Φράσεις

el Αθλητισμός   »   he ‫ספורט‬

49 [σαράντα εννέα]

Αθλητισμός

Αθλητισμός

‫49 [ארבעים ותשע]‬

49 [arba'im w'tesha]

‫ספורט‬

sport

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Εβραϊκά Παίζω Περισσότερο
Κάνεις αθλητισμό; ‫את---- ---- /-ת -ספ---?‬ ‫__ / ה ע___ / ת ב_______ ‫-ת / ה ע-ס- / ת ב-פ-ר-?- ------------------------- ‫את / ה עוסק / ת בספורט?‬ 0
s-o-t s____ s-o-t ----- sport
Ναι, πρέπει να κινούμαι. ‫--, ----מוכ-ח /---להי-ת -תנועה-‬ ‫___ א__ מ____ / ה ל____ ב_______ ‫-ן- א-י מ-כ-ח / ה ל-י-ת ב-נ-ע-.- --------------------------------- ‫כן, אני מוכרח / ה להיות בתנועה.‬ 0
s-ort s____ s-o-t ----- sport
Πηγαίνω σε έναν αθλητικό σύλλογο. ‫כ---אנ--ה-ל- /-- ל-כו--כ-שר-‬ ‫___ א__ ה___ / ת ל____ כ_____ ‫-ן- א-י ה-ל- / ת ל-כ-ן כ-ש-.- ------------------------------ ‫כן, אני הולך / ת למכון כושר.‬ 0
a----a----eq/o--q-t--'sport? a______ o__________ b_______ a-a-/-t o-e-/-s-q-t b-s-o-t- ---------------------------- atah/at oseq/oseqet b'sport?
Παίζουμε ποδόσφαιρο. ‫--חנו-מ--ק-ם--דו-גל.‬ ‫_____ מ_____ כ_______ ‫-נ-נ- מ-ח-י- כ-ו-ג-.- ---------------------- ‫אנחנו משחקים כדורגל.‬ 0
k--, a----u---a-/m--hr-x-----h-o- --t--'--. k___ a__ m________________ l_____ b________ k-n- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-h-o- b-t-u-a-. ------------------------------------------- ken, ani mukhrax/mukhraxah lihiot bitnu'ah.
Καμιά φορά κολυμπάμε. ‫א-ח-- -וח---ל-ע-י--‬ ‫_____ ש____ ל_______ ‫-נ-נ- ש-ח-ם ל-ע-י-.- --------------------- ‫אנחנו שוחים לפעמים.‬ 0
ani------h/---ek-e- l-----o- --s---. a__ h______________ l_______ k______ a-i h-l-k-/-o-e-h-t l-m-k-o- k-s-e-. ------------------------------------ ani holekh/holekhet l'mekhon kosher.
Ή κάνουμε ποδήλατο. ‫או-א-חנ----כב-ם על א-פנ----‬ ‫__ א____ ר_____ ע_ א________ ‫-ו א-ח-ו ר-כ-י- ע- א-פ-י-ם-‬ ----------------------------- ‫או אנחנו רוכבים על אופניים.‬ 0
a-ax-u-m--sa-aqim k--u-e-e-. a_____ m_________ k_________ a-a-n- m-s-a-a-i- k-d-r-g-l- ---------------------------- anaxnu messaxaqim kaduregel.
Στην πόλη μας έχουμε γήπεδο ποδοσφαίρου. ‫-עי- -----י--אצ----ן ------.‬ ‫____ ש___ י_ א______ כ_______ ‫-ע-ר ש-נ- י- א-ט-י-ן כ-ו-ג-.- ------------------------------ ‫בעיר שלנו יש אצטדיון כדורגל.‬ 0
a-axn- --ss---q-m kad-r-gel. a_____ m_________ k_________ a-a-n- m-s-a-a-i- k-d-r-g-l- ---------------------------- anaxnu messaxaqim kaduregel.
Υπάρχει και μία πισίνα με σάουνα. ‫יש גם ---כת-ש-ייה -סא--ה-‬ ‫__ ג_ ב____ ש____ ו_______ ‫-ש ג- ב-י-ת ש-י-ה ו-א-נ-.- --------------------------- ‫יש גם בריכת שחייה וסאונה.‬ 0
a-axnu-m--s---q-- ka-------. a_____ m_________ k_________ a-a-n- m-s-a-a-i- k-d-r-g-l- ---------------------------- anaxnu messaxaqim kaduregel.
