Τι δουλειά κάνετε;
ماذا -عم- --س-----ك؟
م___ ت___ ل___ ع____
م-ذ- ت-م- ل-س- ع-ش-؟
--------------------
ماذا تعمل لكسب عيشك؟
0
mad---t------li--s- --y-s--k?
m____ t_____ l_____ e________
m-d-a t-e-a- l-k-s- e-y-s-i-?
-----------------------------
madha taemal likasb eayishik?
Τι δουλειά κάνετε;
ماذا تعمل لكسب عيشك؟
madha taemal likasb eayishik?
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
زو-- -بي-.
____ ط____
-و-ي ط-ي-.
-----------
زوجي طبيب.
0
zawj------b.
z____ t_____
z-w-i t-b-b-
------------
zawji tabib.
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
زوجي طبيب.
zawji tabib.
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
أن- أعم- ب-و-م ---------ض-.
أ__ أ___ ب____ ج___ ك______
أ-ا أ-م- ب-و-م ج-ئ- ك-م-ض-.
---------------------------
أنا أعمل بدوام جزئي كممرضة.
0
ana-ae-a---i-a-a----z----m----ri---.
a__ a____ b______ j___ k____________
a-a a-m-l b-d-w-m j-z- k-m-m-r-i-a-.
------------------------------------
ana aemal bidawam juzi kamumarridat.
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
أنا أعمل بدوام جزئي كممرضة.
ana aemal bidawam juzi kamumarridat.
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
ق---ا- --تق-عد.
_____ س_______
-ر-ب-ً س-ت-ا-د-
----------------
قريباً سنتقاعد.
0
qa---a-- -ana-a-aea-.
q_______ s___________
q-r-b-n- s-n-t-q-e-d-
---------------------
qaribana sanataqaead.
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
قريباً سنتقاعد.
qaribana sanataqaead.
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
--ك---ل----- --ت---.
____ ا______ م______
-ل-ن ا-ض-ا-ب م-ت-ع-.
---------------------
ولكن الضرائب مرتفعة.
0
w--a----a-darai--mu-t--i-.
w______ a_______ m________
w-l-k-n a-d-r-i- m-r-a-i-.
--------------------------
walakun aldaraib murtafia.
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
ولكن الضرائب مرتفعة.
walakun aldaraib murtafia.
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
-الت---ن-ا--ح- مرتفع.
________ ا____ م_____
-ا-ت-م-ن ا-ص-ي م-ت-ع-
----------------------
والتأمين الصحي مرتفع.
0
wa-ta--n a-s--yi----tafi-.
w_______ a______ m________
w-l-a-i- a-s-h-i m-r-a-i-.
--------------------------
waltamin alsihyi murtafie.
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
والتأمين الصحي مرتفع.
waltamin alsihyi murtafie.
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
-ا تر-- أن----ح -ن--- تك-ر؟
__ ت___ أ_ ت___ ع____ ت____
-ا ت-ي- أ- ت-ب- ع-د-ا ت-ب-؟
----------------------------
ما تريد أن تصبح عندما تكبر؟
0
m------d -n-tusb----i-----------r?
m_ t____ a_ t_____ e______ t______
m- t-r-d a- t-s-i- e-n-a-a t-k-a-?
----------------------------------
ma turid an tusbih eindama takbar?
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
ما تريد أن تصبح عندما تكبر؟
ma turid an tusbih eindama takbar?
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
أ--د -ن أص-ح م---س-ً.
____ أ_ أ___ م______
-ر-د أ- أ-ب- م-ن-س-ً-
----------------------
أريد أن أصبح مهندساً.
0
u-id ----sbih ---an-isa--.
u___ a_ u____ m___________
u-i- a- u-b-h m-h-n-i-a-n-
--------------------------
urid an usbih muhandisaan.
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
أريد أن أصبح مهندساً.
urid an usbih muhandisaan.
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
-ريد-أ---در-----الج-معة.
____ أ_ أ___ ف_ ا_______
-ر-د أ- أ-ر- ف- ا-ج-م-ة-
-------------------------
أريد أن أدرس في الجامعة.
0
ur-- an --ru- -- al-am----.
u___ a_ a____ f_ a_________
u-i- a- a-r-s f- a-j-m-e-t-
---------------------------
urid an adrus fi aljamieat.
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
أريد أن أدرس في الجامعة.
urid an adrus fi aljamieat.
Κάνω την πρακτική μου.
أن- م-در-.
أ__ م_____
أ-ا م-د-ب-
----------
أنا متدرب.
0
ana-mut-d---i-.
a__ m__________
a-a m-t-d-r-i-.
---------------
ana mutadarrib.
Κάνω την πρακτική μου.
أنا متدرب.
ana mutadarrib.
Δεν βγάζω πολλά.
أ-ا -- أ-س---ل-ث-ر.
