Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
Ж-ң-ыр-т------н-а,-к-т- т--.
Ж_____ т__________ к___ т___
Ж-ң-ы- т-қ-а-а-ш-, к-т- т-р-
----------------------------
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
0
J--ğa-l-q--r-1
J___________ 1
J-l-a-l-q-a- 1
--------------
Jalğawlıqtar 1
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
Jalğawlıqtar 1
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
М---да-ын -о-ғанша- -үте----.
М__ д____ б________ к___ т___
М-н д-й-н б-л-а-ш-, к-т- т-р-
-----------------------------
Мен дайын болғанша, күте тұр.
0
Ja-ğ-----t-r 1
J___________ 1
J-l-a-l-q-a- 1
--------------
Jalğawlıqtar 1
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
Мен дайын болғанша, күте тұр.
Jalğawlıqtar 1
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
О- -р---а---, -үт- ---.
О_ о_________ к___ т___
О- о-а-ғ-н-а- к-т- т-р-
-----------------------
Ол оралғанша, күте тұр.
0
Jañbı---------nşa- kü-e----.
J_____ t__________ k___ t___
J-ñ-ı- t-q-a-a-ş-, k-t- t-r-
----------------------------
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
Ол оралғанша, күте тұр.
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
Ме-, ш-ш-- к-п-е-ш-, -үт----.
М___ ш____ к________ к_______
М-н- ш-ш-м к-п-е-ш-, к-т-м-н-
-----------------------------
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
0
Ja---- t-q--ğ-nş-, küte-tu-.
J_____ t__________ k___ t___
J-ñ-ı- t-q-a-a-ş-, k-t- t-r-
----------------------------
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
Мен, --льм ----а-ғ-н-а, күт-м-н.
М___ ф____ а___________ к_______
М-н- ф-л-м а-қ-а-ғ-н-а- к-т-м-н-
--------------------------------
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
0
J--b---t-qt-ğ----- küte -u-.
J_____ t__________ k___ t___
J-ñ-ı- t-q-a-a-ş-, k-t- t-r-
----------------------------
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
Мен--жасыл --н--нша- -ү-емі-.
М___ ж____ ж________ к_______
М-н- ж-с-л ж-н-а-ш-, к-т-м-н-
-----------------------------
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
0
Men day---b----nş-- --t--t-r.
M__ d____ b________ k___ t___
M-n d-y-n b-l-a-ş-, k-t- t-r-
-----------------------------
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Πότε φεύγεις για διακοπές;
С-н -е----сқа қ--а- -ара---?
С__ д________ қ____ б_______
С-н д-м-л-с-а қ-ш-н б-р-с-ң-
----------------------------
Сен демалысқа қашан барасың?
0
Men da--- --l-an-a,--üt---u-.
M__ d____ b________ k___ t___
M-n d-y-n b-l-a-ş-, k-t- t-r-
-----------------------------
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Πότε φεύγεις για διακοπές;
Сен демалысқа қашан барасың?
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Πριν το καλοκαίρι;
Жаз-ы---ма--с-- д-йі----?
Ж____ д________ д____ б__
Ж-з-ы д-м-л-с-а д-й-н б-?
-------------------------
Жазғы демалысқа дейін бе?
0
M-- day-n-bo-ğ-n-------e--u-.
M__ d____ b________ k___ t___
M-n d-y-n b-l-a-ş-, k-t- t-r-
-----------------------------
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Πριν το καλοκαίρι;
Жазғы демалысқа дейін бе?
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
Ия- -а--- д-м--ы- б--та-ғ--ғ---ей-н.
И__ ж____ д______ б__________ д_____
И-, ж-з-ы д-м-л-с б-с-а-ғ-н-а д-й-н-
------------------------------------
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
0
O-----l--n-a---üt--t-r.
O_ o_________ k___ t___
O- o-a-ğ-n-a- k-t- t-r-
-----------------------
Ol oralğanşa, küte tur.
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
Ol oralğanşa, küte tur.
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
Қ-с----пей т-р-п, -----д- ж----.
Қ__ т_____ т_____ ш______ ж_____
Қ-с т-с-е- т-р-п- ш-т-р-ы ж-н-е-
--------------------------------
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
0
Ol-o-al-an----kü-e--ur.
