Φράσεις

el Προστακτική 2   »   pa ਆਗਿਆਸੂਚਕ 2

90 [ενενήντα]

Προστακτική 2

Προστακτική 2

90 [ਨੱਬੇ]

90 [Nabē]

ਆਗਿਆਸੂਚਕ 2

āgi'āsūcaka 2

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Παντζάμπι Παίζω Περισσότερο
Ξυρίσου! ਸ਼-ਵ-ਕ-ੋ! ਸ਼ੇ_ ਕ__ ਸ਼-ਵ ਕ-ੋ- -------- ਸ਼ੇਵ ਕਰੋ! 0
ś--a--arō! ś___ k____ ś-v- k-r-! ---------- śēva karō!
Πλύσου! ਇਸ਼--ਨ ਕ--! ਇ___ ਕ__ ਇ-ਨ-ਨ ਕ-ੋ- ---------- ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰੋ! 0
śēv--k--ō! ś___ k____ ś-v- k-r-! ---------- śēva karō!
Χτενίσου! ਵ-ਲ-----! ਵਾ_ ਵਾ__ ਵ-ਲ ਵ-ਹ-! --------- ਵਾਲ ਵਾਹੋ! 0
ś-v--k---! ś___ k____ ś-v- k-r-! ---------- śēva karō!
Πάρε τηλέφωνο! Πάρτε τηλέφωνο! ਫ------! ਫੋ_ ਕ__ ਫ-ਨ ਕ-ੋ- -------- ਫੋਨ ਕਰੋ! 0
Iśanā-a ---ō! I______ k____ I-a-ā-a k-r-! ------------- Iśanāna karō!
Άρχισε! Αρχίστε! ਸ਼-ਰੂ -ਰ-! ਸ਼ੁ_ ਕ__ ਸ਼-ਰ- ਕ-ੋ- --------- ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ! 0
Iśan-na ka--! I______ k____ I-a-ā-a k-r-! ------------- Iśanāna karō!
Σταμάτα! Σταματήστε! ਬ-ਦ---ੋ! ਬੰ_ ਕ__ ਬ-ਦ ਕ-ੋ- -------- ਬੰਦ ਕਰੋ! 0
Iś-nāna---r-! I______ k____ I-a-ā-a k-r-! ------------- Iśanāna karō!
Άστο! Αφήστε το! ਇਸਨੂੰ ਛੱ- ਦ--! ਇ__ ਛੱ_ ਦਿ__ ਇ-ਨ-ੰ ਛ-ਡ ਦ-ਓ- -------------- ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ! 0
Vā-a--āhō! V___ v____ V-l- v-h-! ---------- Vāla vāhō!
Πες το! Πείτε το! ਕਿ--ਾ---ਕੇ-ਬ---! ਕਿ__ ਕ__ ਬੋ__ ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਬ-ਲ-! ---------------- ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੋਲੋ! 0
V-la -āh-! V___ v____ V-l- v-h-! ---------- Vāla vāhō!
Αγόρασέ το! Αγοράστε το! ਇ-ਨੂ--ਖਰ---! ਇ__ ਖ___ ਇ-ਨ-ੰ ਖ-ੀ-ੋ- ------------ ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦੋ! 0
Vā---vā--! V___ v____ V-l- v-h-! ---------- Vāla vāhō!
Μην είσαι ποτέ ανειλικρινής! ਕਦੇ---ਈ--ਨ ਨ--ਬਣੋ! ਕ_ ਬੇ___ ਨਾ ਬ__ ਕ-ੇ ਬ-ਈ-ਾ- ਨ- ਬ-ੋ- ------------------ ਕਦੇ ਬੇਈਮਾਨ ਨਾ ਬਣੋ! 0
Phōna-karō! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karō!
Μην είσαι ποτέ αυθάδης! ਢੀਠ-ਨ- ਬਣੋ! ਢੀ_ ਨਾ ਬ__ ਢ-ਠ ਨ- ਬ-ੋ- ----------- ਢੀਠ ਨਾ ਬਣੋ! 0
P-ōn- kar-! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karō!
Μην είσαι ποτέ αγενής! ਅ-ੱ-ਿ---ਾ -ਣੋ! ਅ___ ਨਾ ਬ__ ਅ-ੱ-ਿ- ਨ- ਬ-ੋ- -------------- ਅਸੱਭਿਆ ਨਾ ਬਣੋ! 0
Phō-- k-r-! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karō!
Να είσαι πάντα ειλικρινής! ਸ-ਾ ਇਮਾਨ-ਾਰ ਰਹੋ! ਸ_ ਇ____ ਰ__ ਸ-ਾ ਇ-ਾ-ਦ-ਰ ਰ-ੋ- ---------------- ਸਦਾ ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹੋ! 0
Ś--ū --r-! Ś___ k____ Ś-r- k-r-! ---------- Śurū karō!
Να είσαι πάντα καλός! ਸਦ--ਚੰ-----ੋ! ਸ_ ਚੰ_ ਬ__ ਸ-ਾ ਚ-ਗ- ਬ-ੋ- ------------- ਸਦਾ ਚੰਗੇ ਬਣੋ! 0
Ś-rū-----! Ś___ k____ Ś-r- k-r-! ---------- Śurū karō!
Να είσαι πάντα ευγενικός! ਹ-ੇਸ਼ਾ--ਨ-----ਹੋ! ਹ__ ਨਿ__ ਰ__ ਹ-ੇ-ਾ- ਨ-ਮ- ਰ-ੋ- ---------------- ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਮਰ ਰਹੋ! 0
Śur--kar-! Ś___ k____ Ś-r- k-r-! ---------- Śurū karō!
Καλό δρόμο! ਉਮ---------ਤੁਸ-ਂ -ੁਰ--ਿਅਤ-ਘ--ਪਹੁੰ-- --! ਉ__ ਹੈ ਕਿ ਤੁ_ ਸੁ____ ਘ_ ਪ__ ਹੋ_ ਉ-ੀ- ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਰ-ਖ-ਅ- ਘ- ਪ-ੁ-ਚ- ਹ-! --------------------------------------- ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਘਰ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ! 0
B-da ka--! B___ k____ B-d- k-r-! ---------- Bada karō!
Να προσέχετε τον εαυτό σας! ਆਪਣ--ਧ-ਆ---ੱਖ-! ਆ__ ਧਿ__ ਰੱ__ ਆ-ਣ- ਧ-ਆ- ਰ-ਖ-! --------------- ਆਪਣਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ! 0
Ba-a ka-ō! B___ k____ B-d- k-r-! ---------- Bada karō!
Να μας ξαναεπισκεφτείτε! ਫ---ਜ--- -ਿਲ--ਆ-ਓ। ਫਿ_ ਜ__ ਮਿ__ ਆ___ ਫ-ਰ ਜ-ਦ- ਮ-ਲ- ਆ-ਓ- ------------------ ਫਿਰ ਜਲਦੀ ਮਿਲਣ ਆਇਓ। 0
B-da-k-r-! B___ k____ B-d- k-r-! ---------- Bada karō!

