Phrasebook

em Small Talk 2   »   uk Коротка розмова 2

21 [twenty-one]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [двадцять один]

21 [dvadtsyatʹ odyn]

Коротка розмова 2

Korotka rozmova 2

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Ukrainian Play More
Where do you come from? Зв-дки--и? З_____ В__ З-і-к- В-? ---------- Звідки Ви? 0
Ko-ot-- ----o-a-2 K______ r______ 2 K-r-t-a r-z-o-a 2 ----------------- Korotka rozmova 2
From Basel. З-Базе--. З Б______ З Б-з-л-. --------- З Базелю. 0
K----ka-r----v--2 K______ r______ 2 K-r-t-a r-z-o-a 2 ----------------- Korotka rozmova 2
Basel is in Switzerland. Баз----р--т-шо----- - Шв-----і-. Б_____ р___________ у Ш_________ Б-з-л- р-з-а-о-а-и- у Ш-е-ц-р-ї- -------------------------------- Базель розташований у Швейцарії. 0
Z--d-y --? Z_____ V__ Z-i-k- V-? ---------- Zvidky Vy?
May I introduce Mr. Miller? Д--в----е в--ре-----д--ат---ам----а М-лл-ра. Д________ в_______________ В__ п___ М_______ Д-з-о-ь-е в-д-е-о-е-д-в-т- В-м п-н- М-л-е-а- -------------------------------------------- Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера. 0
Z---ky-Vy? Z_____ V__ Z-i-k- V-? ---------- Zvidky Vy?
He is a foreigner. Ві- --і---емець. В__ – і_________ В-н – і-о-е-е-ь- ---------------- Він – іноземець. 0
Zv--ky -y? Z_____ V__ Z-i-k- V-? ---------- Zvidky Vy?
He speaks several languages. Він-р-з---ля----л--о------а-и. В__ р________ к_______ м______ В-н р-з-о-л-є к-л-к-м- м-в-м-. ------------------------------ Він розмовляє кількома мовами. 0
Z --z--yu. Z B_______ Z B-z-l-u- ---------- Z Bazelyu.
Are you here for the first time? Ч---и-----ш- ---? Ч_ В_ в_____ т___ Ч- В- в-е-ш- т-т- ----------------- Чи Ви вперше тут? 0
Z-Baz-l-u. Z B_______ Z B-z-l-u- ---------- Z Bazelyu.
No, I was here once last year. Н---я був / була-тут-ми-у--го-----. Н__ я б__ / б___ т__ м_______ р____ Н-, я б-в / б-л- т-т м-н-л-г- р-к-. ----------------------------------- Ні, я був / була тут минулого року. 0
Z-Bazely-. Z B_______ Z B-z-l-u- ---------- Z Bazelyu.
Only for a week, though. Але--і-ьк- -и--е--. А__ т_____ т_______ А-е т-л-к- т-ж-е-ь- ------------------- Але тільки тиждень. 0
Ba--lʹ-roz--sh-v---y- - ----y-t----ï. B_____ r____________ u S___________ B-z-l- r-z-a-h-v-n-y- u S-v-y-t-a-i-̈- -------------------------------------- Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
How do you like it here? Чи --до--є---я-вам - н-с? Ч_ п__________ в__ у н___ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м у н-с- ------------------------- Чи подобається вам у нас? 0
Ba--lʹ r-ztas---an-y̆ u---v-y̆--ar---. B_____ r____________ u S___________ B-z-l- r-z-a-h-v-n-y- u S-v-y-t-a-i-̈- -------------------------------------- Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
A lot. The people are nice. Ду-- --б-е. -юд---р-є---. Д___ д_____ Л___ п_______ Д-ж- д-б-е- Л-д- п-и-м-і- ------------------------- Дуже добре. Люди приємні. 0
Bazel--ro-t--h-va-yy- -------̆----i--. B_____ r____________ u S___________ B-z-l- r-z-a-h-v-n-y- u S-v-y-t-a-i-̈- -------------------------------------- Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
And I like the scenery, too. І --с-ев---ь --д-ба--ься--ені --кож. І м_________ п__________ м___ т_____ І м-с-е-і-т- п-д-б-є-ь-я м-н- т-к-ж- ------------------------------------ І місцевість подобається мені також. 0
Dozv-l-----id---ome-d----y -am --n- -y-----a. D________ v_______________ V__ p___ M________ D-z-o-ʹ-e v-d-e-o-e-d-v-t- V-m p-n- M-u-l-r-. --------------------------------------------- Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
What is your profession? Х-о -и-за--ро--сіє-? Х__ В_ з_ п_________ Х-о В- з- п-о-е-і-ю- -------------------- Хто Ви за професією? 0
Dozv--ʹte-v--re-----duva-- --- -a-a ----l--a. D________ v_______________ V__ p___ M________ D-z-o-ʹ-e v-d-e-o-e-d-v-t- V-m p-n- M-u-l-r-. --------------------------------------------- Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
I am a translator. Я-пе-екладач. Я п__________ Я п-р-к-а-а-. ------------- Я перекладач. 0
D-----ʹ----id-e-om-n--v-ty V----ana-Myu--er-. D________ v_______________ V__ p___ M________ D-z-o-ʹ-e v-d-e-o-e-d-v-t- V-m p-n- M-u-l-r-. --------------------------------------------- Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
I translate books. Я п-рек----ю к-иги. Я п_________ к_____ Я п-р-к-а-а- к-и-и- ------------------- Я перекладаю книги. 0
Vin –-in--em----. V__ – i__________ V-n – i-o-e-e-s-. ----------------- Vin – inozemetsʹ.
Are you alone here? Ви-тут с--і? В_ т__ с____ В- т-т с-м-? ------------ Ви тут самі? 0
V----------me---. V__ – i__________ V-n – i-o-e-e-s-. ----------------- Vin – inozemetsʹ.
No, my wife / my husband is also here. Н---мо--жі-к- - мі- -о-ов-к т---- ту-. Н__ м__ ж____ / м__ ч______ т____ т___ Н-, м-я ж-н-а / м-й ч-л-в-к т-к-ж т-т- -------------------------------------- Ні, моя жінка / мій чоловік також тут. 0
V-- – in----e--ʹ. V__ – i__________ V-n – i-o-e-e-s-. ----------------- Vin – inozemetsʹ.
And those are my two children. Т-м ---о- дв-є м--- ----й. Т__ т____ д___ м___ д_____ Т-м т-к-ж д-о- м-ї- д-т-й- -------------------------- Там також двоє моїх дітей. 0
Vi- r---ovl---e--i--k--a--ov-m-. V__ r__________ k_______ m______ V-n r-z-o-l-a-e k-l-k-m- m-v-m-. -------------------------------- Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy.