O_ o_________ k___ t___
O- o-a-ğ-n-a- k-t- t-r-
-----------------------
Ol oralğanşa, küte tur.
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
Ol oralğanşa, küte tur.
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
Д-----хан---о-ыр----л-----,-қо-ы-ды-ж-.
Д__________ о_____ а_______ қ______ ж__
Д-с-а-х-н-а о-ы-а- а-д-н-а- қ-л-ң-ы ж-.
---------------------------------------
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
0
Ol--ra-ğ------küte-tur.
O_ o_________ k___ t___
O- o-a-ğ-n-a- k-t- t-r-
-----------------------
Ol oralğanşa, küte tur.
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
Ol oralğanşa, küte tur.
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
Үй-е---ығар-------а, -ер----і-ж-п.
Ү____ ш____ а_______ т_______ ж___
Ү-д-н ш-ғ-р а-д-н-а- т-р-з-н- ж-п-
----------------------------------
Үйден шығар алдында, терезені жап.
0
M-n, ş-ş-- --pken--- k--emin.
M___ ş____ k________ k_______
M-n- ş-ş-m k-p-e-ş-, k-t-m-n-
-----------------------------
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
Үйден шығар алдында, терезені жап.
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
Πότε θα έρθεις σπίτι;
С-- үйге----а- --л-с-ң?
С__ ү___ қ____ к_______
С-н ү-г- қ-ш-н к-л-с-ң-
-----------------------
Сен үйге қашан келесің?
0
Me---ş-ş-- -epk-n--- ------n.
M___ ş____ k________ k_______
M-n- ş-ş-m k-p-e-ş-, k-t-m-n-
-----------------------------
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
Πότε θα έρθεις σπίτι;
Сен үйге қашан келесің?
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
Μετά το μάθημα;
Са--қт-- к--і- б-?
С_______ к____ б__
С-б-қ-а- к-й-н б-?
------------------
Сабақтан кейін бе?
0
M-n,--aşım k--k--ş-, ----m--.
M___ ş____ k________ k_______
M-n- ş-ş-m k-p-e-ş-, k-t-m-n-
-----------------------------
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
Μετά το μάθημα;
Сабақтан кейін бе?
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
И-,-саб-қ б-ткен---ң.
И__ с____ б_____ с___
И-, с-б-қ б-т-е- с-ң-
---------------------
Ия, сабақ біткен соң.
0
M----fï-m a--q-a--an-a,-kü--m--.
M___ f___ a____________ k_______
M-n- f-l- a-a-t-l-a-ş-, k-t-m-n-
--------------------------------
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
Ия, сабақ біткен соң.
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
Оқыс ---ға --лғ-н-ан-ке---,----қ-й-ы---ұм-с----ей -лм---.
О___ о____ б________ к_____ о_ қ_____ ж____ і____ а______
О-ы- о-и-а б-л-а-н-н к-й-н- о- қ-й-ы- ж-м-с і-т-й а-м-д-.
---------------------------------------------------------
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
0
Men--fïlm--y--ta-ğanş-, kütem-n.
M___ f___ a____________ k_______
M-n- f-l- a-a-t-l-a-ş-, k-t-m-n-
--------------------------------
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
Ж-м-с-на- --ыр--ған-а----й-н,--л Аме-----а---т---қа-д-.
Ж________ а___________ к_____ о_ А________ к____ қ_____
Ж-м-с-н-н а-ы-ы-ғ-н-а- к-й-н- о- А-е-и-а-а к-т-п қ-л-ы-
-------------------------------------------------------
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
0
M-n--fï-- -y-q--l-anşa,-kü----n.
M___ f___ a____________ k_______
M-n- f-l- a-a-t-l-a-ş-, k-t-m-n-
--------------------------------
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
Аме---ағ--к-------- к---н--ол б---- к----.
А________ к________ к_____ о_ б____ к_____
А-е-и-а-а к-т-е-н-н к-й-н- о- б-й-п к-т-і-
------------------------------------------
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
0
M--- -ası- --n---ş-- -üte-i-.
M___ j____ j________ k_______
M-n- j-s-l j-n-a-ş-, k-t-m-n-
-----------------------------
Men, jasıl janğanşa, kütemin.
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
Men, jasıl janğanşa, kütemin.