Φράσεις

el Στο σινεμά   »   mk Во кино

45 [σαράντα πέντε]

Στο σινεμά

Στο σινεμά

45 [четириесет и пет]

45 [chyetiriyesyet i pyet]

Во кино

Vo kino

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Σλαβομακεδονικά Παίζω Περισσότερο
Θέλουμε να πάμε σινεμά. Ние----аме -- кин-. Н__ с_____ в_ к____ Н-е с-к-м- в- к-н-. ------------------- Ние сакаме во кино. 0
Vo---no V_ k___ V- k-n- ------- Vo kino
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία. Де-ес--- пр-каж--а --ен ---а--филм. Д____ с_ п________ е___ д____ ф____ Д-н-с с- п-и-а-у-а е-е- д-б-р ф-л-. ----------------------------------- Денес се прикажува еден добар филм. 0
Vo-k--o V_ k___ V- k-n- ------- Vo kino
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες. Ф---от-е -осем-----. Ф_____ е с_____ н___ Ф-л-о- е с-с-м- н-в- -------------------- Филмот е сосема нов. 0
Niye --k-m-- v- k-no. N___ s______ v_ k____ N-y- s-k-m-e v- k-n-. --------------------- Niye sakamye vo kino.
Πού είναι το ταμείο; Каде ---ла-ај-а-а? К___ е б__________ К-д- е б-а-а-н-т-? ------------------ Каде е благајната? 0
Niy- s----y- vo -i-o. N___ s______ v_ k____ N-y- s-k-m-e v- k-n-. --------------------- Niye sakamye vo kino.
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις; И-- ------е -----дн--м----? И__ л_ у___ с_______ м_____ И-а л- у-т- с-о-о-н- м-с-а- --------------------------- Има ли уште слободни места? 0
Niye s-k-mye -- kin-. N___ s______ v_ k____ N-y- s-k-m-e v- k-n-. --------------------- Niye sakamye vo kino.
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια; Колку-чин-- в-----те -илети? К____ ч____ в_______ б______ К-л-у ч-н-т в-е-н-т- б-л-т-? ---------------------------- Колку чинат влезните билети? 0
D-en-es---e p---aʐo-va -e--en-do--- -i--. D______ s__ p_________ y_____ d____ f____ D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-. ----------------------------------------- Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
Πότε αρχίζει η προβολή; Кога з---ч-у-- -р--ст--ата? К___ з________ п___________ К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а- --------------------------- Кога започнува претставата? 0
D--nyes---- --ikaʐoov- y----n do--r--il-. D______ s__ p_________ y_____ d____ f____ D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-. ----------------------------------------- Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
Πόσο διαρκεί η ταινία; К--ку -ол-о -рае -ил-от? К____ д____ т___ ф______ К-л-у д-л-о т-а- ф-л-о-? ------------------------ Колку долго трае филмот? 0
D-e--es-s-- --i-aʐ-o-a y---e- -o-a--film. D______ s__ p_________ y_____ d____ f____ D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-. ----------------------------------------- Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων; М--е -и-да--- --з-----ат-б-ле--? М___ л_ д_ с_ р_________ б______ М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а- б-л-т-? -------------------------------- Може ли да се резервират билети? 0
F--mo---e s-----a-nov. F_____ y_ s______ n___ F-l-o- y- s-s-e-a n-v- ---------------------- Filmot ye sosyema nov.
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές. Јас--и ---ал --сак-ла-да---д-м -о-ад-. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ п______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м п-з-д-. -------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам позади. 0
Fi-m-t--e ------a--o-. F_____ y_ s______ n___ F-l-o- y- s-s-e-a n-v- ---------------------- Filmot ye sosyema nov.
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές. Ја---- --к-л /-сак-л---а----ам-н--ред. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-п-е-. -------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам напред. 0
F-lm-- ye s-sy-ma n--. F_____ y_ s______ n___ F-l-o- y- s-s-e-a n-v- ---------------------- Filmot ye sosyema nov.
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές. Ја- би--акал ---а--ла -- --д----- с-е--н---. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ в_ с_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м в- с-е-и-а-а- -------------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам во средината. 0
Ka--e -e--lagu--n--a? K____ y_ b___________ K-d-e y- b-a-u-ј-a-a- --------------------- Kadye ye blaguaјnata?
Η ταινία είχε αγωνία. Ф-лмо--беше -о-будл-в. Ф_____ б___ в_________ Ф-л-о- б-ш- в-з-у-л-в- ---------------------- Филмот беше возбудлив. 0
K--ye -- ---guaјn--a? K____ y_ b___________ K-d-e y- b-a-u-ј-a-a- --------------------- Kadye ye blaguaјnata?
Η ταινία δεν ήταν βαρετή. Фил----не б--е ----д-н. Ф_____ н_ б___ д_______ Ф-л-о- н- б-ш- д-с-д-н- ----------------------- Филмот не беше досаден. 0
K-dy---- -----aјn---? K____ y_ b___________ K-d-e y- b-a-u-ј-a-a- --------------------- Kadye ye blaguaјnata?
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο. Н- кни-ат- за фи-м-т--еш--подо--а. Н_ к______ з_ ф_____ б___ п_______ Н- к-и-а-а з- ф-л-о- б-ш- п-д-б-а- ---------------------------------- Но книгата за филмот беше подобра. 0
I-a-li --s-t-e---obo-ni-m-es--? I__ l_ o______ s_______ m______ I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-? ------------------------------- Ima li ooshtye slobodni myesta?
Πώς ήταν η μουσική; К---а ---- м---к-т-? К____ б___ м________ К-к-а б-ш- м-з-к-т-? -------------------- Каква беше музиката? 0
I----i -oshty- s-obo-ni -ye-ta? I__ l_ o______ s_______ m______ I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-? ------------------------------- Ima li ooshtye slobodni myesta?
Πώς ήταν οι ηθοποιοί; К-кв----а -л-м---е? К____ б__ г________ К-к-и б-а г-у-ц-т-? ------------------- Какви беа глумците? 0
I-- -i oos-----s-ob--n--m-e---? I__ l_ o______ s_______ m______ I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-? ------------------------------- Ima li ooshtye slobodni myesta?
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι; И--ш- -и п-дна---в-н---нг--ски-јаз--? И____ л_ п________ н_ а_______ ј_____ И-а-е л- п-д-а-л-в н- а-г-и-к- ј-з-к- ------------------------------------- Имаше ли поднаслов на англиски јазик? 0
K-lkoo --ina- v--e-ni-ye -i--e-i? K_____ c_____ v_________ b_______ K-l-o- c-i-a- v-y-z-i-y- b-l-e-i- --------------------------------- Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?

