Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
अ-ल--ड-क-र क--- -ै?
अ__ डा___ क_ है_
अ-ल- ड-क-र क-ा- ह-?
-------------------
अगला डाकघर कहाँ है?
0
da-k---ar -e-n
d________ m___
d-a-a-h-r m-i-
--------------
daakaghar mein
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
अगला डाकघर कहाँ है?
daakaghar mein
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
क्---अगला----घर -ूर --?
क्_ अ__ डा___ दू_ है_
क-य- अ-ल- ड-क-र द-र ह-?
-----------------------
क्या अगला डाकघर दूर है?
0
d----gha--mein
d________ m___
d-a-a-h-r m-i-
--------------
daakaghar mein
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
क्या अगला डाकघर दूर है?
daakaghar mein
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
स-स- -ज--ीक---क--ेटी क-ा--ह-?
स__ न___ डा_ पे_ क_ है_
स-स- न-़-ी- ड-क प-ट- क-ा- ह-?
-----------------------------
सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है?
0
agal---aa--g--r-k--aan -ai?
a____ d________ k_____ h___
a-a-a d-a-a-h-r k-h-a- h-i-
---------------------------
agala daakaghar kahaan hai?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है?
agala daakaghar kahaan hai?
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
मु-- क---डाक--िकट -ाह-ए
मु_ कु_ डा_ टि__ चा__
म-झ- क-छ ड-क ट-क- च-ह-ए
-----------------------
मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए
0
a-a-a-daa--gh-r -a---n---i?
a____ d________ k_____ h___
a-a-a d-a-a-h-r k-h-a- h-i-
---------------------------
agala daakaghar kahaan hai?
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए
agala daakaghar kahaan hai?
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
ए- प-स--का--ड औ------त-र-के -िए
ए_ पो_____ औ_ ए_ प__ के लि_
ए- प-स-ट-ा-्- औ- ए- प-्- क- ल-ए
-------------------------------
एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए
0
aga-a-daak--ha- --ha-n-h-i?
a____ d________ k_____ h___
a-a-a d-a-a-h-r k-h-a- h-i-
---------------------------
agala daakaghar kahaan hai?
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए
agala daakaghar kahaan hai?
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
अ---क--के-ल-- ड------्क-----ा---?
अ___ के लि_ डा_ शु__ कि__ है_
अ-र-क- क- ल-ए ड-क श-ल-क क-त-ा ह-?
---------------------------------
अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है?
0
k-a-------daa-a-h-r-d--r h-i?
k__ a____ d________ d___ h___
k-a a-a-a d-a-a-h-r d-o- h-i-
-----------------------------
kya agala daakaghar door hai?
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है?
kya agala daakaghar door hai?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
इस--ै-े-----व--- -ितना--ै?
इ_ पै__ का व__ कि__ है_
इ- प-क-ट क- व-़- क-त-ा ह-?
--------------------------
इस पैकेट का वज़न कितना है?
0
kya-agala----ka--ar---o- -ai?
k__ a____ d________ d___ h___
k-a a-a-a d-a-a-h-r d-o- h-i-
-----------------------------
kya agala daakaghar door hai?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
इस पैकेट का वज़न कितना है?
kya agala daakaghar door hai?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
क----मैं-इसे हवाई-ड----े -े--स--- / ---- ह-ँ?
क्_ मैं इ_ ह__ डा_ से भे_ स__ / स__ हूँ_
क-य- म-ं इ-े ह-ा- ड-क स- भ-ज स-त- / स-त- ह-ँ-
---------------------------------------------
क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ?
0
ky---g-la d-a--gha---oo----i?
k__ a____ d________ d___ h___
k-a a-a-a d-a-a-h-r d-o- h-i-
-----------------------------
kya agala daakaghar door hai?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ?
kya agala daakaghar door hai?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
इ-े-प-ु-च-े---ं -ि--ा-स-- --ेगा?
इ_ प___ में कि__ स__ ल___
इ-े प-ु-च-े म-ं क-त-ा स-य ल-े-ा-
--------------------------------
इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा?
0
s-------a---e----a-k pete- kahaan--ai?
s_____ n_______ d___ p____ k_____ h___
s-b-s- n-z-d-e- d-a- p-t-e k-h-a- h-i-
--------------------------------------
sabase nazadeek daak petee kahaan hai?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा?
sabase nazadeek daak petee kahaan hai?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
मै- -----ह-- -- कर---त--/-स--ी ह--?
मैं फो_ क_ से क_ स__ / स__ हूँ_
म-ं फ-न क-ा- स- क- स-त- / स-त- ह-ँ-
-----------------------------------
मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ?
0
s-b--e-naza--e- -a-- p---- k----n-h--?
s_____ n_______ d___ p____ k_____ h___
s-b-s- n-z-d-e- d-a- p-t-e k-h-a- h-i-
--------------------------------------
sabase nazadeek daak petee kahaan hai?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ?
sabase nazadeek daak petee kahaan hai?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
स-से ----ीक-टेल---- ब-थ -हा---ै?
