Φράσεις

el Κουβεντούλα 1   »   mk Мал разговор 1

20 [είκοσι]

Κουβεντούλα 1

Κουβεντούλα 1

20 [дваесет]

20 [dvayesyet]

Мал разговор 1

Mal razguovor 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Σλαβομακεδονικά Παίζω Περισσότερο
Βολευτείτε! Раск--о-----се! Р__________ с__ Р-с-о-о-е-е с-! --------------- Раскомотете се! 0
M-l---zg--v-r-1 M__ r________ 1 M-l r-z-u-v-r 1 --------------- Mal razguovor 1
Σαν στο σπίτι σας. Чув-т---а-те--- как- дом-! Ч___________ с_ к___ д____ Ч-в-т-у-а-т- с- к-к- д-м-! -------------------------- Чувствувајте се како дома! 0
M-l razg-o--r-1 M__ r________ 1 M-l r-z-u-v-r 1 --------------- Mal razguovor 1
Τι θα θέλατε να πιείτε; Шт- ---а-е-да се н--и-те? Ш__ с_____ д_ с_ н_______ Ш-о с-к-т- д- с- н-п-е-е- ------------------------- Што сакате да се напиете? 0
R--kom---e-y- -ye! R____________ s___ R-s-o-o-y-t-e s-e- ------------------ Raskomotyetye sye!
Αγαπάτε τη μουσική; С-ка-- -и---з---? С_____ л_ м______ С-к-т- л- м-з-к-? ----------------- Сакате ли музика? 0
R--k-mot----- sy-! R____________ s___ R-s-o-o-y-t-e s-e- ------------------ Raskomotyetye sye!
Μου αρέσει η κλασική μουσική. Јас--а--а-а--кла-и---т- -у-ика. Ј__ ј_ с____ к_________ м______ Ј-с ј- с-к-м к-а-и-н-т- м-з-к-. ------------------------------- Јас ја сакам класичната музика. 0
Ras---oty------ye! R____________ s___ R-s-o-o-y-t-e s-e- ------------------ Raskomotyetye sye!
Εδώ είναι τα CD μου. Ев- -и--о-т---D ---. Е__ г_ м____ C_ – а_ Е-е г- м-и-е C- – а- -------------------- Еве ги моите CD – а. 0
Ch-ov------aјt-e sy----ko d--a! C_______________ s__ k___ d____ C-o-v-t-o-v-ј-y- s-e k-k- d-m-! ------------------------------- Choovstvoovaјtye sye kako doma!
Παίζετε κάποιο όργανο; Сви-и-е-л- на нек-- и---румент? С______ л_ н_ н____ и__________ С-и-и-е л- н- н-к-ј и-с-р-м-н-? ------------------------------- Свирите ли на некој инструмент? 0
C-o-v---oova-tye --- k--o--oma! C_______________ s__ k___ d____ C-o-v-t-o-v-ј-y- s-e k-k- d-m-! ------------------------------- Choovstvoovaјtye sye kako doma!
Εδώ είναι η κιθάρα μου. Е-- ---мојата ги-а--. Е__ ј_ м_____ г______ Е-е ј- м-ј-т- г-т-р-. --------------------- Еве ја мојата гитара. 0
C-oovs----v-ј--- s----a-o d---! C_______________ s__ k___ d____ C-o-v-t-o-v-ј-y- s-e k-k- d-m-! ------------------------------- Choovstvoovaјtye sye kako doma!
Σας αρέσει να τραγουδάτε; Са-а-е-л--да пеет-? С_____ л_ д_ п_____ С-к-т- л- д- п-е-е- ------------------- Сакате ли да пеете? 0
Shto sa--t-e-d----- n-pi---ye? S___ s______ d_ s__ n_________ S-t- s-k-t-e d- s-e n-p-y-t-e- ------------------------------ Shto sakatye da sye napiyetye?
