η γάτα της φίλης μου
-ی-ی-س-ی-ی-ک- -ل--
____ س____ ک_ ب___
-ی-ی س-ی-ی ک- ب-ّ-
--------------------
میری سہیلی کی بلّی
0
mu---- -laihi
m_____ i_____
m-z-a- i-a-h-
-------------
muzaaf ilaihi
η γάτα της φίλης μου
میری سہیلی کی بلّی
muzaaf ilaihi
ο σκύλος του φίλου μου
میر- --س- -ا کت-ا
____ د___ ک_ ک___
-ی-ے د-س- ک- ک-ّ-
-------------------
میرے دوست کا کتّا
0
mu-a-- -lai-i
m_____ i_____
m-z-a- i-a-h-
-------------
muzaaf ilaihi
ο σκύλος του φίλου μου
میرے دوست کا کتّا
muzaaf ilaihi
τα παιχνίδια των παιδιών μου
می-ے-ب--و- ک- -ھ--نے
____ ب___ ک_ ک______
-ی-ے ب-ّ-ں ک- ک-ل-ن-
----------------------
میرے بچّوں کے کھلونے
0
me-- saheli-ki
m___ s_____ k_
m-r- s-h-l- k-
--------------
meri saheli ki
τα παιχνίδια των παιδιών μου
میرے بچّوں کے کھلونے
meri saheli ki
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
یہ م--ے سات---ا- ک-نے-و--ے-کا---ٹ -ے -
__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ ک__ ہ_ -_
-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- ک-ٹ ہ- --
----------------------------------------
یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -
0
mer---ahe----i
m___ s_____ k_
m-r- s-h-l- k-
--------------
meri saheli ki
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -
meri saheli ki
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
ی- میرے-س--ھ-کا-------والی-کی----ی-ہ- -
__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ گ___ ہ_ -_
-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- گ-ڑ- ہ- --
-----------------------------------------
یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -
0
m-r- s--e----i
m___ s_____ k_
m-r- s-h-l- k-
--------------
meri saheli ki
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -
meri saheli ki
Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου.
یہ می-ے-س------م-ک--ے-وال-- ----ا--ہے--
__ م___ س___ ک__ ک___ و____ ک_ ک__ ہ_ -_
-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل-ں ک- ک-م ہ- --
-----------------------------------------
یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -
0
mer- -o-t--a
m___ d___ k_
m-r- d-s- k-
------------
mere dost ka
Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου.
یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -
mere dost ka
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
---ض -ا بٹن ٹ-ٹ-گ---ہ- -
____ ک_ ب__ ٹ__ گ__ ہ_ -_
-م-ض ک- ب-ن ٹ-ٹ گ-ا ہ- --
--------------------------
قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -
0
mer---os---a
m___ d___ k_
m-r- d-s- k-
------------
mere dost ka
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -
mere dost ka
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
گی--ج ک- -ابی-غائب -ے -
_____ ک_ چ___ غ___ ہ_ -_
-ی-ا- ک- چ-ب- غ-ئ- ہ- --
-------------------------
گیراج کی چابی غائب ہے -
0
m-r----s---a
m___ d___ k_
m-r- d-s- k-
------------
mere dost ka
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
گیراج کی چابی غائب ہے -
mere dost ka
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
با- ک- --پی----خرا--ہے -
___ ک_ ک______ خ___ ہ_ -_
-ا- ک- ک-پ-و-ر خ-ا- ہ- --
--------------------------
باس کا کمپیوٹر خراب ہے -
0
me-e--ac--n--- k-ilo-ay
m___ b_____ k_ k_______
m-r- b-c-o- k- k-i-o-a-
-----------------------
mere bachon ke khilonay
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
باس کا کمپیوٹر خراب ہے -
mere bachon ke khilonay
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
اس---کی-ک- --لد-- -ون--ی--؟
__ ل___ ک_ و_____ ک__ ہ__ ؟_
-س ل-ک- ک- و-ل-ی- ک-ن ہ-ں ؟-
-----------------------------
اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟
0
mer- bacho-----k-i-o-ay
m___ b_____ k_ k_______
m-r- b-c-o- k- k-i-o-a-
-----------------------
mere bachon ke khilonay
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟
mere bachon ke khilonay
Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της;
--- -پ ک- والدین -ے گھ---یس--آ-- گا-؟
___ آ_ ک_ و_____ ک_ گ__ ک___ آ__ گ_ ؟_
-ی- آ- ک- و-ل-ی- ک- گ-ر ک-س- آ-ں گ- ؟-
---------------------------------------
میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟
0
m-re-bach-n -e-k--lo-ay
m___ b_____ k_ k_______
m-r- b-c-o- k- k-i-o-a-
-----------------------
mere bachon ke khilonay
Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της;
میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟
mere bachon ke khilonay
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
گھر-سڑ--کے آخر --ں-و--- ہ---
___ س__ ک_ آ__ م__ و___ ہ_ -_
-ھ- س-ک ک- آ-ر م-ں و-ق- ہ- --
------------------------------
گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -
0
yeh --re ---h k-a--k-rne-w-l-y ka c----hai -
y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -
yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας;
سو-ٹ---ل--ڈ--- دارا-خ---- ----ی- --م ہے-؟
______ ل___ ک_ د_________ ک_ ک__ ن__ ہ_ ؟_
-و-ٹ-ر ل-ن- ک- د-ر-ل-ل-ف- ک- ک-ا ن-م ہ- ؟-
-------------------------------------------
سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟
0
y-h mere -a-h----- --rn--walay--a-co-t-h-- -
y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας;
سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟
yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
ا----اب-ک- ع---- -----ے-؟
__ ک___ ک_ ع____ ک__ ہ_ ؟_
-س ک-ا- ک- ع-و-ن ک-ا ہ- ؟-
---------------------------
اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟
0
y-h --r- -a-h --a- --------lay-k-------h-i -
y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟
yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων;
---سی-ں-کے-ب--و- -ے-کی--ن-- -یں--
_______ ک_ ب___ ک_ ک__ ن__ ہ__ ؟_
-ڑ-س-و- ک- ب-ّ-ں ک- ک-ا ن-م ہ-ں ؟-
-----------------------------------
پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟
0
y-- m--e sat- -----karne-wa----i gaa-i-h-i--
y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων;
پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟
yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών;
-چّ-ں-ک------ل کی -ھٹ--- -- ہیں -
____ ک_ ا____ ک_ چ_____ ک_ ہ__ ؟_
-چ-و- ک- ا-ک-ل ک- چ-ٹ-ا- ک- ہ-ں ؟-
-----------------------------------
بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟
0
ye---ere-s-th ka-m --r----ali-----aa-i-ha---
y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών;
بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟
yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού;
ڈ-ک-ر-س---لن-----و-ت-کیا----؟
_____ س_ م___ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_
-ا-ٹ- س- م-ن- ک- و-ت ک-ا ہ- ؟-
-------------------------------
ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟
0
y-h----e--a-- -a-m-k---e wa-- k- -aar--h-- -
y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού;
ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟
yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
--و--م کے---ل-ے-کا---ت--ی- -ے-؟
______ ک_ ک____ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_
-ی-ز-م ک- ک-ل-ے ک- و-ت ک-ا ہ- ؟-
---------------------------------
میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟
0
y-- me----at- kaa---a-ne-wa-on -- ---m-hai--
y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ k___ h__ -
y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-n k- k-a- h-i -
--------------------------------------------
yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟
yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -