Φράσεις

el Αριθμητικά   »   ur ‫اعداد صفاتی‬

61 [εξήντα ένα]

Αριθμητικά

Αριθμητικά

‫61 [اکسٹھ]‬

iksath

‫اعداد صفاتی‬

adaad safaati

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ουρντού Παίζω Περισσότερο
Ο πρώτος μήνας είναι ο Ιανουάριος. ‫پہ-- --ی-ہ ----ی----‬ ‫____ م____ ج____ ہ___ ‫-ہ-ا م-ی-ہ ج-و-ی ہ--- ---------------------- ‫پہلا مہینہ جنوری ہے-‬ 0
adaad -a--ati a____ s______ a-a-d s-f-a-i ------------- adaad safaati
Ο δεύτερος μήνας είναι ο Φεβρουάριος. ‫دو--ا--ہ----فروری----‬ ‫_____ م____ ف____ ہ___ ‫-و-ر- م-ی-ہ ف-و-ی ہ--- ----------------------- ‫دوسرا مہینہ فروری ہے-‬ 0
ad----s-f---i a____ s______ a-a-d s-f-a-i ------------- adaad safaati
Ο τρίτος μήνας είναι ο Μάρτιος. ‫ت--ر- مہ--ہ ما---ہے-‬ ‫_____ م____ م___ ہ___ ‫-ی-ر- م-ی-ہ م-ر- ہ--- ---------------------- ‫تیسرا مہینہ مارچ ہے-‬ 0
peh-- ma--ena -a---ry hai-- p____ m______ J______ h__ - p-h-a m-h-e-a J-n-a-y h-i - --------------------------- pehla maheena January hai -
Ο τέταρτος μήνας είναι ο Απρίλιος. ‫-و--ا-مہ-نہ-ا-ری- ہ--‬ ‫_____ م____ ا____ ہ___ ‫-و-ھ- م-ی-ہ ا-ر-ل ہ--- ----------------------- ‫چوتھا مہینہ اپریل ہے-‬ 0
pe--a m---ena J----r- --i-- p____ m______ J______ h__ - p-h-a m-h-e-a J-n-a-y h-i - --------------------------- pehla maheena January hai -
Ο πέμπτος μήνας είναι ο Μάιος. ‫-ا--و-ں-م-ی-ہ مئ- ہے-‬ ‫_______ م____ م__ ہ___ ‫-ا-چ-ا- م-ی-ہ م-ی ہ--- ----------------------- ‫پانچواں مہینہ مئی ہے-‬ 0
peh-a--a-e-n--Jan-ar- --- - p____ m______ J______ h__ - p-h-a m-h-e-a J-n-a-y h-i - --------------------------- pehla maheena January hai -
Ο έκτος μήνας είναι ο Ιούνιος. ‫چھ-ا م-ی----ون -ے-‬ ‫____ م____ ج__ ہ___ ‫-ھ-ا م-ی-ہ ج-ن ہ--- -------------------- ‫چھٹا مہینہ جون ہے-‬ 0
d---- m-he-na f------ - d____ m______ f__ h__ - d-s-a m-h-e-a f-b h-i - ----------------------- dosra maheena feb hai -
Έξι μήνες είναι μισός χρόνος. ‫---مہ-نو- -ا --ھا--ا- ---ا----‬ ‫__ م_____ ک_ آ___ س__ ہ___ ہ___ ‫-ھ م-ی-و- ک- آ-ھ- س-ل ہ-ت- ہ--- -------------------------------- ‫چھ مہینوں کا آدھا سال ہوتا ہے-‬ 0
dos-a-m-hee-a---b-h-i - d____ m______ f__ h__ - d-s-a m-h-e-a f-b h-i - ----------------------- dosra maheena feb hai -
Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, ‫جن--ی- --و--- --ر-‬ ‫______ ف_____ م____ ‫-ن-ر-، ف-و-ی- م-ر-‬ -------------------- ‫جنوری، فروری، مارچ‬ 0
d-s----a---n---e- ----- d____ m______ f__ h__ - d-s-a m-h-e-a f-b h-i - ----------------------- dosra maheena feb hai -
Απρίλιος, Μάιος και Ιούνιος. ‫اپ-یل- مئی---و- ج--‬ ‫______ م___ ا__ ج___ ‫-پ-ی-، م-ی- ا-ر ج-ن- --------------------- ‫اپریل، مئی، اور جون‬ 0
t-es-- -a--e-a---r-h --- - t_____ m______ M____ h__ - t-e-r- m-h-e-a M-r-h h-i - -------------------------- teesra maheena March hai -