Έχετε παιδιά; Има-е--и ---а? И____ л_ д____ И-а-е л- д-ц-? -------------- Имате ли деца? 0
S-to--akaty--d- sy- n--iy----? S___ s______ d_ s__ n_________ S-t- s-k-t-e d- s-e n-p-y-t-e- ------------------------------ Shto sakatye da sye napiyetye?
Έχετε σκύλο; И---е -и -уче? И____ л_ к____ И-а-е л- к-ч-? -------------- Имате ли куче? 0
S-to-------- d--sy- -a-iy----? S___ s______ d_ s__ n_________ S-t- s-k-t-e d- s-e n-p-y-t-e- ------------------------------ Shto sakatye da sye napiyetye?
Έχετε γάτα; И-а-- ли м----? И____ л_ м_____ И-а-е л- м-ч-а- --------------- Имате ли мачка? 0
Sa---ye li-----i--? S______ l_ m_______ S-k-t-e l- m-o-i-a- ------------------- Sakatye li moozika?
Εδώ είναι τα βιβλία μου. Ев- ----ои-е ---г-. Е__ г_ м____ к_____ Е-е г- м-и-е к-и-и- ------------------- Еве ги моите книги. 0
Sak-t----i ---z-k-? S______ l_ m_______ S-k-t-e l- m-o-i-a- ------------------- Sakatye li moozika?
Τώρα διαβάζω αυτό το βιβλίο. Ј---с--а ----итам-о------иг-. Ј__ с___ ј_ ч____ о___ к_____ Ј-с с-г- ј- ч-т-м о-а- к-и-а- ----------------------------- Јас сега ја читам оваа книга. 0
Sak-t-- ----oo---a? S______ l_ m_______ S-k-t-e l- m-o-i-a- ------------------- Sakatye li moozika?
Τι σας αρέσει να διαβάζετε; Шт- -а---- д- ---а--? Ш__ с_____ д_ ч______ Ш-о с-к-т- д- ч-т-т-? --------------------- Што сакате да читате? 0
Ј-- -- sa-am--l-sic-na-a mo--ik-. Ј__ ј_ s____ k__________ m_______ Ј-s ј- s-k-m k-a-i-h-a-a m-o-i-a- --------------------------------- Јas јa sakam klasichnata moozika.
Σας αρέσει να πηγαίνετε σε συναυλίες; С-ка-е -и да --и-е -а ко--ерт? С_____ л_ д_ о____ н_ к_______ С-к-т- л- д- о-и-е н- к-н-е-т- ------------------------------ Сакате ли да одите на концерт? 0
Јa--ј- -aka--k-a---h-at- -----k-. Ј__ ј_ s____ k__________ m_______ Ј-s ј- s-k-m k-a-i-h-a-a m-o-i-a- --------------------------------- Јas јa sakam klasichnata moozika.
Σας αρέσει να πηγαίνετε στο θέατρο; С-кате--и----од-------те-т--? С_____ л_ д_ о____ в_ т______ С-к-т- л- д- о-и-е в- т-а-а-? ----------------------------- Сакате ли да одите во театар? 0
Јa- ј------- ---s--h-a-- moo----. Ј__ ј_ s____ k__________ m_______ Ј-s ј- s-k-m k-a-i-h-a-a m-o-i-a- --------------------------------- Јas јa sakam klasichnata moozika.
Σας αρέσει να πηγαίνετε στην όπερα; Сакат- ли -а одите--а--п-р-? С_____ л_ д_ о____ н_ о_____ С-к-т- л- д- о-и-е н- о-е-а- ---------------------------- Сакате ли да одите на опера? 0
Ye-y- -ui m--t-- CD---a. Y____ g__ m_____ C_ – a_ Y-v-e g-i m-i-y- C- – a- ------------------------ Yevye gui moitye CD – a.

