Φράσεις

el Θέτω ερωτήσεις 2   »   bg Задаване на въпроси 2

63 [εξήντα τρία]

Θέτω ερωτήσεις 2

Θέτω ερωτήσεις 2

63 [шейсет и три]

63 [sheyset i tri]

Задаване на въпроси 2

Zadavane na vyprosi 2

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Βουλγαρικά Παίζω Περισσότερο
Έχω ένα χόμπι. Аз--м-- хоб-. А_ и___ х____ А- и-а- х-б-. ------------- Аз имам хоби. 0
Zada---e ----yp-osi 2 Z_______ n_ v______ 2 Z-d-v-n- n- v-p-o-i 2 --------------------- Zadavane na vyprosi 2
Παίζω τένις. Аз-игр-я--ен--. А_ и____ т_____ А- и-р-я т-н-с- --------------- Аз играя тенис. 0
Zad-v-ne -a -yp---i-2 Z_______ n_ v______ 2 Z-d-v-n- n- v-p-o-i 2 --------------------- Zadavane na vyprosi 2
Πού υπάρχει γήπεδο τένις; Къде-и-а --ри-е за т--и-? К___ и__ и_____ з_ т_____ К-д- и-а и-р-щ- з- т-н-с- ------------------------- Къде има игрище за тенис? 0
A- ---m --ob-. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
Εσύ έχεις κάποιο χόμπι; Т--и-а--л- хо--? Т_ и___ л_ х____ Т- и-а- л- х-б-? ---------------- Ти имаш ли хоби? 0
Az-im---k--b-. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
Παίζω ποδόσφαιρο. Аз-и-ра--ф-тбол. А_ и____ ф______ А- и-р-я ф-т-о-. ---------------- Аз играя футбол. 0
A--i-am -ho--. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
Πού υπάρχει γήπεδο ποδοσφαίρου; Къ-е--ма-фу-б--но---ри-е? К___ и__ ф_______ и______ К-д- и-а ф-т-о-н- и-р-щ-? ------------------------- Къде има футболно игрище? 0
Az -g--y----nis. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
Πονάει το χέρι μου. Ръ------- --л-. Р_____ м_ б____ Р-к-т- м- б-л-. --------------- Ръката ме боли. 0
Az -gra-a-t-n-s. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
Το πόδι μου και ο καρπός μου πονάνε επίσης. Хо-и-о---и кит-а-а съ----е -о--т. Х_______ и к______ с___ м_ б_____ Х-д-л-т- и к-т-а-а с-щ- м- б-л-т- --------------------------------- Ходилото и китката също ме болят. 0
Az -g---a -eni-. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
Πού υπάρχει ένας γιατρός; К--е --- лек--? К___ и__ л_____ К-д- и-а л-к-р- --------------- Къде има лекар? 0
K--e-i-- ---i--che z- -e-is? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
Έχω αυτοκίνητο. Аз -м------а. А_ и___ к____ А- и-а- к-л-. ------------- Аз имам кола. 0
Kyd- --a i-r-s-c-e-----e--s? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
Έχω μηχανή. Имам и---т--. И___ и м_____ И-а- и м-т-р- ------------- Имам и мотор. 0
Kyde-im--ig-i-h-he--- t----? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
Πού υπάρχει χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ; Къ-- им---ар--нг? К___ и__ п_______ К-д- и-а п-р-и-г- ----------------- Къде има паркинг? 0
T------- l--kh---? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
Έχω ένα πουλόβερ. Аз -мам--у--ве-. А_ и___ п_______ А- и-а- п-л-в-р- ---------------- Аз имам пуловер. 0
T--im-s--l----ob-? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
Έχω επίσης ένα μπουφάν και ένα τζιν παντελόνι. Имам---щ--я-- и-д--к-. И___ с___ я__ и д_____ И-а- с-щ- я-е и д-н-и- ---------------------- Имам също яке и дънки. 0
Ti --a-h -i------? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
Πού υπάρχει πλυντήριο; Къ-- и-- --р-лня? К___ и__ п_______ К-д- и-а п-р-л-я- ----------------- Къде има пералня? 0
Az i-r--a f---ol. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
Έχω ένα πιάτο. Аз им-м чини-. А_ и___ ч_____ А- и-а- ч-н-я- -------------- Аз имам чиния. 0
Az -gr--- f-tb--. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
Έχω ένα μαχαίρι, ένα πηρούνι και ένα κουτάλι. Има--но-, -и-и---- --жиц-. И___ н___ в_____ и л______ И-а- н-ж- в-л-ц- и л-ж-ц-. -------------------------- Имам нож, вилица и лъжица. 0
A--i--a-a-fu--ol. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
Που υπάρχει αλάτι και πιπέρι; К-д---м---ол-- -е-ен--ип-р? К___ и__ с__ и ч____ п_____ К-д- и-а с-л и ч-р-н п-п-р- --------------------------- Къде има сол и черен пипер? 0
Kyde i-a--ut-o------ri--ch-? K___ i__ f_______ i_________ K-d- i-a f-t-o-n- i-r-s-c-e- ---------------------------- Kyde ima futbolno igrishche?

