Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
Че-----до---а д- -р----н--до-д-т.
Ч_____ д_____ д_ п_______ д______
Ч-к-ј- д-д-к- д- п-е-т-н- д-ж-о-.
---------------------------------
Чекај, додека да престане дождот.
0
S--z--tzi 1
S________ 1
S-r-n-t-i 1
-----------
Svrznitzi 1
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
Чекај, додека да престане дождот.
Svrznitzi 1
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
Чекај- -од-ка д---и--м г-т-в / --т--а.
Ч_____ д_____ д_ б____ г____ / г______
Ч-к-ј- д-д-к- д- б-д-м г-т-в / г-т-в-.
--------------------------------------
Чекај, додека да бидам готов / готова.
0
S-r--i-z- 1
S________ 1
S-r-n-t-i 1
-----------
Svrznitzi 1
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
Чекај, додека да бидам готов / готова.
Svrznitzi 1
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
Че-ај,--одека тој-да с- в--ти.
Ч_____ д_____ т__ д_ с_ в_____
Ч-к-ј- д-д-к- т-ј д- с- в-а-и-
------------------------------
Чекај, додека тој да се врати.
0
C----a-, --dy-ka ----r-esta-ye----do-.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
Чекај, додека тој да се врати.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
Ќ--п---кам--до---- ми -е ису-и ---а--.
Ќ_ п_______ д_____ м_ с_ и____ к______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- м- с- и-у-и к-с-т-.
--------------------------------------
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
0
Chy-kaј, do--e-- -- pry---a--e--o--ot.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
Ќе----е--м- до--ка -а--а-рши------т.
Ќ_ п_______ д_____ д_ з_____ ф______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- д- з-в-ш- ф-л-о-.
------------------------------------
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
0
C-y--aј, -ody-ka-da -rye-t-n-e-----ot.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
Ќе----екам- до---а-с-м-----т-све-не------о.
Ќ_ п_______ д_____ с________ с_____ з______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- с-м-ф-р-т с-е-н- з-л-н-.
-------------------------------------------
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
0
Chye-a-- dod--k--da b--a- -u---v - g---o-a.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Πότε φεύγεις για διακοπές;
К-г- п-т-в-- -- -дмор?
К___ п______ н_ о_____
К-г- п-т-в-ш н- о-м-р-
----------------------
Кога патуваш на одмор?
0
Chyeka-,-do----- d--bida- ----o--/ guo----.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Πότε φεύγεις για διακοπές;
Кога патуваш на одмор?
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Πριν το καλοκαίρι;
У--е--р-д лет-и-т расп--т?
У___ п___ л______ р_______
У-т- п-е- л-т-и-т р-с-у-т-
--------------------------
Уште пред летниот распуст?
0
C--eka-, --d-ek- -a b-----gu-t---- gu-to-a.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Πριν το καλοκαίρι;
Уште пред летниот распуст?
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
Д-,--ш-е------д----п---- ---ниот-р---ус-.
Д__ у___ п___ д_ з______ л______ р_______
Д-, у-т- п-е- д- з-п-ч-е л-т-и-т р-с-у-т-
-----------------------------------------
Да, уште пред да започне летниот распуст.
0
Chye---,-do-y--a-t-- da -ye-vrat-.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
Да, уште пред да започне летниот распуст.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
Попр--и-го --о-от- пр-- да-з--о-не-з----а.
П______ г_ к______ п___ д_ з______ з______
П-п-а-и г- к-о-о-, п-е- д- з-п-ч-е з-м-т-.
------------------------------------------
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
0
C-ye-----do-ye-a ----da--y- v-ati.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
Из-и- -и -и рац--е- п-е- -- се-неш-н--м-сат-.
И____ с_ г_ р______ п___ д_ с_____ н_ м______
И-м-ј с- г- р-ц-т-, п-е- д- с-д-е- н- м-с-т-.
---------------------------------------------
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
0
Ch-------do-y--a--oј----s-e v-at-.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
З---ор- г---р---р-цо-, -р-д--а и-----ш.
З______ г_ п__________ п___ д_ и_______
З-т-о-и г- п-о-о-е-о-, п-е- д- и-л-з-ш-
---------------------------------------
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
0
K--e p-chyek----do-ye----i-sye i--os-i-k-s-ta.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Πότε θα έρθεις σπίτι;
К-г- ќе -е--р-----до--?
К___ ќ_ с_ в_____ д____
К-г- ќ- с- в-а-и- д-м-?
-----------------------
Кога ќе се вратиш дома?
0
Kj-e-poc-yek-m, d-dy-ka--i---e ---o--i -osat-.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Πότε θα έρθεις σπίτι;
Кога ќе се вратиш дома?
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Μετά το μάθημα;
П- --с-а-а--?
П_ н_________
П- н-с-а-а-а-
-------------
По наставата?
0
K-y----chy--a-, -ody-ka -----e iso-sh- k---t-.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Μετά το μάθημα;
По наставата?
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
Д-- -тка----- з-в--и н---ав-т-.
Д__ о_____ ќ_ з_____ н_________
Д-, о-к-к- ќ- з-в-ш- н-с-а-а-а-
-------------------------------
Да, откако ќе заврши наставата.
0
Kjye -o-h-eka-,--ody--- d- za---hi-fi-mo-.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
Да, откако ќе заврши наставата.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
От-ак---о--и------е-р-ќа------о-е------е-- д- -або--.
О_____ т__ и____ н_______ н_ м_____ п_____ д_ р______
О-к-к- т-ј и-а-е н-с-е-а- н- м-ж-ш- п-в-ќ- д- р-б-т-.
-----------------------------------------------------
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
0
K--e-p--h-ek-m--do--eka--- -a-r--- f-l--t.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
Отк--о-тој--а-за-уб- -або----,-т-- з--ина--а-А-е---а.
О_____ т__ ј_ з_____ р________ т__ з_____ з_ А_______
О-к-к- т-ј ј- з-г-б- р-б-т-т-, т-ј з-м-н- з- А-е-и-а-
-----------------------------------------------------
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
0
Kjye--o-h-e-am, dod-ek-------vrs-- ---mot.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
От-ако т---з-ми-- -а А-ерик---тој --а--------.
О_____ т__ з_____ з_ А_______ т__ с____ б_____
О-к-к- т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- т-ј с-а-а б-г-т-
----------------------------------------------
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
0
Kjy---o-----a---dodyek- -------r-- -v--t--e --e-----.
K___ p_________ d______ s_________ s_______ z________
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a s-e-a-o-o- s-y-t-y- z-e-y-n-.
-----------------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.