Φράσεις

el Συναισθήματα   »   hu Érzelmek

56 [πενήντα έξι]

Συναισθήματα

Συναισθήματα

56 [ötvenhat]

Érzelmek

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ουγγρικά Παίζω Περισσότερο
Έχω όρεξη. K-d-e van (v-la----k) K____ v__ (__________ K-d-e v-n (-a-a-i-e-) --------------------- Kedve van (valakinek) 0
Έχουμε όρεξη. Kedv-nk ------al--ire-. K______ v__ (__________ K-d-ü-k v-n (-a-a-i-e-. ----------------------- Kedvünk van (valamire). 0
Δεν έχουμε όρεξη. Ni--s---dvünk. N____ k_______ N-n-s k-d-ü-k- -------------- Nincs kedvünk. 0
Φοβάμαι Fél-i F____ F-l-i ----- Félni 0
Φοβάμαι. F-le-. F_____ F-l-k- ------ Félek. 0
Δεν φοβάμαι. N-m --l-k. N__ f_____ N-m f-l-k- ---------- Nem félek. 0
Έχω χρόνο I--je v-- (v-lakinek,----amir-)- a-------r I____ v__ (__________ v_________ a___ r___ I-e-e v-n (-a-a-i-e-, v-l-m-r-)- a-a- r-é- ------------------------------------------ Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér 0
(Αυτός) Έχει χρόνο. Van--d-j-. V__ i_____ V-n i-e-e- ---------- Van ideje. 0
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο. Nin-s -d-je. N____ i_____ N-n-s i-e-e- ------------ Nincs ideje. 0
Βαριέμαι Un----zni U________ U-a-k-z-i --------- Unatkozni 0
(Αυτή) Βαριέται. Un--k-zi-. U_________ U-a-k-z-k- ---------- Unatkozik. 0
(Αυτή) Δε βαριέται. Ne- --a-k-z--. N__ u_________ N-m u-a-k-z-k- -------------- Nem unatkozik. 0
Πεινάω É-es-e- ---ni É______ l____ É-e-n-k l-n-i ------------- Éhesnek lenni 0
Πεινάτε; Éh--e- -a--to-? É_____ v_______ É-e-e- v-g-t-k- --------------- Éhesek vagytok? 0
Δεν πεινάτε; N-- -a--t-- -h-s--? N__ v______ é______ N-m v-g-t-k é-e-e-? ------------------- Nem vagytok éhesek? 0
Διψάω Sz-mj----k---nni S_________ l____ S-o-j-s-a- l-n-i ---------------- Szomjasnak lenni 0
Διψάνε. Ő--szo-jasak. Ő_ s_________ Ő- s-o-j-s-k- ------------- Ők szomjasak. 0
Δεν διψάνε. N-- s-o--a--k. N__ s_________ N-m s-o-j-s-k- -------------- Nem szomjasak. 0

Μυστικές γλώσσες

Μέσω της γλώσσας θέλουμε να γνωρίσουμε στους άλλους, τι σκεπτόμαστε και τι αισθανόμαστε. Η κατανόηση είναι επομένως ο σπουδαιότερος σκοπός της γλώσσας. Μερικές φορές οι άνθρωποι δεν θέλουν να γίνονται κατανοητοί από τους άλλους. Τότε εφευρίσκουν τις μυστικές γλώσσες. Οι μυστικές γλώσσες ενθουσιάζουν τους ανθρώπους εδώ και εκατοντάδες χρόνια. Ο Ιούλιος Καίσαρας είχε για παράδειγμα μια δική του μυστική γλώσσα. Έστελνε κωδικοποιημένα μηνύματα σε όλες τις περιοχές του βασιλείου του. Οι εχθροί του δεν ήταν σε θέση να διαβάσουν τα κωδικοποιημένα μηνύματα Οι μυστικές γλώσσες παρέχουν ασφαλή επικοινωνία. Μέσω των μυστικών γλωσσών διαφοροποιούμαστε από τους άλλους. Δείχνουμε ότι ανήκουμε σε μία ιδιαίτερη ομάδα. Η χρήση της μυστικής γλώσσας οφείλεται σε διαφορετικές αιτίες. Οι ερωτευμένοι πάντοτε έγραφαν κωδικοποιημένα γράμματα. Επίσης, ορισμένες επαγγελματικές ομάδες είχαν τις δικές τους γλώσσες. Έτσι υπάρχει η γλώσσα της μαγείας, των κλεφτών και των επιχειρηματιών. Τις περισσότερες φορές όμως οι μυστικές γλώσσες χρησιμοποιούνται για πολιτικούς λόγους. Σχεδόν σε κάθε πόλεμο αναπτύσσονται μυστικές γλώσσες. Στον στρατό και στις μυστικές υπηρεσίες υπάρχουν ειδικοί για τις μυστικές γλώσσες. Η επιστήμη της κωδικοποίησης ονομάζεται κρυπτολογία. Οι σύγχρονοι κωδικοί βασίζονται σε περίπλοκους μαθηματικούς τύπους. Η αποκωδικοποίησή τους είναι πολύ δύσκολη. Χωρίς κωδικοποιημένες γλώσσες, η ζωή μας θα ήταν αδιανόητη. Τα κωδικοποιημένα δεδομένα χρησιμοποιούνται παντού σήμερα. Οι πιστωτικές κάρτες και τα email - όλα λειτουργούν με κωδικούς. Ιδιαιτέρα τα παιδιά βρίσκουν τις μυστικές γλώσσες συναρπαστικές. Τους αρέσει να ανταλλάζουν κρυφά μηνύματα με τους φίλους τους. Για την ανάπτυξη των παιδιών οι μυστικές γλώσσες είναι πολύ χρήσιμες... Προωθούν την δημιουργικότητα και την αίσθηση της γλώσσας!