Phrasebook

em Asking questions 2   »   kn ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದು ೨

63 [sixty-three]

Asking questions 2

Asking questions 2

೬೩ [ಅರವತ್ತಮೂರು]

63 [Aravattamūru]

ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದು ೨

praśnegaḷannu kēḷuvudu. 2

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Kannada Play More
I have a hobby. ನ--ೆ-ಒಂ-ು-ಹವ-ಯ-ಸ--ದ-. ನ__ ಒಂ_ ಹ___ ಇ__ ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಹ-್-ಾ- ಇ-ೆ- --------------------- ನನಗೆ ಒಂದು ಹವ್ಯಾಸ ಇದೆ. 0
p----------nu--ē-uvu-u. 2 p____________ k________ 2 p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-v-d-. 2 ------------------------- praśnegaḷannu kēḷuvudu. 2
I play tennis. ನ--- ---್-ೀಸ್-ಆಡುತ-----. ನಾ_ ಟೆ___ ಆ_____ ನ-ನ- ಟ-ನ-ನ-ಸ- ಆ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------ ನಾನು ಟೆನ್ನೀಸ್ ಆಡುತ್ತೇನೆ. 0
pra--e-a-a-n- kē----d-- 2 p____________ k________ 2 p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-v-d-. 2 ------------------------- praśnegaḷannu kēḷuvudu. 2
Where is the tennis court? ಇ-್ಲಿ-ಟ--್ನ-ಸ್ ಮ---ನ-ಎ-್--ದೆ? ಇ__ ಟೆ___ ಮೈ__ ಎ____ ಇ-್-ಿ ಟ-ನ-ನ-ಸ- ಮ-ದ-ನ ಎ-್-ಿ-ೆ- ----------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಟೆನ್ನೀಸ್ ಮೈದಾನ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Nan-------- ha-y-s----e. N_____ o___ h______ i___ N-n-g- o-d- h-v-ā-a i-e- ------------------------ Nanage ondu havyāsa ide.
Do you have a hobby? ನಿನ-ೂ -ಂ-ು-ಹವ್ಯಾಸ-ಇ----? ನಿ__ ಒಂ_ ಹ___ ಇ___ ನ-ನ-ೂ ಒ-ದ- ಹ-್-ಾ- ಇ-ೆ-ೆ- ------------------------ ನಿನಗೂ ಒಂದು ಹವ್ಯಾಸ ಇದೆಯೆ? 0
Na-a-- ond----vy-sa ---. N_____ o___ h______ i___ N-n-g- o-d- h-v-ā-a i-e- ------------------------ Nanage ondu havyāsa ide.
I play football / soccer (am.). ನ--ು-ಕ-ಲ-ಚೆಂಡ----------ತೇನೆ. ನಾ_ ಕಾ_____ ಆ_____ ನ-ನ- ಕ-ಲ-ಚ-ಂ-ನ-ನ- ಆ-ು-್-ೇ-ೆ- ---------------------------- ನಾನು ಕಾಲ್ಚೆಂಡನ್ನು ಆಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nan-ge o-----av--sa -de. N_____ o___ h______ i___ N-n-g- o-d- h-v-ā-a i-e- ------------------------ Nanage ondu havyāsa ide.
Where is the football / soccer (am.) field? ಇ--ಲಿ---ಲ್ಚೆ-ಡ-ನ---ದ-ಮ-ದಾ----್ಲಿ-ೆ? ಇ__ ಕಾ____ ಆ__ ಮೈ__ ಎ____ ಇ-್-ಿ ಕ-ಲ-ಚ-ಂ-ಿ- ಆ-ದ ಮ-ದ-ನ ಎ-್-ಿ-ೆ- ----------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಕಾಲ್ಚೆಂಡಿನ ಆಟದ ಮೈದಾನ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
N--- --n---------ē-e. N___ ṭ_____ ā________ N-n- ṭ-n-ī- ā-u-t-n-. --------------------- Nānu ṭennīs āḍuttēne.
My arm hurts. ನನ್ನ -ೈ ನ--ುತ್ತಿದೆ. ನ__ ಕೈ ನೋ_____ ನ-್- ಕ- ನ-ಯ-ತ-ತ-ದ-. ------------------- ನನ್ನ ಕೈ ನೋಯುತ್ತಿದೆ. 0
N----ṭe--ī-----ttēn-. N___ ṭ_____ ā________ N-n- ṭ-n-ī- ā-u-t-n-. --------------------- Nānu ṭennīs āḍuttēne.
My foot and hand also hurt. ನನ-- ---ು ---ತು -- ಕೂ---ೋ-ುತ್ತ---. ನ__ ಕಾ_ ಮ__ ಕೈ ಕೂ_ ನೋ_____ ನ-್- ಕ-ಲ- ಮ-್-ು ಕ- ಕ-ಡ ನ-ಯ-ತ-ತ-ವ-. ---------------------------------- ನನ್ನ ಕಾಲು ಮತ್ತು ಕೈ ಕೂಡ ನೋಯುತ್ತಿವೆ. 0
