Phrasebook

em Asking questions 1   »   ko 질문하기 1

62 [sixty-two]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [예순둘]

62 [yesundul]

질문하기 1

jilmunhagi 1

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Korean Play More
to learn 배-요 배__ 배-요 --- 배워요 0
j-lm--ha-- 1 j_________ 1 j-l-u-h-g- 1 ------------ jilmunhagi 1
Do the students learn a lot? 학생들--많- 배워요? 학___ 많_ 배___ 학-들- 많- 배-요- ------------ 학생들이 많이 배워요? 0
j-l-unha-i 1 j_________ 1 j-l-u-h-g- 1 ------------ jilmunhagi 1
No, they learn a little. 아----------. 아___ 조_ 배___ 아-요- 조- 배-요- ------------ 아니요, 조금 배워요. 0
ba--o-o b______ b-e-o-o ------- baewoyo
to ask 질문해요 질___ 질-해- ---- 질문해요 0
bae-oyo b______ b-e-o-o ------- baewoyo
Do you often ask the teacher questions? 선생------질--요? 선___ 자_ 질____ 선-님- 자- 질-해-? ------------- 선생님께 자주 질문해요? 0
ba-w-yo b______ b-e-o-o ------- baewoyo
No, I don’t ask him questions often. 아--, 자주-------요. 아___ 자_ 질_ 안 해__ 아-요- 자- 질- 안 해-. ---------------- 아니요, 자주 질문 안 해요. 0
h---ae-g-e---- ma-h-----e--y-? h_____________ m_____ b_______ h-g-a-n-d-u--- m-n--- b-e-o-o- ------------------------------ hagsaengdeul-i manh-i baewoyo?
to reply 대-- 해요 대__ 해_ 대-을 해- ------ 대답을 해요 0
ha---------l-- -anh-i baew---? h_____________ m_____ b_______ h-g-a-n-d-u--- m-n--- b-e-o-o- ------------------------------ hagsaengdeul-i manh-i baewoyo?
Please reply. 대답---주세-. 대__ 해____ 대-을 해-세-. --------- 대답을 해주세요. 0
ha--aeng------ --nh-- --ewo--? h_____________ m_____ b_______ h-g-a-n-d-u--- m-n--- b-e-o-o- ------------------------------ hagsaengdeul-i manh-i baewoyo?
I reply. 저--대-- 해요. 저_ 대__ 해__ 저- 대-을 해-. ---------- 저는 대답을 해요. 0
a-i-o, jo-e---b--wo-o. a_____ j_____ b_______ a-i-o- j-g-u- b-e-o-o- ---------------------- aniyo, jogeum baewoyo.
to work 일해요 일__ 일-요 --- 일해요 0
a--y-, -o-eum -ae--y-. a_____ j_____ b_______ a-i-o- j-g-u- b-e-o-o- ---------------------- aniyo, jogeum baewoyo.
Is he working right now? 그는 지금-일하고 ---? 그_ 지_ 일__ 있___ 그- 지- 일-고 있-요- -------------- 그는 지금 일하고 있어요? 0
a--yo- joge---b-e-oy-. a_____ j_____ b_______ a-i-o- j-g-u- b-e-o-o- ---------------------- aniyo, jogeum baewoyo.
Yes, he is working right now. 네, 지- --고 -어요. 네_ 지_ 일__ 있___ 네- 지- 일-고 있-요- -------------- 네, 지금 일하고 있어요. 0
j----nh-eyo j__________ j-l-u-h-e-o ----------- jilmunhaeyo
to come -요 와_ 와- -- 와요 0
j-lmun--e-o j__________ j-l-u-h-e-o ----------- jilmunhaeyo
Are you coming? 오- -어요? 오_ 있___ 오- 있-요- ------- 오고 있어요? 0
jil--nh---o j__________ j-l-u-h-e-o ----------- jilmunhaeyo
Yes, we are coming soon. 네--우리- - - --요. 네_ 우__ 곧 갈 거___ 네- 우-는 곧 갈 거-요- --------------- 네, 우리는 곧 갈 거예요. 0
se--s---g-----e j-ju ---munh--y-? s______________ j___ j___________ s-o-s-e-g-i-k-e j-j- j-l-u-h-e-o- --------------------------------- seonsaengnimkke jaju jilmunhaeyo?
to live 살-요 살__ 살-요 --- 살아요 0
s--nsae---i-k---jaj- j-l--nhae-o? s______________ j___ j___________ s-o-s-e-g-i-k-e j-j- j-l-u-h-e-o- --------------------------------- seonsaengnimkke jaju jilmunhaeyo?
Do you live in Berlin? 당신- ---- ---? 당__ 베___ 살___ 당-은 베-린- 살-요- ------------- 당신은 베를린에 살아요? 0
s-ons-engnim-k---aju-j-lmunhaey-? s______________ j___ j___________ s-o-s-e-g-i-k-e j-j- j-l-u-h-e-o- --------------------------------- seonsaengnimkke jaju jilmunhaeyo?
Yes, I live in Berlin. 네--저- -를린에-살아요. 네_ 저_ 베___ 살___ 네- 저- 베-린- 살-요- --------------- 네, 저는 베를린에 살아요. 0
a-i-----a-u----mu---n-hae-o. a_____ j___ j_____ a_ h_____ a-i-o- j-j- j-l-u- a- h-e-o- ---------------------------- aniyo, jaju jilmun an haeyo.

He who wants to speak must write!

Learning foreign languages is not always easy. Language students often find speaking particularly difficult in the beginning. Many do not have the courage to say sentences in the new language. They are too afraid of making mistakes. For students like this, writing can be a solution. For he who wants to learn to speak well should write as much as possible! Writing helps us to adapt to a new language. There are many reasons for this. Writing is different to speaking. It is a much more complex process. When writing, we take more time to consider which words to use. In doing so, our brain works with the new language more intensively. We are also much more relaxed when writing. There is no one there waiting for an answer. So we slowly lose the fear of the language. Furthermore, writing promotes creativity. We feel freer and play with the new language more. Writing also allows us more time than speaking. And it supports our memory! But the biggest advantage of writing is the impersonal form. Meaning, we can closely examine the outcome of our wording. We see everything clearly in front of us. This way we can fix our mistakes ourselves and learn in the process. What you write in the new language is theoretically not important. What's important is formulating written sentences on a regular basis. If you want to practice you could look for a pen pal overseas. Then you should meet in person sometime. You will see: Speaking is now much easier!