Phrasebook

em Negation 2   »   hi नकारात्मक वाक्य २

65 [sixty-five]

Negation 2

Negation 2

६५ [पैंसठ]

65 [painsath]

नकारात्मक वाक्य २

nakaaraatmak vaaky 2

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Hindi Play More
Is the ring expensive? क्या अ--ूठ--महं---है? क्_ अं__ म__ है_ क-य- अ-ग-ठ- म-ं-ी ह-? --------------------- क्या अंगूठी महंगी है? 0
naka-ra---ak-----y 2 n___________ v____ 2 n-k-a-a-t-a- v-a-y 2 -------------------- nakaaraatmak vaaky 2
No, it costs only one hundred Euros. जी ---ं- इस-ी क----क--- -ौ-य-रो -ै जी न__ इ__ की__ के__ सौ यू_ है ज- न-ी-, इ-क- क-म- क-व- स- य-र- ह- ---------------------------------- जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है 0
naka-r-a--ak v-----2 n___________ v____ 2 n-k-a-a-t-a- v-a-y 2 -------------------- nakaaraatmak vaaky 2
But I have only fifty. ल-क-न मेर---ा----वल--च-- ही---ं ले__ मे_ पा_ के__ प__ ही हैं ल-क-न म-र- प-स क-व- प-ा- ह- ह-ं ------------------------------- लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं 0
k-a -n--ot-e---a-ang-e-hai? k__ a________ m_______ h___ k-a a-g-o-h-e m-h-n-e- h-i- --------------------------- kya angoothee mahangee hai?
Are you finished? क-या त--्-ा-------य-? क्_ तु___ हो ग__ क-य- त-म-ह-र- ह- ग-ा- --------------------- क्या तुम्हारा हो गया? 0
ky----g-o-h-e-ma----ee-h-i? k__ a________ m_______ h___ k-a a-g-o-h-e m-h-n-e- h-i- --------------------------- kya angoothee mahangee hai?
No, not yet. न--ं- --ी न--ं न__ अ_ न_ न-ी-, अ-ी न-ी- -------------- नहीं, अभी नहीं 0
k----n-o----- mah--ge--hai? k__ a________ m_______ h___ k-a a-g-o-h-e m-h-n-e- h-i- --------------------------- kya angoothee mahangee hai?
But I’ll be finished soon. पर---रा-ख-त-- ह-न- ह---ा-ा-है प_ मे_ ख़__ हो_ ही वा_ है प- म-र- ख-त-म ह-न- ह- व-ल- ह- ----------------------------- पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है 0
jee na-i-- -s-kee -ee--t-ke-al-sa- ----- --i j__ n_____ i_____ k_____ k____ s__ y____ h__ j-e n-h-n- i-a-e- k-e-a- k-v-l s-u y-o-o h-i -------------------------------------------- jee nahin, isakee keemat keval sau yooro hai
Do you want some more soup? क्-- त-- औ- सू- ल-ना-च---गे-- च-ह-गी? क्_ तु_ औ_ सू_ ले_ चा__ / चा___ क-य- त-म औ- स-प ल-न- च-ह-ग- / च-ह-ग-? ------------------------------------- क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी? 0
jee -ahi-- i--ke- ke--a--k-v-l s-----o-----i j__ n_____ i_____ k_____ k____ s__ y____ h__ j-e n-h-n- i-a-e- k-e-a- k-v-l s-u y-o-o h-i -------------------------------------------- jee nahin, isakee keemat keval sau yooro hai
No, I don’t want anymore. नह-----ु-े-----ह---च---ए न__ मु_ औ_ न_ चा__ न-ी-, म-झ- औ- न-ी- च-ह-ए ------------------------ नहीं, मुझे और नहीं चाहिए 0
je----h----isak-e k-e--t-ke------u ----o-hai j__ n_____ i_____ k_____ k____ s__ y____ h__ j-e n-h-n- i-a-e- k-e-a- k-v-l s-u y-o-o h-i -------------------------------------------- jee nahin, isakee keemat keval sau yooro hai
But another ice cream. पर-एक-और आ-सक्--म प_ ए_ औ_ आ_____ प- ए- औ- आ-स-्-ी- ----------------- पर एक और आइसक्रीम 0
lek-- -e-- pa-- ke-a--p---aas -ee ha-n l____ m___ p___ k____ p______ h__ h___ l-k-n m-r- p-a- k-v-l p-c-a-s h-e h-i- -------------------------------------- lekin mere paas keval pachaas hee hain
Have you lived here long? क--- त-म य-ाँ कई -र्षो---- रह-रह- --रही -ो? क्_ तु_ य_ क_ व__ से र_ र_ / र_ हो_ क-य- त-म य-ा- क- व-्-ो- स- र- र-े / र-ी ह-? ------------------------------------------- क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो? 0
l---n -er------ k-----pa--aa----- h--n l____ m___ p___ k____ p______ h__ h___ l-k-n m-r- p-a- k-v-l p-c-a-s h-e h-i- -------------------------------------- lekin mere paas keval pachaas hee hain
No, only for a month. नही------ --व---- ---न- -े न__ अ_ के__ ए_ म__ से न-ी-, अ-ी क-व- ए- म-ी-े स- -------------------------- नहीं, अभी केवल एक महीने से 0
l-k-n-mere p--s k-va- pacha-s -e- ---n l____ m___ p___ k____ p______ h__ h___ l-k-n m-r- p-a- k-v-l p-c-a-s h-e h-i- -------------------------------------- lekin mere paas keval pachaas hee hain