Nā-u-ṭ-n----ā--ttēn-. N___ ṭ_____ ā________ N-n- ṭ-n-ī- ā-u-t-n-. --------------------- Nānu ṭennīs āḍuttēne.
Is there a doctor? ಇ---- ---್ಯರು ಎಲ್ಲಿದ-ದಾ-ೆ? ಇ__ ವೈ___ ಎ______ ಇ-್-ಿ ವ-ದ-ಯ-ು ಎ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- -------------------------- ಇಲ್ಲಿ ವೈದ್ಯರು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 0
I--i-ṭe-n-- m-------e-li-e? I___ ṭ_____ m______ e______ I-l- ṭ-n-ī- m-i-ā-a e-l-d-? --------------------------- Illi ṭennīs maidāna ellide?
I have a car / an automobile. ನ----ಬಳಿ ಒಂ-ು-ಕಾ-್--ದ-. ನ__ ಬ_ ಒಂ_ ಕಾ_ ಇ__ ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ರ- ಇ-ೆ- ----------------------- ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಾರ್ ಇದೆ. 0
I-li---nn-- maid-na e-li--? I___ ṭ_____ m______ e______ I-l- ṭ-n-ī- m-i-ā-a e-l-d-? --------------------------- Illi ṭennīs maidāna ellide?
I also have a motorcycle. ನ-್- -ತ್-ಿರ---ದು -ೋಟ-- -ೈ-ಲ್ -ಹ -ದ-. ನ__ ಹ___ ಒಂ_ ಮೋ__ ಸೈ__ ಸ_ ಇ__ ನ-್- ಹ-್-ಿ- ಒ-ದ- ಮ-ಟ-್ ಸ-ಕ-್ ಸ- ಇ-ೆ- ------------------------------------ ನನ್ನ ಹತ್ತಿರ ಒಂದು ಮೋಟರ್ ಸೈಕಲ್ ಸಹ ಇದೆ. 0
Il---ṭ-nnī--m---ā-a-e-l---? I___ ṭ_____ m______ e______ I-l- ṭ-n-ī- m-i-ā-a e-l-d-? --------------------------- Illi ṭennīs maidāna ellide?
Where could I park? ಇಲ--ಿ-ವ-ಹನಗ---ಿಲ್--ಣ ಎ--ಲ-ದೆ? ಇ__ ವಾ____ ನಿ___ ಎ____ ಇ-್-ಿ ವ-ಹ-ಗ- ನ-ಲ-ದ-ಣ ಎ-್-ಿ-ೆ- ----------------------------- ಇಲ್ಲಿ ವಾಹನಗಳ ನಿಲ್ದಾಣ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
N---g- --du -a---sa----ye? N_____ o___ h______ i_____ N-n-g- o-d- h-v-ā-a i-e-e- -------------------------- Ninagū ondu havyāsa ideye?
I have a sweater. ನ----ಬ-ಿ---ದ--ಸ್-ೆ-ರ- ಇ--. ನ__ ಬ_ ಒಂ_ ಸ್___ ಇ__ ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಸ-ವ-ಟ-್ ಇ-ೆ- -------------------------- ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಸ್ವೆಟರ್ ಇದೆ. 0
Nin--ū ondu--avy-s----e--? N_____ o___ h______ i_____ N-n-g- o-d- h-v-ā-a i-e-e- -------------------------- Ninagū ondu havyāsa ideye?
I also have a jacket and a pair of jeans. ನನ-----ಿ--ಂ-ು -ಡು---ಿ--ತ್ತು ---್-- ಸಹ -ವ-. ನ__ ಬ_ ಒಂ_ ನ___ ಮ__ ಜೀ__ ಸ_ ಇ__ ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ನ-ು-ಂ-ಿ ಮ-್-ು ಜ-ನ-ಸ- ಸ- ಇ-ೆ- ------------------------------------------ ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ನಡುವಂಗಿ ಮತ್ತು ಜೀನ್ಸ್ ಸಹ ಇವೆ. 0
Ni---ū --d- ---y-sa ----e? N_____ o___ h______ i_____ N-n-g- o-d- h-v-ā-a i-e-e- -------------------------- Ninagū ondu havyāsa ideye?
Where is the washing machine? ಬ-್ಟ- ಒಗ--ುವ ಯ-ತ್--ಎ-್ಲ--ೆ? ಬ__ ಒ___ ಯಂ__ ಎ____ ಬ-್-ೆ ಒ-ೆ-ು- ಯ-ತ-ರ ಎ-್-ಿ-ೆ- --------------------------- ಬಟ್ಟೆ ಒಗೆಯುವ ಯಂತ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
N-----ālce---n-u -ḍ-----e. N___ k__________ ā________ N-n- k-l-e-ḍ-n-u ā-u-t-n-. -------------------------- Nānu kālceṇḍannu āḍuttēne.