Ο έβδομος μήνας είναι ο Ιούλιος. ‫-اتوا--مہ-ن--ج-ل-ئ- ہے-‬ ‫______ م____ ج_____ ہ___ ‫-ا-و-ں م-ی-ہ ج-ل-ئ- ہ--- ------------------------- ‫ساتواں مہینہ جولائی ہے-‬ 0
tee-------e--- M--c--ha- - t_____ m______ M____ h__ - t-e-r- m-h-e-a M-r-h h-i - -------------------------- teesra maheena March hai -
Ο όγδοος μήνας είναι ο Αύγουστος. ‫آ-ھ--ں ----ہ----ت-ہ--‬ ‫______ م____ ا___ ہ___ ‫-ٹ-و-ں م-ی-ہ ا-س- ہ--- ----------------------- ‫آٹھواں مہینہ اگست ہے-‬ 0
t-e-------e-n- M-rc----i - t_____ m______ M____ h__ - t-e-r- m-h-e-a M-r-h h-i - -------------------------- teesra maheena March hai -
Ο ένατος μήνας είναι ο Σεπτέμβριος. ‫--ا----ی-ہ -تمب--ہ--‬ ‫____ م____ س____ ہ___ ‫-و-ں م-ی-ہ س-م-ر ہ--- ---------------------- ‫نواں مہینہ ستمبر ہے-‬ 0
chout----ah--na A-ri- -a--- c______ m______ A____ h__ - c-o-t-a m-h-e-a A-r-l h-i - --------------------------- choutha maheena April hai -
Ο δέκατος μήνας είναι ο Οκτώβριος. ‫--واں--ہینہ اک-وب--ہ--‬ ‫_____ م____ ا_____ ہ___ ‫-س-ا- م-ی-ہ ا-ت-ب- ہ--- ------------------------ ‫دسواں مہینہ اکتوبر ہے-‬ 0
c--u-ha -a--e-- --r---hai - c______ m______ A____ h__ - c-o-t-a m-h-e-a A-r-l h-i - --------------------------- choutha maheena April hai -
Ο ενδέκατος μήνας είναι ο Νοέμβριος. ‫گیا-ہو-ں-م-ی-- ---ب---ے-‬ ‫________ م____ ن____ ہ___ ‫-ی-ر-و-ں م-ی-ہ ن-م-ر ہ--- -------------------------- ‫گیارہواں مہینہ نومبر ہے-‬ 0
ch-ut-----he--- A---- -ai-- c______ m______ A____ h__ - c-o-t-a m-h-e-a A-r-l h-i - --------------------------- choutha maheena April hai -
Ο δωδέκατος μήνας είναι ο Δεκέμβριος. ‫-ار-وا- -ہی-- دس--ر-ہے-‬ ‫_______ م____ د____ ہ___ ‫-ا-ہ-ا- م-ی-ہ د-م-ر ہ--- ------------------------- ‫بارہواں مہینہ دسمبر ہے-‬ 0
p-nchawan mah-en---ay-ha--- p________ m______ M__ h__ - p-n-h-w-n m-h-e-a M-y h-i - --------------------------- panchawan maheena May hai -
Δώδεκα μήνες είναι ένας χρόνος. ‫--رہ------ں -ا ا-ک -ا------ -ے-‬ ‫____ م_____ ک_ ا__ س__ ہ___ ہ___ ‫-ا-ہ م-ی-و- ک- ا-ک س-ل ہ-ت- ہ--- --------------------------------- ‫بارہ مہینوں کا ایک سال ہوتا ہے-‬ 0
pan-h--an ma-e--- -ay---- - p________ m______ M__ h__ - p-n-h-w-n m-h-e-a M-y h-i - --------------------------- panchawan maheena May hai -
Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, ‫ج-لائ-،---ست--س-م-ر‬ ‫_______ ا____ س_____ ‫-و-ا-ی- ا-س-، س-م-ر- --------------------- ‫جولائی، اگست، ستمبر‬ 0
p---hawan ma--ena --y-hai-- p________ m______ M__ h__ - p-n-h-w-n m-h-e-a M-y h-i - --------------------------- panchawan maheena May hai -
Οκτώβριος, Νοέμβριος και Δεκέμβριος. ‫ا-ت-ب-- نو-ب-- او- د----‬ ‫_______ ن_____ ا__ د_____ ‫-ک-و-ر- ن-م-ر- ا-ر د-م-ر- -------------------------- ‫اکتوبر، نومبر، اور دسمبر‬ 0
c-h-ta m---e-a Ju-e-h-i - c_____ m______ J___ h__ - c-h-t- m-h-e-a J-n- h-i - ------------------------- chhata maheena June hai -

