Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
Т--- у-- мо--- в-дить-м-ши--?
Т___ у__ м____ в_____ м______
Т-б- у-е м-ж-о в-д-т- м-ш-н-?
-----------------------------
Тебе уже можно водить машину?
0
Mo-h-- (-a---s--yets--- (-hto-to-del--ʹ)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
Тебе уже можно водить машину?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
Теб- уж- м-жно пить----о-оль?
Т___ у__ м____ п___ а________
Т-б- у-е м-ж-о п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тебе уже можно пить алкоголь?
0
M----- -ra-------e--y-)---ht---o d-la--)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
Тебе уже можно пить алкоголь?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
Тебе-уже -о--- --н-м---а гр-----?
Т___ у__ м____ о_____ з_ г_______
Т-б- у-е м-ж-о о-н-м- з- г-а-и-у-
---------------------------------
Тебе уже можно одному за границу?
0
T-be--zh- m-z-n--v-d-t---a--in-?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
Тебе уже можно одному за границу?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
επιτρέπεται / μπορώ
Можно-(раз--шает--)-(-----о-де-ать)
М____ (____________ (______ д______
М-ж-о (-а-р-ш-е-с-) (-т---о д-л-т-)
-----------------------------------
Можно (разрешается) (что-то делать)
0
Teb--u--e moz----v-d-t---a-hinu?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
επιτρέπεται / μπορώ
Можно (разрешается) (что-то делать)
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
На- ----о--десь----и-ь?
Н__ м____ з____ к______
Н-м м-ж-о з-е-ь к-р-т-?
-----------------------
Нам можно здесь курить?
0
Te-- u-h---o---o--odi-ʹ-----in-?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
Нам можно здесь курить?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
Здес--м-жно-ку-ит-?
З____ м____ к______
З-е-ь м-ж-о к-р-т-?
-------------------
Здесь можно курить?
0
T-b---zhe-moz-no----ʹ a-k--olʹ?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
Здесь можно курить?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
М-жн- --пла-и-ь-кр-д-тной-к-----ко-?
М____ з________ к________ к_________
М-ж-о з-п-а-и-ь к-е-и-н-й к-р-о-к-й-
------------------------------------
Можно заплатить кредитной карточкой?
0
T--- u-h- ----n--pi-ʹ --k-go-ʹ?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
Можно заплатить кредитной карточкой?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
Можно за---ти-ь -е--м?
М____ з________ ч_____
М-ж-о з-п-а-и-ь ч-к-м-
----------------------
Можно заплатить чеком?
0
T-be ---- -o-h---pitʹ-a----o--?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
Можно заплатить чеком?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
Мо--о-з-п--т-т----лько -ал-ч-ыми?
М____ з________ т_____ н_________
М-ж-о з-п-а-и-ь т-л-к- н-л-ч-ы-и-
---------------------------------
Можно заплатить только наличными?
0
T--e-uz-e-m-z--o -d-o-u -a g---i---?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
Можно заплатить только наличными?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
М---- --с-рен-к- -о-во-и--?
М____ б_________ п_________
М-ж-о б-с-р-н-к- п-з-о-и-ь-
---------------------------
Можно быстренько позвонить?
0
T--e --h- m--h-o--dno----a---a-itsu?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Можно быстренько позвонить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
Мо-но -ы-т--н--- --е-ч-о---р-с-т-?
М____ б_________ к______ с________
М-ж-о б-с-р-н-к- к-е-ч-о с-р-с-т-?
----------------------------------
Можно быстренько кое-что спросить?
0
T-be uzhe -o-hn---dnom--za--r-ni---?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
Можно быстренько кое-что спросить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Μπορώ να πω κάτι;
Можно мне--т---о -каза--?
М____ м__ ч_____ с_______
М-ж-о м-е ч-о-т- с-а-а-ь-
-------------------------
Можно мне что-то сказать?
0
Mo---o--r--r------sy-- (--t---o----a-ʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Μπορώ να πω κάτι;
Можно мне что-то сказать?
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
Е-- нель-я --а-ь-в-п---е.
Е__ н_____ с____ в п_____
Е-у н-л-з- с-а-ь в п-р-е-
-------------------------
Ему нельзя спать в парке.
0
Mo-h-- (---r-sha---y-)-(---o-t--d-l--ʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
Ему нельзя спать в парке.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
Ем- н-л-з- ----ь --м----е.
Е__ н_____ с____ в м______
Е-у н-л-з- с-а-ь в м-ш-н-.
--------------------------
Ему нельзя спать в машине.
0
M-zh-o---az-esh-e--ya- (cht---o-----t-)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
Ему нельзя спать в машине.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
Ему---льзя спа-- -- во-зал-.
Е__ н_____ с____ н_ в_______
Е-у н-л-з- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Ему нельзя спать на вокзале.
0
N----o--n- --es- kur---?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
Ему нельзя спать на вокзале.
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να καθίσουμε;
Нам ---но-при-е---?
Н__ м____ п________
Н-м м-ж-о п-и-е-т-?
-------------------
Нам можно присесть?
0
N-m--ozh-o-z--s- ------?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να καθίσουμε;
Нам можно присесть?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
Мо-н- --м-п----т--т- м---?
М____ н__ п_________ м____
М-ж-о н-м п-с-о-р-т- м-н-?
--------------------------
Можно нам посмотреть меню?
0
Na- m---no---e-- --r---?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
Можно нам посмотреть меню?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
Можно нам-за---ти-ь---з--ль--?
М____ н__ з________ р_________
М-ж-о н-м з-п-а-и-ь р-з-е-ь-о-
------------------------------
Можно нам заплатить раздельно?
0
Z-es- m-zhno----i--?
Z____ m_____ k______
Z-e-ʹ m-z-n- k-r-t-?
--------------------
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
Можно нам заплатить раздельно?
Zdesʹ mozhno kuritʹ?