أ__ ل_ أ___ ا______
أ-ا ل- أ-س- ا-ك-ي-.
-------------------
أنا لا أكسب الكثير.
0
an--l--a-s-- al-t-yr.
a__ l_ a____ a_______
a-a l- a-s-b a-k-h-r-
---------------------
ana la aksib alkthyr.
Δεν βγάζω πολλά.
أنا لا أكسب الكثير.
ana la aksib alkthyr.
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
-نا أت-رب----د----أجن---.
___ أ____ ف_ د___ أ______
-ن- أ-د-ب ف- د-ل- أ-ن-ي-.
--------------------------
أنا أتدرب في دولة أجنبية.
0
an--atad--b -i -aw--- -j--b-a.
a__ a______ f_ d_____ a_______
a-a a-a-r-b f- d-w-a- a-n-b-a-
------------------------------
ana atadrab fi dawlat ajnabia.
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
أنا أتدرب في دولة أجنبية.
ana atadrab fi dawlat ajnabia.
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
هذ- -- -د-ري.
___ ه_ م_____
-ذ- ه- م-ي-ي-
--------------
هذا هو مديري.
0
ha--a--u --d-ri.
h____ h_ m______
h-d-a h- m-d-r-.
----------------
hadha hu madiri.
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
هذا هو مديري.
hadha hu madiri.
Έχω καλούς συναδέλφους.
-زمل-ئي---فا-.
_______ ل_____
-ز-ل-ئ- ل-ف-ء-
---------------
وزملائي لطفاء.
0
w-zum--a- lutfay.
w________ l______
w-z-m-l-y l-t-a-.
-----------------
wazumalay lutfay.
Έχω καλούς συναδέλφους.
وزملائي لطفاء.
wazumalay lutfay.
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
ف----- -لغداء--ذ-ب-دا---ً ----الم---.
ف_ و__ ا_____ ن___ د____ إ__ ا______
ف- و-ت ا-غ-ا- ن-ه- د-ئ-ا- إ-ى ا-م-ص-.
-------------------------------------
في وقت الغداء نذهب دائماً إلى المقصف.
0
f--waq- -lg-a-a-na-h-ab---y-ana --la- ---a--s-f.
f_ w___ a______ n______ d______ i____ a_________
f- w-q- a-g-a-a n-d-h-b d-y-a-a i-l-a a-m-q-s-f-
------------------------------------------------
fi waqt alghada nadhhab daymana iilaa almaqasif.
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
في وقت الغداء نذهب دائماً إلى المقصف.
fi waqt alghada nadhhab daymana iilaa almaqasif.
Ψάχνω για δουλειά.
أن--أ--ث--ن عم-.
أ__ أ___ ع_ ع___
أ-ا أ-ح- ع- ع-ل-
----------------
أنا أبحث عن عمل.
0
a-- abh--- e---ea---.
a__ a_____ e__ e_____
a-a a-h-t- e-n e-m-l-
---------------------
ana abhath ean eamal.
Ψάχνω για δουλειά.
أنا أبحث عن عمل.
ana abhath ean eamal.
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
لق- ك------ل---ع- ---م- -م-ة----.
ل__ ك__ ع____ ع_ ا____ ل___ ع___
ل-د ك-ت ع-ط-ا- ع- ا-ع-ل ل-د- ع-م-
---------------------------------
لقد كنت عاطلاً عن العمل لمدة عام.
0
la--d --nt--a---an-e-n al-a-al l--u-at----i-.
l____ k___ b______ e__ a______ l______ e_____
l-q-d k-n- b-t-l-n e-n a-e-m-l l-m-d-t e-m-n-
---------------------------------------------
laqad kunt batilan ean aleamal limudat eamin.
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
لقد كنت عاطلاً عن العمل لمدة عام.
laqad kunt batilan ean aleamal limudat eamin.
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
ه-ا- ---ثي- -- ال-ا---ن ع- ----ل -ي -ذ- -لب-د.
ه___ ا_____ م_ ا_______ ع_ ا____ ف_ ه__ ا_____
ه-ا- ا-ك-ي- م- ا-ع-ط-ي- ع- ا-ع-ل ف- ه-ا ا-ب-د-
----------------------------------------------
هناك الكثير من العاطلين عن العمل في هذا البلد.
0
h-na- a-kt--r--i- al-----in-ean -----al-fi --d-- a-b--a-.
h____ a______ m__ a________ e__ a______ f_ h____ a_______
h-n-k a-k-h-r m-n a-e-t-l-n e-n a-e-m-l f- h-d-a a-b-l-d-
---------------------------------------------------------
hunak alkthyr min aleatilin ean aleamal fi hadha albalad.
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
هناك الكثير من العاطلين عن العمل في هذا البلد.
hunak alkthyr min aleatilin ean aleamal fi hadha albalad.