Τι δουλειά κάνετε;
Мама------ыз -е?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
Ju-ı----t-w
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
Τι δουλειά κάνετε;
Мамандығыңыз не?
Jumıs istew
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
Күйе--мн-ң-----н-ы-- ---әрі-ер.
К_________ м________ - д_______
К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р-
-------------------------------
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
0
J-m-- --tew
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
Jumıs istew
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
Мен--а----күн-м-д-ике------ і-тей-і-.
М__ ж____ к__ м______ б____ і________
М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-.
-------------------------------------
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
0
M------ğıñı- n-?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
Mamandığıñız ne?
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
Ж-қ-нда-----ет--- алам--.
Ж______ з________ а______
Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-.
-------------------------
Жақында зейнетақы аламыз.
0
M-m-nd-ğı-ız---?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
Жақында зейнетақы аламыз.
Mamandığıñız ne?
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
Бірақ---лық-м-л-ер---оғ---.
Б____ с____ м______ ж______
Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-.
---------------------------
Бірақ салық мөлшері жоғары.
0
M-man---ıñ-z -e?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
Бірақ салық мөлшері жоғары.
Mamandığıñız ne?
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
М-д---н--ық-са-та-д-ру-----ымб--.
М__________ с_________ д_ қ______
М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-.
---------------------------------
Медициналық сақтандыру да қымбат.
0
Küy-w-mn-ñ---m-ndı-----d---g--.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
Медициналық сақтандыру да қымбат.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
С-н-- кі- бо-ғың кел-ді?
С____ к__ б_____ к______
С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-?
------------------------
Сенің кім болғың келеді?
0
K-y--im-i- ------------dä--g--.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
Сенің кім болғың келеді?
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
М------ене- бол--м--е--ді.
М__ и______ б_____ к______
М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-.
--------------------------
Мен инженер болғым келеді.
0
K-y-wim--ñ-ma----ığı-- dä-ige-.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
Мен инженер болғым келеді.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
Ме- у-----си----- -----м---лед-.
М__ у____________ о_____ к______
М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-.
--------------------------------
Мен университетте оқығым келеді.
0
M-n---r-ı-k-- m---ï-e bol-p -st---in.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
Мен университетте оқығым келеді.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Κάνω την πρακτική μου.
Ме--тәж--и--д-н-өту-----.
М__ т__________ ө________
М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-.
-------------------------
Мен тәжірибеден өтушімін.
0
Me- -a-tı-kün m-d---- ---ıp--st-y---.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Κάνω την πρακτική μου.
Мен тәжірибеден өтушімін.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Δεν βγάζω πολλά.
Ме--- --быс---көп-----.
М____ т______ к__ е____
М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-.
-----------------------
Менің табысым көп емес.
0
Me---a-tı --n----bïk- -o--p i--e--i-.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Δεν βγάζω πολλά.
Менің табысым көп емес.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
М-- --т-л---т--і-и-е-ен ө-іп-жү--ін.
М__ ш______ т__________ ө___ ж______
М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-.
------------------------------------
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
0
Ja--nda z-yn-t--ı a---ız.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
Jaqında zeynetaqı alamız.
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
Бұл---нің б--ты--м.
Б__ м____ б________
Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-.
-------------------
Бұл менің бастығым.
0
J---nd- zeynet--ı a----z.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
Бұл менің бастығым.
Jaqında zeynetaqı alamız.
Έχω καλούς συναδέλφους.
Ме-----р-----т-рі--ж-қсы.
М____ ә___________ ж_____
М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы-
-------------------------
Менің әріптестерім жақсы.
0
J-qı-da-z-y-e-a-- ------.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
Έχω καλούς συναδέλφους.
Менің әріптестерім жақсы.
Jaqında zeynetaqı alamız.
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
Тү--е --- үнемі-а-х--ағ- бар-мыз.
Т____ б__ ү____ а_______ б_______
Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з-
---------------------------------
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
0
B--a--s-l-q -öl-e-- jo-a-ı.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Ψάχνω για δουλειά.
М-н--ұ--- і--еп----мін.
М__ ж____ і____ ж______
М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-.
-----------------------
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
0
B-raq --l-q-möl--ri-joğar-.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Ψάχνω για δουλειά.
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
Ж-мы-сы- жү--е-іме --р--ыл бо---.
Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____
Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы-
---------------------------------
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
0
Bir-- salıq--öl-e-i-jo--rı.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
Бұ- е------мыс-ыз-----ы---өп.
Б__ е___ ж__________ т__ к___
Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п-
-----------------------------
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
0
Me--cï---ıq s-q-and--w ----ım--t.
M__________ s_________ d_ q______
M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-.
---------------------------------
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.