Φράσεις

el Εποχές και καιρός   »   uk Пори року і погода

16 [δεκαέξι]

Εποχές και καιρός

Εποχές και καιρός

16 [шістнадцять]

16 [shistnadtsyatʹ]

Пори року і погода

Pory roku i pohoda

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ουκρανικά Παίζω Περισσότερο
Αυτές είναι οι εποχές: Ц--п-ри--о-у: Ц_ п___ р____ Ц- п-р- р-к-: ------------- Це пори року: 0
P-r- --ku-i-p---da P___ r___ i p_____ P-r- r-k- i p-h-d- ------------------ Pory roku i pohoda
Η άνοιξη, το καλοκαίρι, В-с----л---. В_____ л____ В-с-а- л-т-. ------------ Весна, літо. 0
Por----ku-i----o-a P___ r___ i p_____ P-r- r-k- i p-h-d- ------------------ Pory roku i pohoda
το φθινόπωρο και ο χειμώνας. О---ь - ---а. О____ і з____ О-і-ь і з-м-. ------------- Осінь і зима. 0
Tse por- ----: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
Το καλοκαίρι είναι ζεστό. Літо-г-р---. Л___ г______ Л-т- г-р-ч-. ------------ Літо гаряче. 0
Ts--po-- --k-: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
Το καλοκαίρι λάμπει ο ήλιος. Вл--ку-с---и---сонц-. В_____ с______ с_____ В-і-к- с-і-и-ь с-н-е- --------------------- Влітку світить сонце. 0
Ts----ry---k-: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
Το καλοκαίρι μας αρέσει να περπατάμε. Вл-тку-м----оч- -уляємо. В_____ м_ о____ г_______ В-і-к- м- о-о-е г-л-є-о- ------------------------ Влітку ми охоче гуляємо. 0
V-sna- li--. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
Ο χειμώνας είναι κρύος. З-м---о--д-а. З___ х_______ З-м- х-л-д-а- ------------- Зима холодна. 0
V--na, --t-. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
Τον χειμώνα χιονίζει ή βρέχει. В-и--- п---- ---- --о-й---дощ. В_____ п____ с___ а__ й__ д___ В-и-к- п-д-є с-і- а-о й-е д-щ- ------------------------------ Взимку падає сніг або йде дощ. 0
Ve-n-- --t-. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
Τον χειμώνα μας αρέσει να μένουμε στο σπίτι. В---ку-м- -хо-е -ал-ша--о-я-в----. В_____ м_ о____ з__________ в_____ В-и-к- м- о-о-е з-л-ш-є-о-я в-о-а- ---------------------------------- Взимку ми охоче залишаємося вдома. 0
Osi-- --zyma. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
Κάνει κρύο. Холо---. Х_______ Х-л-д-о- -------- Холодно. 0
O-in------m-. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
Βρέχει. Падає -ощ. П____ д___ П-д-є д-щ- ---------- Падає дощ. 0
O-i---i zy-a. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
Φυσάει. Ві-р--о. В_______ В-т-я-о- -------- Вітряно. 0
L--- h-ry-c--. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
Κάνει ζέστη. Тепл-. Т_____ Т-п-о- ------ Тепло. 0
Li-- h-rya-h-. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
Έχει ήλιο / λιακάδα. С---чн-. С_______ С-н-ч-о- -------- Сонячно. 0
Li-o ---y-che. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
Έχει λίγη συννεφιά. Я--о. Я____ Я-н-. ----- Ясно. 0
V-i-ku---it-t- -o-ts-. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
Τι καιρό κάνει σήμερα; Яка сьог---- пого--? Я__ с_______ п______ Я-а с-о-о-н- п-г-д-? -------------------- Яка сьогодні погода? 0
Vlitku-sv--y-ʹ s-nt--. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
Σήμερα κάνει κρύο. С----дні-х--о-н-. С_______ х_______ С-о-о-н- х-л-д-о- ----------------- Сьогодні холодно. 0
V------s--ty-ʹ sont--. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
Σήμερα κάνει ζέστη. С-огод-- т---о. С_______ т_____ С-о-о-н- т-п-о- --------------- Сьогодні тепло. 0
Vl--k- m--ok-oc-e --lyaye-o. V_____ m_ o______ h_________ V-i-k- m- o-h-c-e h-l-a-e-o- ---------------------------- Vlitku my okhoche hulyayemo.

