y________ t-r-a y-g-a-a-n-r- y-v y-g-a-a-y -------------------------------- tarva yeghanaknery yev yeghanaky
Η άνοιξη, το καλοκαίρι, գարու-,-ա---, գ______ ա____ գ-ր-ւ-, ա-ա-, ------------- գարուն, ամառ, 0
tar-a-yeg-anakn-ry --- -eg--naky t____ y___________ y__ y________ t-r-a y-g-a-a-n-r- y-v y-g-a-a-y -------------------------------- tarva yeghanaknery yev yeghanaky
το φθινόπωρο και ο χειμώνας. աշ--ն ---մ--: ա____ և ձ____ ա-ո-ն և ձ-ե-: ------------- աշուն և ձմեռ: 0
S-------arva --g--n-ka--r--ye-; S_____ t____ y____________ y___ S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
Το καλοκαίρι είναι ζεστό. Ամ---------է: Ա_____ շ__ է_ Ա-ռ-ն- շ-գ է- ------------- Ամռանը շոգ է: 0
Sra-k- -arv- -e-han---ner--yen; S_____ t____ y____________ y___ S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
Το καλοκαίρι λάμπει ο ήλιος. Ամ--նը -ողում-է ար-ը: Ա_____ շ_____ է ա____ Ա-ռ-ն- շ-ղ-ւ- է ա-և-: --------------------- Ամռանը շողում է արևը: 0
S-an-’ ta--a-y-gh--ak------ye-; S_____ t____ y____________ y___ S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
Το καλοκαίρι μας αρέσει να περπατάμε. Ա-ռան---ա-ո-յք-վ-ենք ---ւմ -բ-սա--ի: Ա_____ հ________ ե__ գ____ զ________ Ա-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ք գ-ո-մ զ-ո-ա-ք-: ------------------------------------ Ամռանը հաճույքով ենք գնում զբոսանքի: 0
ga-un--a-a-r, g_____ a_____ g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
Ο χειμώνας είναι κρύος. Ձ---նը -ու-- է: Ձ_____ ց____ է_ Ձ-ռ-ն- ց-ւ-տ է- --------------- Ձմռանը ցուրտ է: 0
ga--n---m-r-, g_____ a_____ g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
Τον χειμώνα χιονίζει ή βρέχει. Ձ-ռան------- --մ --ձր- ---ալ-ս: Ձ_____ ձ____ կ__ ա____ է գ_____ Ձ-ռ-ն- ձ-ո-ն կ-մ ա-ձ-և է գ-լ-ս- ------------------------------- Ձմռանը ձյուն կամ անձրև է գալիս: 0
ga-un,-a-arr, g_____ a_____ g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
Τον χειμώνα μας αρέσει να μένουμε στο σπίτι. Ձմռ-ն--հ--ույ-ո- տ-ն---նք մնու-: Ձ_____ հ________ տ___ ե__ մ_____ Ձ-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ տ-ն- ե-ք մ-ո-մ- -------------------------------- Ձմռանը հաճույքով տանն ենք մնում: 0
as-un---v-d-me-r a____ y__ d_____ a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
Κάνει κρύο. Ց--րտ -: Ց____ է_ Ց-ւ-տ է- -------- Ցուրտ է: 0
a-h-- -----zm--r a____ y__ d_____ a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
Βρέχει. Անձ-- է-գալի-: Ա____ է գ_____ Ա-ձ-և է գ-լ-ս- -------------- Անձրև է գալիս: 0
a-hu--ye- d--e-r a____ y__ d_____ a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
Φυσάει. Քա--տ--: Ք____ է_ Ք-մ-տ է- -------- Քամոտ է: 0
Am--a-y-s-og e A______ s___ e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
Κάνει ζέστη. Տ-ք-է: Տ__ է_ Տ-ք է- ------ Տաք է: 0
A----ny -----e A______ s___ e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
Έχει ήλιο / λιακάδα. Ա---տ--: Ա____ է_ Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
Am----- -h-- e A______ s___ e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
Έχει λίγη συννεφιά. Արևոտ--: Ա____ է_ Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
A----ny-sh--hu----ar-vy A______ s______ e a____ A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
Τι καιρό κάνει σήμερα; Եղ-ն-կն-ի----՞ս---ա----: Ե______ ի______ է ա_____ Ե-ա-ա-ն ի-չ-ե-ս է ա-ս-ր- ------------------------ Եղանակն ինչպե՞ս է այսօր: 0
A-rr-ny s-o-hum-e-ar-vy A______ s______ e a____ A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
