ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ве-----наш-- н--ог-ш --сега
в___ е____ – н______ д_____
в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г-
---------------------------
веќе еднаш – никогаш досега
0
P-il--i
P______
P-i-o-i
-------
Prilozi
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
веќе еднаш – никогаш досега
Prilozi
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Дал--веќе-ст- -и-- ----ер-и-?
Д___ в___ с__ б___ в_ Б______
Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-?
-----------------------------
Дали веќе сте биле во Берлин?
0
P--lozi
P______
P-i-o-i
-------
Prilozi
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Дали веќе сте биле во Берлин?
Prilozi
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Н---н-ког-ш----ега----Не,-----т---е.
Н__ н______ д______ / Н__ с_____ н__
Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-.
------------------------------------
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
0
vye-jye yed-a-- --niko----h-dos---ua
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
κάποιος – κανείς / κανένας
н-ко- – -ик-ј
н____ – н____
н-к-ј – н-к-ј
-------------
некој – никој
0
v---j---y-dna-- – ------a-h dosy-g-a
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
κάποιος – κανείς / κανένας
некој – никој
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Поз---ате--- -вд- --к--?
П________ л_ о___ н_____
П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј-
------------------------
Познавате ли овде некој?
0
v--k--------a-h-–-n---g-as- do----ua
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Познавате ли овде некој?
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Н---н--по-на-а- -ик--о.
Н__ н_ п_______ н______
Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-.
-----------------------
Не, не познавам никого.
0
Da-i-v----y--s-y- ---ye -o Bye-li-?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Не, не познавам никого.
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
ακόμα – όχι πια / πλέον
уште-–--е--о---е
у___ – н_ п_____
у-т- – н- п-в-ќ-
----------------
уште – не повеќе
0
D-l--v--k-ye --ye---l-e vo--yerlin?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
ακόμα – όχι πια / πλέον
уште – не повеќе
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Ќе -с-а--те л---шт--д-л-о--вд-?
Ќ_ о_______ л_ у___ д____ о____
Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-?
-------------------------------
Ќе останете ли уште долго овде?
0
D--i--y-kjy--s----b-----v-----rlin?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Ќе останете ли уште долго овде?
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Не- -а---е---танува--п-веќ- ----.
Н__ ј__ н_ о________ п_____ т____
Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-.
---------------------------------
Не, јас не останувам повеќе тука.
0
N----niko--a-h --sy-gua- - Ny----yeoo--ty- n-e.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Не, јас не останувам повеќе тука.
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
ушт------о – ----о п----е
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ-
-------------------------
уште нешто – ништо повеќе
0
N-e- n--og-ash dosyegu---/-N-e, ---oosh-ye -y-.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
уште нешто – ништо повеќе
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
С--ат--л- -а с- н--ие-е----е--еш-о?
С_____ л_ д_ с_ н______ у___ н_____
С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о-
-----------------------------------
Сакате ли да се напиете уште нешто?
0
N-e, n--o-u--h-d-----ua- - -y-,--y-o-s-ty- n--.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Сакате ли да се напиете уште нешто?
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Н-, -а- не--ак---ни--- пов-ќе.
Н__ ј__ н_ с____ н____ п______
Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-.
------------------------------
Не, јас не сакам ништо повеќе.
0
ny-k-ј---ni-oј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Не, јас не сакам ништо повеќе.
nyekoј – nikoј
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ве----ешт--– -еу-т- н-ш-о
в___ н____ – с_____ н____
в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о
-------------------------
веќе нешто – сеуште ништо
0
ny-k-ј –----oј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
веќе нешто – сеуште ништо
nyekoј – nikoј
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Ја-ев-- ---ве---н-ш-о?
Ј______ л_ в___ н_____
Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о-
----------------------
Јадевте ли веќе нешто?
0
n-e-o--- --k-ј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Јадевте ли веќе нешто?
nyekoј – nikoј
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Н-, -а----уште--е--м-јад--о --ш-о.
Н__ ј__ с_____ н____ ј_____ н_____
Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о-
----------------------------------
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
0
Poz--vaty- l--o-d-e --eko-?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
Poznavatye li ovdye nyekoј?
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
у-те -еко- - -и-ој пов-ќе
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ-
-------------------------
уште некој – никој повеќе
0
Pozna--tye----o-d-- n----ј?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
уште некој – никој повеќе
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Са-а ---уште-н-кој--а-е?
С___ л_ у___ н____ к____
С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-?
------------------------
Сака ли уште некој кафе?
0
P--na-atye l- -vdye --eko-?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Сака ли уште некој кафе?
Poznavatye li ovdye nyekoј?
Όχι, κανείς άλλος.
Н-- н--о- -ове-е.
Н__ н____ п______
Н-, н-к-ј п-в-ќ-.
-----------------
Не, никој повеќе.
0
N-e,--y- poz--va- nikog-o.
N___ n__ p_______ n_______
N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o-
--------------------------
Nye, nye poznavam nikoguo.
Όχι, κανείς άλλος.
Не, никој повеќе.
Nye, nye poznavam nikoguo.