Το σώμα αντιδρά στην γλώσσα

Την γλώσσα την επεξεργάζεται ο εγκέφαλός μας. Όταν ακούμε ή διαβάζουμε, το μυαλό μας είναι ενεργό. Αυτό μπορεί να το μετρήσει κανείς με διάφορες μεθόδους. Αλλά δεν αντιδρά μόνο ο εγκέφαλός μας σε γλωσσικά ερεθίσματα. Οι νέες μελέτες δείχνουν ότι η ομιλία ενεργοποιεί και το σώμα μας. Το σώμα μας δουλεύει όταν ακούει ή διαβάζει συγκεκριμένες λέξεις. Πρόκειται κυρίως για λέξεις που περιγράφουν σωματικές αντιδράσεις. Η λέξη χαμόγελο αποτελεί ένα καλό παράδειγμα γι΄αυτό. Όταν διαβάζουμε αυτή τη λέξη, κινείται ο γελαστήριο μυς του προσώπου μας. Και στις αρνητικές λέξεις το αποτέλεσμα μπορεί να μετρηθεί. Ένα παράδειγμα γι΄αυτό είναι η λέξη πόνος . Όταν την διαβάζουμε, το σώμα μας δείχνει μια μικρή αντίδραση πόνου. Θα μπορούσαμε λοιπόν να πούμε, ότι μιμούμαστε αυτά που διαβάζουμε ή ακούμε. Όσο πιο ζωντανή είναι η γλώσσα, τόσο πιο έντονα αντιδρούμε σε αυτή. Μια ακριβής περιγραφή προκαλεί μια ισχυρή αντίδραση. Στα πλαίσια μιας μελέτης, μετρήθηκε η δραστηριότητα του σώματος. Στους συμμετέχοντες του πειράματος επιδείχθηκαν διάφορες λέξεις. Αυτές ήταν θετικές και αρνητικές λέξεις. Η έκφραση του προσώπου των συμμετεχόντων άλλαζε κατά την διάρκεια του τεστ. Υπήρχε εναλλαγή κινήσεων στο στόμα και στο μέτωπο. Αυτό αποδεικνύει ότι η επίδραση της γλώσσας στο σώμα μας είναι ισχυρή. Οι λέξεις είναι κάτι παραπάνω από ένα μέσο επικοινωνίας. Ο εγκέφαλός μας μετατρέπει τη γλώσσα σε γλώσσα του σώματος. Δεν έχει ερευνηθεί ακόμα, το πως αυτό λειτουργεί ακριβώς. Πιθανότατα όμως τα αποτελέσματα της έρευνας να έχουν συνέπειες. Οι γιατροί βρίσκονται σε συζητήσεις για τον καλύτερο τρόπο θεραπείας των ασθενών. Διότι πολλοί άνθρωποι, που είναι άρρωστοι, κάνουν θεραπείες μακροχρόνια. Και κατά την διάρκει αυτών, γίνονται πολλοί διάλογοι...