I have a plate. ನ-್ನ -----ಂ-ು ತ---ೆ--ದೆ. ನ__ ಬ_ ಒಂ_ ತ__ ಇ__ ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ತ-್-ೆ ಇ-ೆ- ------------------------ ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ತಟ್ಟೆ ಇದೆ. 0
Nānu kā---ṇḍ-n-- -ḍ-tt-ne. N___ k__________ ā________ N-n- k-l-e-ḍ-n-u ā-u-t-n-. -------------------------- Nānu kālceṇḍannu āḍuttēne.
I have a knife, a fork and a spoon. ನ--ನ-ಬ-ಿ --ದು ಚಾಕು,--------ರ್---ಮತ--ು-ಒ--ು---ಚ----. ನ__ ಬ_ ಒಂ_ ಚಾ__ ಒಂ_ ಫೋ__ ಮ__ ಒಂ_ ಚ__ ಇ__ ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಚ-ಕ-, ಒ-ದ- ಫ-ರ-ಕ- ಮ-್-ು ಒ-ದ- ಚ-ಚ ಇ-ೆ- --------------------------------------------------- ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಚಾಕು, ಒಂದು ಫೋರ್ಕ್ ಮತ್ತು ಒಂದು ಚಮಚ ಇವೆ. 0
N-n- --l-eṇḍa-n-----t--n-. N___ k__________ ā________ N-n- k-l-e-ḍ-n-u ā-u-t-n-. -------------------------- Nānu kālceṇḍannu āḍuttēne.
Where is the salt and pepper? ಉ--ಪು ಮ-್ತ--ಕ--ಮ--ೆಣಸ- ಎಲ್----? ಉ__ ಮ__ ಕ_____ ಎ____ ಉ-್-ು ಮ-್-ು ಕ-ಿ-ೆ-ೆ-ಸ- ಎ-್-ಿ-ೆ- ------------------------------- ಉಪ್ಪು ಮತ್ತು ಕರಿಮೆಮೆಣಸು ಎಲ್ಲಿವೆ? 0
I-li-----eṇ---- -ṭ-d---a-dān--ell-d-? I___ k_________ ā____ m______ e______ I-l- k-l-e-ḍ-n- ā-a-a m-i-ā-a e-l-d-? ------------------------------------- Illi kālceṇḍina āṭada maidāna ellide?

Bodies react to speech

Speech is processed in our brain. Our brain is active when we listen or read. This can be measured using various methods. But not only our brain reacts to linguistic stimuli. Recent studies show that speech also activates our body. Our body works when it hears or reads certain words. Above all, words that describe physical reactions. The word smile is a good example of this. When we read this word, we move our "smile muscle". Negative words also have a measurable effect. An example of this is the word pain . Our body exhibits a clear pain reaction when we read this word. It could be said then that we imitate that which we read or hear. The more vivid the speech is, the more we react to it. A precise description has a strong reaction as a result. The activity of the body was measured for a study. Test subjects were shown various words. There were positive and negative words. The facial expressions of the test subjects changed during the tests. The movements of the mouth and forehead varied. That proves that speech has a strong effect on us. Words are more than just a means of communication. Our brain translates speech into body language. How exactly that works hasn't been researched yet. It is possible that the results of the study will have consequences. Physicians are discussing how best to treat patients. Because many ill people must undergo a long round of therapy. And there is a lot of talking in the process…