Σήμερα κάνει κρύο. Այսօ---ու-տ -: Ա____ ց____ է_ Ա-ս-ր ց-ւ-տ է- -------------- Այսօր ցուրտ է: 0
A---a-----o-h---e ar--y A______ s______ e a____ A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
Σήμερα κάνει ζέστη. Այ-օր-տաք -: Ա____ տ__ է_ Ա-ս-ր տ-ք է- ------------ Այսօր տաք է: 0
Am-ra-y-hachuy--o- ye----g-----b-san--i A______ h_________ y____ g___ z________ A-r-a-y h-c-u-k-o- y-n-’ g-u- z-o-a-k-i --------------------------------------- Amrrany hachuyk’ov yenk’ gnum zbosank’i

Μάθηση και αισθήματα

Όταν μπορούμε να επικοινωνήσουμε σε μια ξένη γλώσσα, είμαστε χαρούμενοι. Αυτό μας κάνει να είμαστε περήφανοι για τον εαυτό μας και την πρόοδό μας στην μάθηση. Αντίθετα όμως, όταν δεν έχουμε καθόλου επιτυχία, θυμώνουμε ή απογοητευόμαστε. Η μάθηση, λοιπόν, είναι συνδεδεμένη με διάφορα συναισθήματα. Νέες μελέτες, όμως, έχουν καταλήξει και σε άλλα ενδιαφέροντα αποτελέσματα. Δείχνουν ότι τα συναισθήματα παίζουν ρόλο ήδη κατά την διάρκεια της μάθησης . Διότι τα συναισθήματά μας επηρεάζουν την μαθησιακή μας επιτυχία. Για τον εγκέφαλό μας η μάθηση είναι πάντα μια άσκηση. Την οποία θέλει να λύσει. Αν θα το πετύχει ή όχι, εξαρτάται από τα συναισθήματά μας. Αν πιστεύουμε ότι μπορούμε να λύσουμε την άσκηση, τότε έχουμε αυτοπεποίθηση. Αυτή η συναισθηματική σταθερότητα μας βοηθά στη μάθηση. Η θετική σκέψη βελτιώνει τις πνευματικές μας ικανότητες. Αντίθετα, όταν έχουμε άγχος η απόδοσή μας στην μάθηση είναι λιγότερο καλή. Η αμφιβολία ή η ανησυχία εμποδίζουν την καλή απόδοσή μας. Ειδικά όταν φοβόμαστε, μαθαίνουμε με μεγάλη δυσκολία. Τότε, ο εγκέφαλός μας δεν μπορεί να αποθηκεύσει εύκολα νέες πληροφορίες. Γι' αυτό, είναι σημαντικό να έχουμε πάντα κίνητρο για μάθηση. Τα συναισθήματα, επομένως, επηρεάζουν τη μάθηση. Αλλά και η μάθηση επηρεάζει τα συναισθήματά μας! Οι δομές του εγκεφάλου που επεξεργάζονται τα γεγονότα, επεξεργάζονται και τα συναισθήματα. Έτσι, η μάθηση μπορεί να μας κάνει ευτυχισμένους και όποιος είναι ευτυχισμένος, μαθαίνει καλύτερα. Φυσικά, η μάθηση δεν είναι πάντα ευχάριστη, μπορεί να είναι και κουραστική. Για αυτό πρέπει πάντα να βάζουμε μικρούς στόχους. Έτσι δεν υπερφορτώνουμε το μυαλό μας. Και φτάνουμε στον στόχο μας με σιγουριά. Τότε η επιτυχία είναι μια ανταμοιβή που μας ενθαρρύνει εκ νέου. Επομένως: Να μελετάτε με χαμόγελο!
Ξέρατε ότι?
Τα ελληνικά ανήκουν στις ινδοευρωπαϊκές γλώσσες. Δεν έχει όμως πραγματικά στενή συγγένεια με καμιά άλλη γλώσσα στον κόσμο. Ας μην μπερδεύουμε τη νέα με την αρχαία ελληνική γλώσσα. Αυτά τα ελληνικά της αρχαιότητας διδάσκονται ακόμη και σήμερα σε πολλά σχολεία και πανεπιστήμια. Παλιότερα ήταν η γλώσσα της φιλοσοφίας και της επιστήμης. Όποιος ταξίδευε στον αρχαίο κόσμο χρησιμοποιούσε τα αρχαία ελληνικά ως κοινή διάλεκτο. Από την άλλη τα νεοελληνικά είναι σήμερα μητρική γλώσσα για περίπου 13 εκατομμύρια ανθρώπους. Προέρχονται από τα αρχαία ελληνικά. Είναι δύσκολο να ορισθεί, πότε ακριβώς προέκυψαν τα νεοελληνικά. Αυτό που είναι σίγουρο είναι ότι είναι πολύ πιο απλά δομημένα από τα αρχαία ελληνικά. Στα νεοελληνικά έχουν διατηρηθεί πολλές αρχαϊκές μορφές. Επίσης είναι μια πολύ ομοιογενής γλώσσα που δεν έχει ισχυρές διαλέκτους. Γράφεται με την ελληνική αλφαβήτα, το οποίο είναι περίπου 2.500 ετών. Είναι ενδιαφέρον ότι τα ελληνικά ανήκουν στις γλώσσες με το μεγαλύτερο λεξιλόγιο. Όποιος αγαπά να μαθαίνει λέξεις, πρέπει να ξεκινήσει να μαθαίνει ελληνικά …