Phrasebook

em Feelings   »   sr Осећаји

56 [fifty-six]

Feelings

Feelings

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

Osećaji

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Serbian Play More
to feel like / want to Бит- -а--о-о---. Б___ р__________ Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
O-e--a-i O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
We feel like. / We want to. Ра------е-и -м-. Р__________ с___ Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
O--ć--i O______ O-e-́-j- -------- Osećaji
We don’t feel like. / We do’t want to. Ни--о р-сп--о--ни. Н____ р___________ Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
Bi-i --spo-o---. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
to be afraid Плаш--и--е. П______ с__ П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
B-ti-ra-polože-. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
I’m afraid. Ја -е п----м. Ј_ с_ п______ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
B--i--as-o-ož-n. B___ r__________ B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
I am not afraid. Ј- с---е п-а---. Ј_ с_ н_ п______ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
R-s-olož--i -m-. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
to have time Им-т--в-е-е-а И____ в______ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
Ras-ol-že-i -mo. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
He has time. Он-има--реме-а. О_ и__ в_______ О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
R-s-olo-e-i-s-o. R__________ s___ R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
He has no time. О- нем---реме--. О_ н___ в_______ О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
Ni-mo --s-o----ni. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
to be bored До-а---ат--се Д_________ с_ Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
N--m--r---olo-e-i. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
She is bored. О-а -е-досађ-је. О__ с_ д________ О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
Nism- -as--l-ž--i. N____ r___________ N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
She is not bored. О-- се -е досађ--е. О__ с_ н_ д________ О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
P-aši-i --. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
to be hungry Бити-гл--ан Б___ г_____ Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
P-----i -e. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
Are you hungry? Ј---е ли --а--и? Ј____ л_ г______ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
P--š-ti --. P______ s__ P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
Aren’t you hungry? В---и--- глад-и? В_ н____ г______ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
J---e--l--i-. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
to be thirsty Бити -е--н Б___ ж____ Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
Ja--e p--ši-. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
They are thirsty. О-и с---ед-и. О__ с_ ж_____ О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
J- s- -la-im. J_ s_ p______ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
They are not thirsty. О------у ж--н-. О__ н___ ж_____ О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
J-----ne pl-š-m. J_ s_ n_ p______ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.

Secret Languages

With languages, we aim to express what we think and feel. So understanding is the most important purpose of a language. But sometimes people don't want to be understood by everyone. In this case, they invent secret languages. Secret languages have fascinated people for thousands of years. Julius Caesar had his own secret language, for example. He sent coded messages to all areas of his empire. His enemies couldn't read the coded news. Secret languages are protected communication. We differentiate ourselves from others through secret languages. We show that we belong to an exclusive group. There are different reasons why we use secret languages. Lovers write coded letters at all times. Certain professional groups have their own languages as well. So there are languages for magicians, thieves and business people. But secret languages are most often used for political purposes. Secret languages have been used in almost every war. The military and intelligence services have their own experts for secret languages. Cryptology is the science of encoding. Modern codes are based on complicated mathematical formulas. But they are very difficult to decode. Without encoded languages, our life would be unthinkable. Encrypted data is used everywhere today. Credit cards and Emails – everything functions with codes. Children find secret languages especially exciting. They love to exchange secret messages with their friends. Secret languages are even useful for the development of children… They promote creativity and a feeling for language!