स__ न___ टे___ बू_ क_ है_
स-स- न-़-ी- ट-ल-फ-न ब-थ क-ा- ह-?
--------------------------------
सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है?
0
sab-s- n---dee--da-- pe--- ----an ---?
s_____ n_______ d___ p____ k_____ h___
s-b-s- n-z-d-e- d-a- p-t-e k-h-a- h-i-
--------------------------------------
sabase nazadeek daak petee kahaan hai?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है?
sabase nazadeek daak petee kahaan hai?
Έχετε τηλεκάρτες;
क--ा-आ-क- --स ट--ि--न क---ड-है-?
क्_ आ__ पा_ टे___ का__ हैं_
क-य- आ-क- प-स ट-ल-फ-न क-र-ड ह-ं-
--------------------------------
क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं?
0
mu-h--kuc----aa- ti---------ie
m____ k____ d___ t____ c______
m-j-e k-c-h d-a- t-k-t c-a-h-e
------------------------------
mujhe kuchh daak tikat chaahie
Έχετε τηλεκάρτες;
क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं?
mujhe kuchh daak tikat chaahie
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
क्---आ----प-स--े-िफोन--ायरेक-टरी-ह--?
क्_ आ__ पा_ टे___ डा_____ हैं_
क-य- आ-क- प-स ट-ल-फ-न ड-य-े-्-र- ह-ं-
-------------------------------------
क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं?
0
m--h---uchh---a--t-k-- -ha-h-e
m____ k____ d___ t____ c______
m-j-e k-c-h d-a- t-k-t c-a-h-e
------------------------------
mujhe kuchh daak tikat chaahie
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं?
mujhe kuchh daak tikat chaahie
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
क-या--पको ऑ---्र-या-का -्-द-श --ट क्-म--क ----- --?
क्_ आ__ ऑ____ का प्___ कू_ क्___ मा__ है_
क-य- आ-क- ऑ-्-्-ि-ा क- प-र-े- क-ट क-र-ा-क म-ल-म ह-?
---------------------------------------------------
क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है?
0
m---e kuchh da-k--i--t-ch-a--e
m____ k____ d___ t____ c______
m-j-e k-c-h d-a- t-k-t c-a-h-e
------------------------------
mujhe kuchh daak tikat chaahie
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है?
mujhe kuchh daak tikat chaahie
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
ए- मिन- र-क--,-मै- द-ख---- -े-त--हूँ
ए_ मि__ रु___ मैं दे__ / दे__ हूँ
ए- म-न- र-क-ए- म-ं द-ख-ा / द-ख-ी ह-ँ
------------------------------------
एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ
0
e----s-aka-r- -ur-ek p--- ke--ie
e_ p_________ a__ e_ p___ k_ l__
e- p-s-a-a-r- a-r e- p-t- k- l-e
--------------------------------
ek postakaard aur ek patr ke lie
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ
ek postakaard aur ek patr ke lie
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
ल-ईन व---्त जा रही-है
ला__ व्___ जा र_ है
ल-ई- व-य-्- ज- र-ी ह-
---------------------
लाईन व्यस्त जा रही है
0
e--pos-a--------- e- pa---k- lie
e_ p_________ a__ e_ p___ k_ l__
e- p-s-a-a-r- a-r e- p-t- k- l-e
--------------------------------
ek postakaard aur ek patr ke lie
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
लाईन व्यस्त जा रही है
ek postakaard aur ek patr ke lie
Ποιον αριθμό πήρατε;
आ-ने -ौ---- क-रमा-क मि-ा-----?
आ__ कौ_ सा क्___ मि__ है_
आ-न- क-न स- क-र-ा-क म-ल-य- ह-?
------------------------------
आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है?
0
e------akaard-a-r e--p-tr -----e
e_ p_________ a__ e_ p___ k_ l__
e- p-s-a-a-r- a-r e- p-t- k- l-e
--------------------------------
ek postakaard aur ek patr ke lie
Ποιον αριθμό πήρατε;
आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है?
ek postakaard aur ek patr ke lie
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
सबसे प-ले-श-----लगा---ह-ता-है
स__ प__ शू__ ल__ हो_ है
स-स- प-ल- श-न-य ल-ा-ा ह-त- ह-
-----------------------------
सबसे पहले शून्य लगाना होता है
0
am--ee-a k- li--d--k-s-----ki---a-h--?
a_______ k_ l__ d___ s____ k_____ h___
a-a-e-k- k- l-e d-a- s-u-k k-t-n- h-i-
--------------------------------------
amareeka ke lie daak shulk kitana hai?
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
सबसे पहले शून्य लगाना होता है
amareeka ke lie daak shulk kitana hai?