Μάθηση και αισθήματα

Όταν μπορούμε να επικοινωνήσουμε σε μια ξένη γλώσσα, είμαστε χαρούμενοι. Αυτό μας κάνει να είμαστε περήφανοι για τον εαυτό μας και την πρόοδό μας στην μάθηση. Αντίθετα όμως, όταν δεν έχουμε καθόλου επιτυχία, θυμώνουμε ή απογοητευόμαστε. Η μάθηση, λοιπόν, είναι συνδεδεμένη με διάφορα συναισθήματα. Νέες μελέτες, όμως, έχουν καταλήξει και σε άλλα ενδιαφέροντα αποτελέσματα. Δείχνουν ότι τα συναισθήματα παίζουν ρόλο ήδη κατά την διάρκεια της μάθησης . Διότι τα συναισθήματά μας επηρεάζουν την μαθησιακή μας επιτυχία. Για τον εγκέφαλό μας η μάθηση είναι πάντα μια άσκηση. Την οποία θέλει να λύσει. Αν θα το πετύχει ή όχι, εξαρτάται από τα συναισθήματά μας. Αν πιστεύουμε ότι μπορούμε να λύσουμε την άσκηση, τότε έχουμε αυτοπεποίθηση. Αυτή η συναισθηματική σταθερότητα μας βοηθά στη μάθηση. Η θετική σκέψη βελτιώνει τις πνευματικές μας ικανότητες. Αντίθετα, όταν έχουμε άγχος η απόδοσή μας στην μάθηση είναι λιγότερο καλή. Η αμφιβολία ή η ανησυχία εμποδίζουν την καλή απόδοσή μας. Ειδικά όταν φοβόμαστε, μαθαίνουμε με μεγάλη δυσκολία. Τότε, ο εγκέφαλός μας δεν μπορεί να αποθηκεύσει εύκολα νέες πληροφορίες. Γι' αυτό, είναι σημαντικό να έχουμε πάντα κίνητρο για μάθηση. Τα συναισθήματα, επομένως, επηρεάζουν τη μάθηση. Αλλά και η μάθηση επηρεάζει τα συναισθήματά μας! Οι δομές του εγκεφάλου που επεξεργάζονται τα γεγονότα, επεξεργάζονται και τα συναισθήματα. Έτσι, η μάθηση μπορεί να μας κάνει ευτυχισμένους και όποιος είναι ευτυχισμένος, μαθαίνει καλύτερα. Φυσικά, η μάθηση δεν είναι πάντα ευχάριστη, μπορεί να είναι και κουραστική. Για αυτό πρέπει πάντα να βάζουμε μικρούς στόχους. Έτσι δεν υπερφορτώνουμε το μυαλό μας. Και φτάνουμε στον στόχο μας με σιγουριά. Τότε η επιτυχία είναι μια ανταμοιβή που μας ενθαρρύνει εκ νέου. Επομένως: Να μελετάτε με χαμόγελο!
Ξέρατε ότι?
Τα ελληνικά ανήκουν στις ινδοευρωπαϊκές γλώσσες. Δεν έχει όμως πραγματικά στενή συγγένεια με καμιά άλλη γλώσσα στον κόσμο. Ας μην μπερδεύουμε τη νέα με την αρχαία ελληνική γλώσσα. Αυτά τα ελληνικά της αρχαιότητας διδάσκονται ακόμη και σήμερα σε πολλά σχολεία και πανεπιστήμια. Παλιότερα ήταν η γλώσσα της φιλοσοφίας και της επιστήμης. Όποιος ταξίδευε στον αρχαίο κόσμο χρησιμοποιούσε τα αρχαία ελληνικά ως κοινή διάλεκτο. Από την άλλη τα νεοελληνικά είναι σήμερα μητρική γλώσσα για περίπου 13 εκατομμύρια ανθρώπους. Προέρχονται από τα αρχαία ελληνικά. Είναι δύσκολο να ορισθεί, πότε ακριβώς προέκυψαν τα νεοελληνικά. Αυτό που είναι σίγουρο είναι ότι είναι πολύ πιο απλά δομημένα από τα αρχαία ελληνικά. Στα νεοελληνικά έχουν διατηρηθεί πολλές αρχαϊκές μορφές. Επίσης είναι μια πολύ ομοιογενής γλώσσα που δεν έχει ισχυρές διαλέκτους. Γράφεται με την ελληνική αλφαβήτα, το οποίο είναι περίπου 2.500 ετών. Είναι ενδιαφέρον ότι τα ελληνικά ανήκουν στις γλώσσες με το μεγαλύτερο λεξιλόγιο. Όποιος αγαπά να μαθαίνει λέξεις, πρέπει να ξεκινήσει να μαθαίνει ελληνικά …