Γλώσσα και Μουσική

Η μουσική είναι ένα παγκόσμιο φαινόμενο. Όλοι οι λαοί της γης παράγουν μουσική. Και η μουσική γίνεται κατανοητή σε όλους τους πολιτισμούς. Αυτό το έχει αποδείξει μια επιστημονική μελέτη. Για αυτό τον σκοπό έβαλαν μια απομονωμένη φυλή ανθρώπων να ακούσει δυτική μουσική. Αυτή η αφρικανική φυλή δεν είχε καμία πρόσβαση στον σύγχρονο κόσμο. Παρόλα αυτά, καταλάβαινε αν τραγούδια που άκουγε ήταν λυπηρά ή χαρούμενα. Η αιτία αυτού του φαινομένου δεν έχει ακόμα ερευνηθεί. Όμως η μουσική φαίνεται να είναι μια γλώσσα χωρίς σύνορα. Και με κάποιον τρόπο όλοι έχουμε μάθει να την ερμηνεύουμε σωστά. Πάντως η μουσική χρησιμεύει στην ανάπτυξη. Το ότι την καταλαβαίνουμε παρόλα αυτά, σχετίζεται με την γλώσσα μας. Διότι η μουσική και η γλώσσα συνάδουν. Το μυαλό τις επεξεργάζεται με τον ίδιο τρόπο. Επίσης, λειτουργούν με παρόμοιο τρόπο. Και τα δύο συνδυάζουν τόνους και ήχους σύμφωνα με ορισμένους κανόνες. Ακόμη και τα βρέφη μπορούν να καταλάβουν την μουσική, κάτι που έμαθαν από την κοιλιά. Εκεί ακούν την μελωδία της γλώσσας της μητέρας τους. Έτσι όταν έρθουν στον κόσμο, μπορούν και καταλαβαίνουν τη μουσική. Θα μπορούσε να πει κανείς ότι η μουσική μιμείται τη μελωδία της γλώσσας. Η έκφραση των συναισθημάτων γίνεται στην γλώσσα και στην μουσική μέσω της ταχύτητας. Οι γνώσεις μας στην γλώσσα μας βοηθούν στην κατανόηση των συναισθήματων στην μουσική. Και αντίστροφα, οι άνθρωποι με ταλέντο στη μουσική συχνά μαθαίνουν ξένες γλώσσες πιο εύκολα. Πολλοί μουσικοί απμνημονεύουν μία γλώσσα σαν μελωδία. Έτσι μπορούν να θυμούνται την γλώσσα καλύτερα. Είναι ενδιαφέρον ότι τα νανουρίσματα σε όλον τον κόσμο ακούγονται το ίδιο. Αυτό αποδεικνύει, πόσο διεθνής είναι η γλώσσα της μουσικής. Και ίσως είναι η ωραιότερη γλώσσα από όλες...
Ξέρατε ότι?
Τα τελούγκου είναι η μητρική γλώσσα περίπου 75 εκατομμυρίων ανθρώπων. Ανήκει στις δραβιδικές γλώσσες Τα τελούγκου ομιλούνται κυρίως στη νοτιανατολική Ινδία. Μετά τα χίντι και τα μπενγκάλι είναι η περισσότερο διαδεδομένη γλώσσα στην Ινδία. Παλαιότερα, ο γραπτός και ο προφορικός λόγος των τελούγκου ήταν τελείως διαφορετικοί. Θα μπορούσε να πει κανείς, ότι ήταν 2 διαφορετικές γλώσσες. Μετά, η λόγια γλώσσα εκσυγχρονίσθηκε, ώστε σήμερα να μπορεί να χρησιμοποιηθεί καθολικά. Τα τελούγκου διαχωρίζονται σε πολλές διαλέκτους, από τις οποίες οι βόρειες θεωρούνται ως οι πιο καθαρές. Η προφορά τους δεν είναι και τόσο απλή. Σε κάθε περίπτωση, πρέπει κανείς να κάνει εξάσκηση με κάποιον, που τα ξέρει ως μητρική γλώσσα. Τα τελούγκου γράφονται με τη δική τους ξεχωριστή γραφή. Είναι μια μεικτή γραφή, που περιέχει γράμματα και συλλαβική γραφή. Ένα χαρακτηριστικό της γραφής είναι οι πολλές στρογγυλές μορφές. Είναι τυπικές για τις γραφές της νότιας Ινδίας. Μάθετε τελούγκου, μπορεί να ανακαλύψετε πολλά!