Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
ყვა--ლ-ბი-უნ-ა-მოგ-ერ--ა.
ყ________ უ___ მ_________
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
qv--il----un-- m-gver-s-qa.
q________ u___ m___________
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
ბი------- დ-----ა--ბინა.
ბ___ უ___ დ_____________
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
b-n--u-d- -ag-e--g--ina.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
ჭ----ლ--უ-და--ა---რ---ა.
ჭ______ უ___ გ__________
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
bin--unda-----e-a----n-.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
bina unda dagvelagebina.
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
ა------ი-უ-და გ-დაგ-ხადათ?
ა_______ უ___ გ___________
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
b-n- -n-- d-gve-a-eb-na.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
bina unda dagvelagebina.
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
შე---ის---- --------ა---ად--?
შ__________ უ___ გ___________
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
ch'ur----li--nda -a-ver-tsk--.
c__________ u___ g____________
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
ჯ---მ- უ--- გად--ე-----?
ჯ_____ უ___ გ___________
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
a-g--i--- -nda -ada-------t?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
ვ-- -ნ-ა დამშვ-დო-ე----?
ვ__ უ___ დ______________
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
an-arishi u--- -adage-----t?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
angarishi unda gadagekhadat?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
ვ-ნ--ნ----ასუ--ყ---დ-ე-სა--შ-?
ვ__ უ___ წ_______ ა___ ს______
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
an---i----unda ga-a--kh--at?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
angarishi unda gadagekhadat?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
ვ-ნ-უნ-ა-ჩა-ჯ-ა-იყ-----ა----ლში?
ვ__ უ___ ჩ_________ მ___________
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
sh-svl-s------n-a -adag------t?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
ა---ვ----და-დი--ანს-დ-რ--ნ-.
ა_ გ_______ დ______ დ_______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
s-e---i-------n-- g-d--ekh-d--?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
ა---ვ-ნდ----დალ-ვ-.
ა_ გ_______ დ______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
s-e-vl-s-vis u--- gadagek-a--t?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
არ გვინდოდა დალევა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
ა-------ოდ--ხელ-ს--ეშ--.
ა_ გ_______ ხ____ შ_____
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
ja-im------ --da-ekha--t?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
jarima unda gadagekhadat?
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
ახ-ახა----რე-ვა -ინდ---.
ა______ დ______ მ_______
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
ja---a un-a--a--g--h-d--?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
jarima unda gadagekhadat?
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
მ---ო-ა ტ---ი--წ-სვ-ა.
მ______ ტ_____ წ______
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
j-r--a u-d- g-d---kh-da-?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
jarima unda gadagekhadat?
Ήθελα να πάω σπίτι.
ს----ი--ი--ოდ- წ---ლ-.
ს_____ მ______ წ______
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
vi--und- d--s---do-eb-da?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Ήθελα να πάω σπίτι.
სახლში მინდოდა წასვლა.
vin unda damshvidobeboda?
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
მე-ონ-,-შ-ნ--ოლთა--და--კვ--გ--დო-ა.
მ______ შ__ ც_____ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
v-n und-----sh-ido----d-?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
მე--ნა, --ნ ც-ო--რში დ-რ-კვა---ნდო-ა.
მ______ შ__ ც_______ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
vin-u-d---a-shvid--eboda?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
მ-----, --- პ--ი- შ-კვ--ა-გ-ნდო--.
მ______ შ__ პ____ შ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
vin -n-a -s-a---i-o a--- -a-hlshi?
v__ u___ t_________ a___ s________
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?