Μητρική γλώσσα; Πατρική γλώσσα!

Από ποιον μάθατε την γλώσσα σας όταν ήσασταν παιδί; Σίγουρα θα πείτε τώρα: Από τη μαμά! Αυτό σκέπτονται οι περισσότεροι άνθρωποι στον κόσμο! Ο όρος “μητρική γλώσσα” υπάρχει σχεδόν σε όλους τους λαούς. Τόσο οι Άγγλοι όσο και οι Κινέζοι είναι εξοικειωμένοι με αυτόν. Ίσως γιατί οι μητέρες περνούν περισσότερο χρόνο με τα παιδιά τους. Νέες μελέτες, όμως, καταλήγουν σε διαφορετικά αποτελέσματα. Δείχνουν ότι η γλώσσα μας είναι κυρίως η γλώσσα των πατέρων μας. Οι ερευνητές εξέτασαν το γενετικό υλικό και τις γλώσσες φυλών με προσμείξεις. Σε αυτές τις φυλές, οι γονείς κατάγονταν από διαφορετικούς πολιτισμούς. Οι φυλές αυτές δημιουργήθηκαν πριν από χιλιάδες χρόνια. Ο λόγος για αυτό ήταν οι μαζικές μετακινήσεις. Τα γονίδια αυτών των μεικτών φυλών εξετάσθηκε γενετικά. Μετά συγκρίθηκε με την γλώσσα της φυλής. Οι περισσότερες φυλές μιλούν την γλώσσα των αρσενικών προγόνων τους. Αυτό σημαίνει ότι η γλώσσα μιας χώρας προέρχεται από το χρωμόσωμα Υ. Επομένως, οι άνδρες έφεραν την γλώσσα τους στις ξένες χώρες που μετοίκησαν. Και οι γυναίκες υιοθέτησαν τη νέα γλώσσα των ανδρών. Αλλά και μέχρι σήμερα, οι πατεράδες έχουν μεγάλη επιρροή στη γλώσσα μας. Διότι τα μωρά, όταν μαθαίνουν να μιλάνε, προσανατολίζονται στη γλώσσα του πατέρα τους. Οι πατεράδες μιλούν πολύ λιγότερο με τα παιδιά τους. Επίσης η δομή των φράσεων στους άντρες είναι πιο απλή από ότι στις γυναίκες. Γι΄αυτό η γλώσσα των πατεράδων ενδείκνυται καλύτερα για τα μωρά. Δεν τα υπερφορτώνει και μαθαίνεται πιο εύκολα. Γι΄αυτό κατά την ομιλία, τα παιδιά μιμούνται περισσότερο τον μπαμπά παρά την μαμά. Αργότερα, υπερισχύει το λεξιλόγιο της μητέρας και διαμορφώνει αυτό του παιδιού. Έτσι, οι μητέρες επιδρούν στη γλώσσα μας όπως και οι πατεράδες. Επομένως θα έπρεπε να λέγεται γονική γλώσσα!
Ξέρατε ότι?
Τα ιταλικά ανήκουν στις λατινογενείς γλώσσες. Αυτό σημαίνει ότι προέρχονται από τα λατινικά. Για περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους τα ιταλικά είναι μητρική γλώσσα. Η πλειοψηφία από αυτούς ζεί στην Ιταλία. Αλλά επίσης οι Σλοβένοι και οι Κροάτες καταλαβαίνουν ιταλικά. Κατά τη διάρκεια της αποικιοκρατίας η γλώσσα μεταφέρθηκε μέχρι την Αφρική. Στη Λιβύη, στη Σομαλία και στην Ερυθρέα ακόμη και σήμερα οι μεγαλύτεροι σε ηλικία καταλαβαίνουν ιταλικά. Επίσης πολλοί μετανάστες πήραν τη γλώσσα μαζί τους στην καινούρια πατρίδα. Ιδιαιτέρως στη νότια Αμερική υπάρχουν πολλές ιταλόφωνες κοινότητες. Συχνά τα ιταλικά εκεί αναμείχθηκαν με τα ισπανικά και δημιουργήθηκαν νέες γλώσσες. Το ιδιαίτερο στα ιταλικά είναι οι πολλές και διαφορετικές διάλεκτοι. Από κάποιους επιστήμονες θεωρούνται ακόμη και διαφορετικές γλώσσες. Η ορθογραφία των ιταλικών δεν είναι δύσκολη, καθώς προφέρονται όπως γράφονται. Για πολλούς τα ιταλικά είναι η ωραιότερη γλώσσα του κόσμου! Ίσως επειδή είναι η γλώσσα της μουσικής, του σχεδίου και της καλής κουζίνας;