Паз--ъ--от-оре- -и-е в-н-----?
П______ о______ л_ е в н______
П-з-р-т о-в-р-н л- е в н-д-л-?
------------------------------
Пазарът отворен ли е в неделя? 0 R---lezhda---n----adaR___________ n_ g____R-z-l-z-d-n- n- g-a-a---------------------Razglezhdane na grada
Па-аи-ъ--отворен -- е --пон--елн-к?
П_______ о______ л_ е в п__________
П-н-и-ъ- о-в-р-н л- е в п-н-д-л-и-?
-----------------------------------
Панаирът отворен ли е в понеделник? 0 R-z--ez-dane-n--g-a-aR___________ n_ g____R-z-l-z-d-n- n- g-a-a---------------------Razglezhdane na grada
Из---б-та------е-а----е--ъ- --о---к?
И________ о_______ л_ е в__ в_______
И-л-ж-а-а о-в-р-н- л- е в-в в-о-н-к-
------------------------------------
Изложбата отворена ли е във вторник? 0 Pazary- o-vo-e---i--e-v ned--ya?P______ o______ l_ y_ v n_______P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a---------------------------------Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
З--пар--- --воре--л--- в с--да?
З________ о______ л_ е в с_____
З-о-а-к-т о-в-р-н л- е в с-я-а-
-------------------------------
Зоопаркът отворен ли е в сряда? 0 P--ar---o-v---- ----------d-lya?P______ o______ l_ y_ v n_______P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a---------------------------------Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
Му---т -тв-ре--ли - - ч---ър-ък?
М_____ о______ л_ е в ч_________
М-з-я- о-в-р-н л- е в ч-т-ъ-т-к-
--------------------------------
Музеят отворен ли е в четвъртък? 0 P-zar---otvor----i-y--- n--e-y-?P______ o______ l_ y_ v n_______P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a---------------------------------Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
Га---и-та -т--рен--л--- в -е---?
Г________ о_______ л_ е в п_____
Г-л-р-я-а о-в-р-н- л- е в п-т-к-
--------------------------------
Галерията отворена ли е в петък? 0 P---i--t-o-vo--n ----e - pone--l---?P_______ o______ l_ y_ v p__________P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-?------------------------------------Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
Може--- д- се сним-?
М___ л_ д_ с_ с_____
М-ж- л- д- с- с-и-а-
--------------------
Може ли да се снима? 0 P--a-ryt--t--re--li-y--v -on-de----?P_______ o______ l_ y_ v p__________P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-?------------------------------------Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
Т--б----- -- се --аща в-од?
Т_____ л_ д_ с_ п____ в____
Т-я-в- л- д- с- п-а-а в-о-?
---------------------------
Трябва ли да се плаща вход? 0 P--ai--t---vor---li-ye v-p-n-d-----?P_______ o______ l_ y_ v p__________P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-?------------------------------------Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
Има -и-н--а-ен----- -ту--нти?
И__ л_ н________ з_ с________
И-а л- н-м-л-н-е з- с-у-е-т-?
-----------------------------
Има ли намаление за студенти? 0 Zo-p-rkyt-o------ l--ye v-srya-a?Z________ o______ l_ y_ v s______Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-?---------------------------------Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
К-ква-- т--- --ра--?
К____ е т___ с______
К-к-а е т-з- с-р-д-?
--------------------
Каква е тази сграда? 0 Zo--ark---ot-o--- ---y----sr-ad-?Z________ o______ l_ y_ v s______Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-?---------------------------------Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
К--ко с-ара ----р-----?
К____ с____ е с________
К-л-о с-а-а е с-р-д-т-?
-----------------------
Колко стара е сградата? 0 Z--p-r-yt-otv-r-n l- y- v s-y--a?Z________ o______ l_ y_ v s______Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-?---------------------------------Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
Ко------с-ро-л --р--а-а?
К__ е п_______ с________
К-й е п-с-р-и- с-р-д-т-?
------------------------
Кой е построил сградата? 0 M-zeyat-o-v------- ye-- chetv--tyk?M______ o______ l_ y_ v c__________M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-?-----------------------------------Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
А- се ин-е-е-ува- от а---------а.
А_ с_ и__________ о_ а___________
А- с- и-т-р-с-в-м о- а-х-т-к-у-а-
---------------------------------
Аз се интересувам от архитектура. 0 Muz------t--re---- -e----het-yr--k?M______ o______ l_ y_ v c__________M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-?-----------------------------------Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
Аз се-----ресу----о- --куств-.
А_ с_ и__________ о_ и________
А- с- и-т-р-с-в-м о- и-к-с-в-.
------------------------------
Аз се интересувам от изкуство. 0 M-ze-a--o----en-li--e v-----vyrt-k?M______ o______ l_ y_ v c__________M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-?-----------------------------------Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
А-----и-тере-ув-------ив-п--.
А_ с_ и__________ о_ ж_______
А- с- и-т-р-с-в-м о- ж-в-п-с-
-----------------------------
Аз се интересувам от живопис. 0 Ga-e-iyata -tvor-na-li -- --p--y-?G_________ o_______ l_ y_ v p_____G-l-r-y-t- o-v-r-n- l- y- v p-t-k-----------------------------------Galeriyata otvorena li ye v petyk?
There are over 6,000 languages worldwide.
But all have the same function.
They help us exchange information.
This happens in various ways in every language.
Because every language behaves according to its own rules.
The speed with which a language is spoken also differs.
Linguists have proven this in various studies.
To this end, short texts were translated into several languages.
These texts were then read aloud by native speakers.
The result was clear.
Japanese and Spanish are the fastest languages.
In these languages, almost 8 syllables per second are spoken.
The Chinese speak considerably slower.
They speak only 5 syllables per second.
The speed is dependent on the complexity of the syllables.
If the syllables are complex, speaking takes longer.
German contains 3 sounds per syllable, for example.
Therefore it is spoken relatively slowly.
Speaking quickly does not mean, however, that there is a lot to communicate.
Quite the opposite!
Only a little information is contained in syllables that are quickly spoken.
Although the Japanese speak quickly, they convey little content.
On the other hand, the "slow" Chinese say a great deal with a few words.
English syllables also contain a lot of information.
Interesting is: The evaluated languages are almost equally efficient!
That means, he who speaks slower says more.
And he who speaks faster needs more words.
In the end, all reach their goal at about the same time.
Did you know?
Slovenian is counted among the South Slavic languages.
It is the native language of about 2 million people.
These people live in Slovenia, Croatia, Serbia, Austria, Italy and Hungary.
Slovenian is similar in many ways to Czech and Slovakian.
Many influences from Serbo-Croatian can also be seen.
Although Slovenia is a small country, many different dialects exist there.
This is due to the fact that the language region looks back at a checkered history.
This manifests itself in the vocabulary too, as it contains many foreign language terms.
Slovenian is written with Latin letters.
The grammar distinguishes six cases and three genders.
There are two official phonologies in the pronunciation.
One of them differentiates precisely between high and low sounds.
Another peculiarity of the language is its archaic structure.
Slovenians have always been very open with respect to other languages.
So they are even happier when someone is interested in their language!