Romance Languages

700 million people speak a Romance language as their native tongue. Thus the Romance language group ranks among the most significant worldwide. Romance languages belong to the Indo-European language family. All Romance languages date back to Latin. This means they are descendants of the language of Rome. The basis of all Romance languages was Vulgar Latin. By which is meant the Latin spoken in late ancient times. Vulgar Latin was spread throughout Europe through Roman conquests. Out of it there then developed the Romance languages and dialects. Latin itself is an Italian language. There are in total about 15 Romance languages. The exact number is difficult to determine. It is often unclear whether independent languages or only dialects exist. A few Romance languages have died out over the years. But new languages based on Romance languages have also developed. They are Creole languages. Today, Spanish is the largest Romance language worldwide. It belongs to the world languages with more than 380 million speakers. Romance languages are very interesting for scientists. Because the history of this linguistic group is well-documented. Latin or Roman texts have existed for 2,500 years. Linguists use them to examine the evolution of the individual languages. Thus, the rules from which language develops can be researched. Many of these results can be transferred to other languages. The grammar of Romance languages is similarly constructed. Above all, however, the vocabulary of the languages is similar. If a person speaks one Romance language, he can easily learn another one. Thank you, Latin!
Did you know?
The Japanese language is surely one of the most fascinating. Many people find the writing system especially interesting. It is comprised of Chinese symbols and two syllabaries. Another characteristic of Japanese is that it has many dialects. These differ from one another significantly in some cases. Thus it is possible that two speakers from different regions do not understand each other. Japanese has a melodic accent. If a word needs to be emphasized it is not spoken louder. The pitches of the sounds are varied. Approximately 130 million people speak Japanese. Naturally, the majority of those live in Japan. There are also large groups of Japanese speakers in Brazil and North America. They are the descendants of Japanese emigrants. There are relatively few true second language speakers. That is exactly what should motivate us to learn this exciting language!