Φράσεις

el Συναισθήματα   »   uk Почуття

56 [πενήντα έξι]

Συναισθήματα

Συναισθήματα

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

Pochuttya

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ουκρανικά Παίζω Περισσότερο
Έχω όρεξη. М--- б-ж-ння М___ б______ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
P-ch-t-ya P________ P-c-u-t-a --------- Pochuttya
Έχουμε όρεξη. Ми м--м- б-жання. М_ м____ б_______ М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
Pochut-ya P________ P-c-u-t-a --------- Pochuttya
Δεν έχουμε όρεξη. Ми-не-----о --жан-я. М_ н_ м____ б_______ М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
Ma---bazhan--a M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Φοβάμαι Бо--и-я. Б_______ Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
M-t-------nnya M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Φοβάμαι. Я-бо---. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
Mat-----h-nn-a M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Δεν φοβάμαι. Я -------я. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
M- ---em-----h-n---. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
Έχω χρόνο М-т- ч-с М___ ч__ М-т- ч-с -------- Мати час 0
M- -aye-o b-z--nnya. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
(Αυτός) Έχει χρόνο. Ві- --є ---. В__ м__ ч___ В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
M--ma---o---z----ya. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο. В-н -е -ає часу. В__ н_ м__ ч____ В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
M- -e----e-o b--h---y-. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
Βαριέμαι Н-----в-ти Н_________ Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
My-ne -aye-o ba-han-ya. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
(Αυτή) Βαριέται. В--а-ну--г--. В___ н_______ В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
My-n--m--e-o-b-zha-n-a. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
(Αυτή) Δε βαριέται. В-на ----удьгу-. В___ н_ н_______ В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
B-y-ty-y-. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Πεινάω Б-ти-г--о-н-м Б___ г_______ Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
B--aty-y-. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Πεινάτε; В--гол---і? В_ г_______ В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
B-ya----a. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Δεν πεινάτε; В- не г--о-н-? В_ н_ г_______ В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
YA boyu-y-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Διψάω Мати сп-агу М___ с_____ М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
Y-------y-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Διψάνε. В--и --ю-- с-----. В___ м____ с______ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
Y--b--u---. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Δεν διψάνε. В----не м-ют--спр--и. В___ н_ м____ с______ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
Y--ne-b-----a. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.

Μυστικές γλώσσες

Μέσω της γλώσσας θέλουμε να γνωρίσουμε στους άλλους, τι σκεπτόμαστε και τι αισθανόμαστε. Η κατανόηση είναι επομένως ο σπουδαιότερος σκοπός της γλώσσας. Μερικές φορές οι άνθρωποι δεν θέλουν να γίνονται κατανοητοί από τους άλλους. Τότε εφευρίσκουν τις μυστικές γλώσσες. Οι μυστικές γλώσσες ενθουσιάζουν τους ανθρώπους εδώ και εκατοντάδες χρόνια. Ο Ιούλιος Καίσαρας είχε για παράδειγμα μια δική του μυστική γλώσσα. Έστελνε κωδικοποιημένα μηνύματα σε όλες τις περιοχές του βασιλείου του. Οι εχθροί του δεν ήταν σε θέση να διαβάσουν τα κωδικοποιημένα μηνύματα Οι μυστικές γλώσσες παρέχουν ασφαλή επικοινωνία. Μέσω των μυστικών γλωσσών διαφοροποιούμαστε από τους άλλους. Δείχνουμε ότι ανήκουμε σε μία ιδιαίτερη ομάδα. Η χρήση της μυστικής γλώσσας οφείλεται σε διαφορετικές αιτίες. Οι ερωτευμένοι πάντοτε έγραφαν κωδικοποιημένα γράμματα. Επίσης, ορισμένες επαγγελματικές ομάδες είχαν τις δικές τους γλώσσες. Έτσι υπάρχει η γλώσσα της μαγείας, των κλεφτών και των επιχειρηματιών. Τις περισσότερες φορές όμως οι μυστικές γλώσσες χρησιμοποιούνται για πολιτικούς λόγους. Σχεδόν σε κάθε πόλεμο αναπτύσσονται μυστικές γλώσσες. Στον στρατό και στις μυστικές υπηρεσίες υπάρχουν ειδικοί για τις μυστικές γλώσσες. Η επιστήμη της κωδικοποίησης ονομάζεται κρυπτολογία. Οι σύγχρονοι κωδικοί βασίζονται σε περίπλοκους μαθηματικούς τύπους. Η αποκωδικοποίησή τους είναι πολύ δύσκολη. Χωρίς κωδικοποιημένες γλώσσες, η ζωή μας θα ήταν αδιανόητη. Τα κωδικοποιημένα δεδομένα χρησιμοποιούνται παντού σήμερα. Οι πιστωτικές κάρτες και τα email - όλα λειτουργούν με κωδικούς. Ιδιαιτέρα τα παιδιά βρίσκουν τις μυστικές γλώσσες συναρπαστικές. Τους αρέσει να ανταλλάζουν κρυφά μηνύματα με τους φίλους τους. Για την ανάπτυξη των παιδιών οι μυστικές γλώσσες είναι πολύ χρήσιμες... Προωθούν την δημιουργικότητα και την αίσθηση της γλώσσας!