Η μητρική γλώσσα είναι πάντα η πιο σημαντική

Η μητρική μας γλώσσα είναι η πρώτη γλώσσα την οποία μαθαίνουμε. Αυτό συμβαίνει ασυνείδητα, επομένως δεν το παρατηρούμε. Οι περισσότεροι άνθρωποι έχουν μόνο μία μητρική γλώσσα. Όλες οι άλλες γλώσσες μαθαίνονται ως ξένες γλώσσες. Φυσικά, υπάρχουν και άνθρωποι που μεγαλώνουν με περισσότερες γλώσσες. Αυτές τις γλώσσες συνήθως δεν τις μιλούν το ίδιο καλά. Συχνά τις χρησιμοποιούν με διάφορους τρόπους. Για παράδειγμα, την μία γλώσσα την μιλούν στην δουλειά. Την άλλη την χρησιμοποιούν στο σπίτι. Το πόσο καλά μιλάμε μια γλώσσα εξαρτάται από πολλούς παράγοντες. Όταν τη μαθαίνουμε σε μικρή ηλικία, συνήθως τη μαθαίνουμε πολύ καλά. Σε αυτήν την περίοδο της ζωή μας, το γλωσσικό μας κέντρο λειτουργεί πολύ αποτελεσματικά Επίσης είναι σημαντικό το πόσο συχνά μιλάμε μια γλώσσα. Όσο πιο συχνά την χρησιμοποιούμε, τόσο καλύτερα τη μιλάμε. Οι ερευνητές πιστεύουν όμως, ότι κανείς δεν μπορεί να μιλάει δυο γλώσσες εξίσου καλά. Μια γλώσσα παραμένει πάντα πιο σημαντική από την άλλη. Η επιβεβαίωση αυτής της υποψίας, φαίνεται μέσα από τα πειράματα. Κατά τη διάρκεια μιας μελέτης έγιναν τεστ σε διάφορους ανθρώπους. Οι μισοί από αυτούς μιλούσαν άπταιστα δύο γλώσσες.. Τα κινεζικά ως μητρική και τα αγγλικά. Οι άλλοι μισοί μιλούσαν μόνο την μητρική τους γλώσσα, τα αγγλικά. Οι συμμετέχοντες έπρεπε να λύσουν απλές ασκήσεις στα αγγλικά. Κατά τη διάρκεια της επίλυσης, μετρήθηκε η δραστηριότητα του εγκεφάλου. Και στους εγκεφάλους των συμμετεχόντων φάνηκαν διαφορές! Στους δίγλωσσους εξεταζόμενους, ένα τμήμα του εγκεφάλου ήταν ιδιαίτερα ενεργό. Αντίθετα, σε αυτούς που μιλούσαν μόνο την μητρική τους γλώσσα, δεν φάνηκε καμιά δραστηριότητα σε αυτό το τμήμα. Και οι δύο ομάδες έλυσαν τις ασκήσεις εξίσου γρήγορα και καλά. Παρόλα αυτά, οι Κινέζοι τα μετάφραζαν όλα και στην μητρική τους γλώσσα...