Φράσεις

el Άρνηση 1   »   sq Mohore 1

64 [εξήντα τέσσερα]

Άρνηση 1

Άρνηση 1

64 [gjashtёdhjetёekatёr]

Mohore 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Αλβανικά Παίζω Περισσότερο
Δεν καταλαβαίνω την λέξη. Nuk-- -up--j -j-l--. N__ e k_____ f______ N-k e k-p-o- f-a-ё-. -------------------- Nuk e kuptoj fjalёn. 0
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. Nu--e -u--oj--j--i--. N__ e k_____ f_______ N-k e k-p-o- f-a-i-ё- --------------------- Nuk e kuptoj fjalinё. 0
Δεν καταλαβαίνω την σημασία. N-k e-k--t-j---p----n. N__ e k_____ k________ N-k e k-p-o- k-p-i-i-. ---------------------- Nuk e kuptoj kuptimin. 0
ο δάσκαλος mёs---i m______ m-s-e-i ------- mёsuesi 0
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; A -------ni mё--esin? A e k______ m________ A e k-p-o-i m-s-e-i-? --------------------- A e kuptoni mёsuesin? 0
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. Po- e--u---j-m---. P__ e k_____ m____ P-, e k-p-o- m-r-. ------------------ Po, e kuptoj mirё. 0
η δασκάλα m-su-sja m_______ m-s-e-j- -------- mёsuesja 0
Καταλαβαίνετε την δασκάλα; A --kupt-ni-m---e---? A e k______ m________ A e k-p-o-i m-s-e-e-? --------------------- A e kuptoni mёsuesen? 0
Ναι, την καταλαβαίνω καλά. P---e k--t-j-----. P__ e k_____ m____ P-, e k-p-o- m-r-. ------------------ Po, e kuptoj mirё. 0
ο κόσμος n-e---it n_______ n-e-ё-i- -------- njerёzit 0
Καταλαβαίνετε τον κόσμο; A-i kup--n- nj--ёzit? A i k______ n________ A i k-p-o-i n-e-ё-i-? --------------------- A i kuptoni njerёzit? 0
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. Jo, nuk i k---oj --e-aq mirё. J__ n__ i k_____ d__ a_ m____ J-, n-k i k-p-o- d-e a- m-r-. ----------------------------- Jo, nuk i kuptoj dhe aq mirё. 0
η φίλη s--qja s_____ s-o-j- ------ shoqja 0
Έχετε φίλη; A ke-----e? A k_ s_____ A k- s-o-e- ----------- A ke shoqe? 0
Ναι, έχω. P-- kam. P__ k___ P-, k-m- -------- Po, kam. 0
η κόρη e----- --v-j-a e b___ / v____ e b-j- / v-j-a -------------- e bija / vajza 0
Έχετε κόρη; A -e-i -aj--? A k___ v_____ A k-n- v-j-ё- ------------- A keni vajzё? 0
Όχι, δεν έχω. Jo, s- --m. J__ s_ k___ J-, s- k-m- ----------- Jo, s’ kam. 0

Οι τυφλοί επεξεργάζονται την ομιλία καλύτερα

Οι τυφλοί έχουν οξύτερη ακοή. Έτσι, μπορούν να κινούνται ευκολότερα στην καθημερινή ζωή. Οι τυφλοί όμως μπορούν και να επεξεργάζονται την ομιλία καλύτερα! Σε αυτό το αποτέλεσμα κατέληξαν πολλές επιστημονικές μελέτες. Έρευνητές έβαλαν στους συμμετέχοντες να ακούσουν ηχογραφημένα κείμενα. Η ταχύτητα της ομιλίας ήταν σημαντικά αυξημένη. Παρ' όλα αυτά, οι τυφλοί ακροατές ήταν σε θέση να καταλάβουν τα κείμενα. Τα άτομα που έβλεπαν καλά, δεν μπορούσαν να καταλάβουν σχεδόν καθόλου αυτό που άκουγαν. Για αυτούς η ταχύτητα της ομιλίας ήταν πολύ υψηλή. Ένα άλλο πείραμα είχε παρόμοιο αποτέλεσμα. Άτομα που έβλεπαν καλά και άτομα που ήταν τυφλά, συμμετείχαν σε ένα πείραμα όπουάκουσαν διάφορες προτάσεις. Ένα μέρος κάθε πρότασης ήταν αλλαγμένο. Η τελευταία λέξη είχε αντικατασταθεί με μια λέξη χωρίς νόημα. Τα άτομα έπρεπε να αξιολογήσουν τις προτάσεις. Έπρεπε να αποφασίσουν αν οι προτάσεις είχαν νόημα ή όχι. Ενώ έλυναν τις ασκήσεις, οι επιστήμονες εξέταζαν τον εγκέφαλό τους. Μέτρησαν ορισμένες συχνότητες του εγκεφάλου. Έτσι μπόρεσαν να δουν, πόσο γρήγορα το μυαλό έλυνε τις ασκήσεις. Στα άτομα που ήταν τυφλά, ένα ορισμένο σήμα εμφανιζόταν πολύ γρήγορα. Αυτό το σήμα δείχνει ότι μια πρόταση έχει αξιολογηθεί. Στα άτομα που έβλεπαν, το σήμα εμφανιζόταν πολύ αργότερα. Δεν γνωρίζουμε ακόμα, γιατί οι τυφλοί επεξεργάζονται πιο αποτελεσματικά την ομιλία. Οι επιστήμονες όμως έχουν μία θεωρία. Πιστεύουν ότι ο εγκέφαλός τους δουλεύει έντονα ένα συγκεκριμένο τμήμα του. Είναι το τμήμα που επεξεργάζεται τα οπτικά ερεθίσματα στα άτομα που βλέπουν. Στους τυφλούς, αυτό το τμήμα δεν χρησιμοποιείται για την όραση. Είναι ''ελεύθερο'' λοιπόν για άλλες δουλειές. Επομένως, οι τυφλοί έχουν περισσότερες δυνατότητες για την επεξεργασία του λόγου...