Τα μωρά μπορούν να μάθουν γραμματικούς κανόνες.

Τα παιδιά μεγαλώνουν πολύ γρήγορα. Και μαθαίνουν και πολύ γρήγορα! Το πως μαθαίνουν τα παιδιά, δεν έχει ερευνηθεί ακόμα. Οι διαδικασίες εκμάθησης τρέχουν αυτόματα. Τα παιδιά δεν αντιλαμβάνονται ότι μαθαίνουν. Παρόλα αυτά, κάθε μέρα οι ικανότητές τους αυξάνονται. Αυτό είναι εμφανές και στο θέμα της γλώσσας. Τους πρώτους μήνες, τα μωρά μπορούν μόνο να κλαίνε. Σε ηλικία λίγων μηνών, μπορούν να πουν μικρές λέξεις. Οι λέξεις μετά γίνονται προτάσεις. Κάποια στιγμή, τα παιδιά αρχίζουν να μιλούν τη μητρική τους γλώσσα. Στους ενήλικες αυτό δυστυχώς δε γίνεται. Για να μάθουν χρειάζονται βιβλία ή άλλο υλικό. Μόνο έτσι μπορούν να μάθουν, για παράδειγμα, κανόνες γραμματικής. Τα μωρά όμως μαθαίνουν γραμματική ήδη από την ηλικία των τεσσάρων μηνών! Επιστήμονες δίδαξαν σε μωρά στη Γερμανία ξένους κανόνες γραμματικής. Τα έβαζαν να ακούνε προτάσεις ιταλικών. Αυτές οι προτάσεις περιείχαν συγκεκριμένες συντακτικές δομές. Τα μωρά άκουγαν τις σωστές προτάσεις για περίπου ένα τέταρτο της ώρας. Μετά, τα έβαλαν να ακούσουν ξανά προτάσεις. Αυτήν τη φορά κάποιες φράσεις δεν ήταν σωστές. Την ώρα που τα μωρά άκουγαν τις προτάσεις, οι ερευνητές μετρούσαν τα εγκεφαλικά τους κύματα. Έτσι οι επιστήμονες μπορούσαν να δουν πως αντιδρούσε ο εγκέφαλός τους στις προτάσεις. Και οι αντιδράσεις των μωρών στις προτάσεις δεν ήταν ίδιες! Αν και τις είχαν μάθει μόνο για λίγη ώρα, καταλάβαιναν τα λάθη. Φυσικά τα μωρά δεν καταλαβαίνουν γιατί μερικές προτάσεις είναι λάθος. Προσανατολίζονται μόνο στα ηχητικά μοτίβα. Αυτό αρκεί όμως, για να μάθεις μια γλώσσα - τουλάχιστον για τα μωρά …