Υπάρχει και γήπεδο γκολφ. ‫ויש ג--מג--------‬ ‫___ ג_ מ___ ג_____ ‫-י- ג- מ-ר- ג-ל-.- ------------------- ‫ויש גם מגרש גולף.‬ 0
a--xn--ss-xim ---'--im. a_____ s_____ l________ a-a-n- s-o-i- l-f-a-i-. ----------------------- anaxnu ssoxim lif'amim.
Τι έχει η τηλεόραση; ‫מ--יש בטלו------‬ ‫__ י_ ב__________ ‫-ה י- ב-ל-ו-ז-ה-‬ ------------------ ‫מה יש בטלוויזיה?‬ 0
o -------r-khv-------f-naim. o a_____ r______ a_ o_______ o a-a-n- r-k-v-m a- o-a-a-m- ---------------------------- o anaxnu rokhvim al ofanaim.
Τώρα έχει έναν αγώνα ποδοσφαίρου. ‫כ-ג----ו-- מש-ק--דורג-.‬ ‫____ מ____ מ___ כ_______ ‫-ר-ע מ-ו-ר מ-ח- כ-ו-ג-.- ------------------------- ‫כרגע משודר משחק כדורגל.‬ 0
o an--nu--o-hv-m al---ana-m. o a_____ r______ a_ o_______ o a-a-n- r-k-v-m a- o-a-a-m- ---------------------------- o anaxnu rokhvim al ofanaim.
Η γερμανική ομάδα παίζει εναντίον της αγγλικής. ‫נבח-ת -ר--יה ---קת נ----ב-רת--ריט-יה.‬ ‫_____ ג_____ מ____ נ__ נ____ ב________ ‫-ב-ר- ג-מ-י- מ-ח-ת נ-ד נ-ח-ת ב-י-נ-ה-‬ --------------------------------------- ‫נבחרת גרמניה משחקת נגד נבחרת בריטניה.‬ 0
o a---nu r-khvi---l -fa---m. o a_____ r______ a_ o_______ o a-a-n- r-k-v-m a- o-a-a-m- ---------------------------- o anaxnu rokhvim al ofanaim.
Ποιος κερδίζει; ‫מ--מ-צ--‬ ‫__ מ_____ ‫-י מ-צ-?- ---------- ‫מי מנצח?‬ 0
b---- s-e---u----- it-ta---n -a-u--gel. b____ s______ y___ i________ k_________ b-'-r s-e-a-u y-s- i-s-a-i-n k-d-r-g-l- --------------------------------------- ba'ir shelanu yesh itstadion kaduregel.
Δεν έχω ιδέα. ‫-י- ל- מ-ש-.‬ ‫___ ל_ מ_____ ‫-י- ל- מ-ש-.- -------------- ‫אין לי מושג.‬ 0
y--h g-m -re--ha- -s-i-h--'sa'unah. y___ g__ b_______ s_____ w_________ y-s- g-m b-e-k-a- s-x-a- w-s-'-n-h- ----------------------------------- yesh gam breykhat ssxiah w'sa'unah.
Αυτή τη στιγμή είναι ισοπαλία. ‫-ר-ע----ו-‬ ‫____ ת_____ ‫-ר-ע ת-ק-.- ------------ ‫כרגע תיקו.‬ 0
w-y-sh -am---g-as- -o--. w_____ g__ m______ g____ w-y-s- g-m m-g-a-h g-l-. ------------------------ weyesh gam migrash golf.
Ο διαιτητής είναι από το Βέλγιο. ‫-שופט --ג-.‬ ‫_____ ב_____ ‫-ש-פ- ב-ג-.- ------------- ‫השופט בלגי.‬ 0
we-e-h g-- m-g---- gol-. w_____ g__ m______ g____ w-y-s- g-m m-g-a-h g-l-. ------------------------ weyesh gam migrash golf.
Τώρα εκτελείται πέναλτι. ‫-ש ---------ל.‬ ‫__ ב____ פ_____ ‫-ש ב-י-ת פ-ד-.- ---------------- ‫יש בעיטת פנדל.‬ 0
weyes---am m--r--- go-f. w_____ g__ m______ g____ w-y-s- g-m m-g-a-h g-l-. ------------------------ weyesh gam migrash golf.
Γκολ! Ένα-μηδέν! ‫שע-- -ח---פ-!‬ ‫____ א__ א____ ‫-ע-! א-ת א-ס-‬ --------------- ‫שער! אחת אפס!‬ 0
mah -esh-batel-----ah? m__ y___ b____________ m-h y-s- b-t-l-w-z-a-? ---------------------- mah yesh batelewiziah?

Μόνο οι ισχυρές λέξεις επιβιώνουν!

Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται λιγότερο αλλάζουν συχνότερα από τις λέξεις που χρησιμοποιούνται περισσότερο. Αυτό μπορεί να οφείλεται στο νόμο της εξέλιξης. Τα κοινά γονίδια αλλάζουν λιγότερο με την πάροδο του χρόνου. Έχουν πιο σταθερή μορφή. Και το ίδιο ισχύει προφανώς για τις λέξεις! Σε μια μελέτη εξετάσθηκαν αγγλικά ρήματα. Για τον σκοπό αυτό συγκρίθηκαν οι σύγχρονες μορφές των ρημάτων με τις παλιές μορφές. Στα αγγλικά τα δέκα πιο συχνά ρήματα είναι ανώμαλα. Τα περισσότερα άλλα ρήματα είναι ομαλά. Στον Μεσαίωνα τα περισσότερα ρήματα όμως ήταν ακόμα ανώμαλα. Τα σπάνια ανώμαλα ρήματα γίνονται επομένως ομαλά. Σε 300 χρόνια τα αγγλικά δεν θα έχουν σχεδόν καθόλου ανώμαλα ρήματα. Και άλλες μελέτες δείχνουν ότι οι γλώσσες επιλέγονται όπως τα γονίδια. Οι ερευνητές σύγκριναν κοινές λέξεις διαφόρων γλωσσών. Επέλεξαν παρόμοιες λέξεις με την ίδια σημασία. Όπως για παράδειγμα οι λέξεις water , Wasser , vatten (νερό) . Αυτές οι λέξεις έχουν την ίδια ρίζα, γι΄αυτό και μοιάζουν. Επειδή είναι σημαντικές λέξεις, χρησιμοποιούνταν συχνά σε όλες τις γλώσσες. Έτσι, διατήρησαν την μορφή τους και την ομοιότητά τους μέχρι σήμερα. Λιγότερο σημαντικές λέξεις αλλάζουν πολύ πιο γρήγορα. Συνήθως αντικαθίστανται με άλλες λέξεις. Έτσι δεν υπάρχει ομοιότητα στις σπάνιες λέξεις των διαφόρων γλωσσών. Η αιτία για την αλλαγή στις σπάνιες λέξεις δεν έχει ξεκαθαριστεί ακόμα. Πιθανόν συχνά να χρησιμοποιούνται ή να προφέρονται λάθος. Αυτό οφείλεται στο ότι οι ομιλητές δεν τις γνωρίζουν καλά. Ίσως όμως οι βασικές λέξεις πρέπει να παραμένουν ίδιες. Διότι μόνο έτσι μπορούν γίνονται πάντα κατανοητές. Και οι λέξεις υπάρχουν, για να τις κατανοούμε...
Ξέρατε ότι?
Τα ουκρανικά ανήκουν στις ανατολικοσλαβικές γλώσσες. Έχουν στενή συγγένεια με τα ρωσικά και τα λευκορωσικά. Πάνω από 40 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν ουκρανικά. Μετά από τα ρωσικά και τα πολωνικά είναι η πιο ευρέως ομιλούμενη σλαβική γλώσσα. Τα ουκρανικά εξελίχθηκαν από την καθομιλουμένη περίπου στα τέλη του 18ου αιώνα. Τότε εμφανίστηκε μια αυτόνομη λόγια γλώσσα και μαζί με αυτήν εμφανίσθηκε και η δική της λογοτεχνία. Σήμερα υπάρχουν πάρα πολλές ουκρανικές διάλεκτοι οι οποίες διαχωρίζονται σε τρείς κύριες ομάδες. Το λεξιλόγιο, το συντακτικό και η φωνητική θυμίζουν πολύ τις άλλες σλαβικές γλώσσες. Αυτό οφείλεται, στο ότι οι σλαβικές γλώσσες διαφοροποιήθηκαν η μία από την άλλη σχετικά αργά. Λόγω της γεωγραφικής θέσης της Ουκρανίας υπάρχουν πολλές πολωνικές και ρωσικές επιρροές. Η γραμματική έχει επτά πτώσεις. Με τα ουκρανικά επίθετα διευκρινίζονται πολύ καλά οι σχέσεις μεταξύ των ανθρώπων ή των πραγμάτων. Ανάλογα με τη μορφή των λέξεων, που διαλέγει ο χρήστης, μπορεί, λοιπόν, να δείξει τη συναισθηματική του στάση. Ένα επιπλέον χαρακτηριστικό των ουκρανικών είναι ο πάρα πολύ μελωδικός τους ήχος. Όποιος αγαπά τις γλώσσες, που ακούγονται σαν μουσική, πρέπει να μάθει ουκρανικά!