But I already know a lot of people. लेकि---ैं-क--ी --गो- को----ानता - ---ा-त- हूँ ले__ मैं का_ लो_ को प____ / प____ हूँ ल-क-न म-ं क-फ- ल-ग-ं क- प-च-न-ा / प-च-न-ी ह-ँ --------------------------------------------- लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ 0
kya --m--ar---o-gay-? k__ t_______ h_ g____ k-a t-m-a-r- h- g-y-? --------------------- kya tumhaara ho gaya?
Are you driving home tomorrow? क-या---म-कल घ----न--वा-े-/ व--- -ो? क्_ तु_ क_ घ_ जा_ वा_ / वा_ हो_ क-य- त-म क- घ- ज-न- व-ल- / व-ल- ह-? ----------------------------------- क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो? 0
k---t-mh-a-- h--g-y-? k__ t_______ h_ g____ k-a t-m-a-r- h- g-y-? --------------------- kya tumhaara ho gaya?
No, only on the weekend. नहीं--इस-हफ़्----ी------त- त--त--नहीं न__ इ_ ह__ की स___ त_ तो न_ न-ी-, इ- ह-्-े क- स-ा-्-ि त- त- न-ी- ------------------------------------ नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं 0
ky--t-mh---a-ho g--a? k__ t_______ h_ g____ k-a t-m-a-r- h- g-y-? --------------------- kya tumhaara ho gaya?
But I will be back on Sunday. ल-क-न मैं --व-र -ो व----आ-े वाला / -ा-- --ँ ले__ मैं इ___ को वा__ आ_ वा_ / वा_ हूँ ल-क-न म-ं इ-व-र क- व-प- आ-े व-ल- / व-ल- ह-ँ ------------------------------------------- लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ 0
n-hi-- --h-e--ah-n n_____ a____ n____ n-h-n- a-h-e n-h-n ------------------ nahin, abhee nahin
Is your daughter an adult? क----तु--हार- बे-ी --स्क -- च-क--ह-? क्_ तु___ बे_ व___ हो चु_ है_ क-य- त-म-ह-र- ब-ट- व-स-क ह- च-क- ह-? ------------------------------------ क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है? 0
n--in- a-hee-nah-n n_____ a____ n____ n-h-n- a-h-e n-h-n ------------------ nahin, abhee nahin
No, she is only seventeen. न-ीं,-वह क-वल -तरह-व-------है न__ व_ के__ स___ व__ की है न-ी-, व- क-व- स-र- व-्- क- ह- ----------------------------- नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है 0
n--i-,---hee--a-in n_____ a____ n____ n-h-n- a-h-e n-h-n ------------------ nahin, abhee nahin
But she already has a boyfriend. ल-कि- --ी--े--ी -सक- ए--दोस्त है ले__ अ_ से ही उ__ ए_ दो__ है ल-क-न अ-ी स- ह- उ-क- ए- द-स-त ह- -------------------------------- लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है 0
p-r --ra---atm -o---he- -aal----i p__ m___ k____ h___ h__ v____ h__ p-r m-r- k-a-m h-n- h-e v-a-a h-i --------------------------------- par mera khatm hone hee vaala hai

What words tell us

Worldwide there are many millions of books. How many have been written up to now is unknown. A great deal of knowledge is stored in these books. If one were to read all of them, he would know a lot about life. Because books show us how our world changes. Each era has its own books. By reading them one can identify what is important to people. Unfortunately, no one can read every book. But modern technology can help analyze books. Using digitalization, books can be stored like data. After that, the contents can be analyzed. In this way, linguists see how our language has changed. It is even more interesting, however, to count the frequency of words. By doing so, the significance of certain things can be identified. Scientists studied more than 5 million books. These were books from the last five centuries. A total of 500 billion words were analyzed. The frequency of the words shows how people lived then and now. Ideas and trends are reflected in the language. The word men has lost some meaning, for example. It is used less frequently today than it was earlier. The frequency of the word women , on the other hand, has increased significantly. One can also see what we like to eat by looking at words. The word ice cream was very important in the fifties. After that, the words pizza and pasta became popular. The term sushi has been dominant for a few years now. There is good news for all language lovers… Our language gains more words every year!