Phrasebook

em Adjectives 3   »   ar ‫الصفات 3‬

80 [eighty]

Adjectives 3

Adjectives 3

‫80 [ثمانون]

80[thimanun]

‫الصفات 3‬

al-ṣifāt 3

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Arabic Play More
She has a dog. ‫--يها ك--. ‫_____ ك___ ‫-د-ه- ك-ب- ----------- ‫لديها كلب. 0
l---y-ā--a--. l______ k____ l-d-y-ā k-l-. ------------- ladayhā kalb.
The dog is big. ‫ا-----ك--ر. ‫_____ ك____ ‫-ل-ل- ك-ي-. ------------ ‫الكلب كبير. 0
a--k-l--ka---. a______ k_____ a---a-b k-b-r- -------------- al-kalb kabīr.
She has a big dog. ‫ل-يها -لب -بير. ‫_____ ك__ ك____ ‫-د-ه- ك-ب ك-ي-. ---------------- ‫لديها كلب كبير. 0
la-ayhā---lb --bī-. l______ k___ k_____ l-d-y-ā k-l- k-b-r- ------------------- ladayhā kalb kabīr.
She has a house. ‫-ن-ا تم-ك-ب-ت--. ‫____ ت___ ب____ ‫-ن-ا ت-ل- ب-ت-ً- ----------------- ‫إنها تملك بيتاً. 0
i-n--- t-ml-k--a---n. i_____ t_____ b______ i-n-h- t-m-i- b-y-a-. --------------------- innahā tamlik baytan.
The house is small. ‫--ب-------. ‫_____ ص____ ‫-ل-ي- ص-ي-. ------------ ‫البيت صغير. 0
a---ay--ṣag-ī-. a______ ṣ______ a---a-t ṣ-g-ī-. --------------- al-bayt ṣaghīr.
She has a small house. ‫-ن-- ---- بيتا- -غ---ً. ‫____ ت___ ب___ ص_____ ‫-ن-ا ت-ل- ب-ت-ً ص-ي-ا-. ------------------------ ‫إنها تملك بيتاً صغيراً. 0
in-a-ā t-m-i--b---a- ṣ-g-ī-an. i_____ t_____ b_____ ṣ________ i-n-h- t-m-i- b-y-a- ṣ-g-ī-a-. ------------------------------ innahā tamlik baytan ṣaghīran.
He is staying in a hotel. هو ي-كن-في -ن-ق. ه_ ي___ ف_ ف____ ه- ي-ك- ف- ف-د-. ---------------- هو يسكن في فندق. 0
huwa y-s----fī f-n---. h___ y_____ f_ f______ h-w- y-s-u- f- f-n-u-. ---------------------- huwa yaskun fī funduq.
The hotel is cheap. ‫-لفن---رخ-ص. ‫______ ر____ ‫-ل-ن-ق ر-ي-. ------------- ‫الفندق رخيص. 0
a---und-q-----ī-. a________ r______ a---u-d-q r-k-ī-. ----------------- al-funduq rakhīṣ.
He is staying in a cheap hotel. هو يسك---- --د--ر-يص. ه_ ي___ ف_ ف___ ر____ ه- ي-ك- ف- ف-د- ر-ي-. --------------------- هو يسكن في فندق رخيص. 0
h----yas-u---ī-f--du- -a-hīṣ. h___ y_____ f_ f_____ r______ h-w- y-s-u- f- f-n-u- r-k-ī-. ----------------------------- huwa yaskun fī funduq rakhīṣ.
He has a car. هو--مل- -ي---. ه_ ي___ س_____ ه- ي-ل- س-ا-ة- -------------- هو يملك سيارة. 0
h-wa-yaml---sayy-rah. h___ y_____ s________ h-w- y-m-i- s-y-ā-a-. --------------------- huwa yamlik sayyārah.
The car is expensive. السي-ر- -ال------من. ا______ غ____ ا_____ ا-س-ا-ة غ-ل-ة ا-ث-ن- -------------------- السيارة غالية الثمن. 0
a----y---a- -hāl-yy-t -l--ha-a-. a__________ g________ a_________ a---a-y-r-h g-ā-i-y-t a---h-m-n- -------------------------------- al-sayyārah ghāliyyat al-thaman.
He has an expensive car. ‫-ن--ي-لك-----ة------. ‫___ ي___ س____ غ_____ ‫-ن- ي-ل- س-ا-ة غ-ل-ة- ---------------------- ‫إنه يملك سيارة غالية. 0
inn-h yam-ik s-----ah--h----yah. i____ y_____ s_______ g_________ i-n-h y-m-i- s-y-ā-a- g-ā-i-y-h- -------------------------------- innah yamlik sayyārah ghāliyyah.
He reads a novel. ه----ر- ---ية. ه_ ي___ ر_____ ه- ي-ر- ر-ا-ة- -------------- هو يقرأ رواية. 0
hu----a--a --w--ah. h___ y____ r_______ h-w- y-q-a r-w-y-h- ------------------- huwa yaqra riwāyah.
The novel is boring. ال----ة م-لة. ا______ م____ ا-ر-ا-ة م-ل-. ------------- الرواية مملة. 0
a--riwā-ah m-mi---h. a_________ m________ a---i-ā-a- m-m-l-a-. -------------------- al-riwāyah mumillah.
He is reading a boring novel. ه- -ق-أ ر---- م---. ه_ ي___ ر____ م____ ه- ي-ر- ر-ا-ة م-ل-. ------------------- هو يقرأ رواية مملة. 0
huwa---q-a-r----ah --m--lah. h___ y____ r______ m________ h-w- y-q-a r-w-y-h m-m-l-a-. ---------------------------- huwa yaqra riwāyah mumillah.
She is watching a movie. ‫إ--ا ت-ا-----لما-. ‫____ ت____ ف_____ ‫-ن-ا ت-ا-د ف-ل-ا-. ------------------- ‫إنها تشاهد فيلماً. 0
inna---tu--āh----ī---n. i_____ t_______ f______ i-n-h- t-s-ā-i- f-l-a-. ----------------------- innahā tushāhid fīlman.
The movie is exciting. ‫ال--ل- مشوق. ‫______ م____ ‫-ل-ي-م م-و-. ------------- ‫الفيلم مشوق. 0
al---lm mush-w-iq. a______ m_________ a---ī-m m-s-a-w-q- ------------------ al-fīlm mushawwiq.
She is watching an exciting movie. ‫إنه---ش-ه--ف-لم-- م---ا-. ‫____ ت____ ف____ م_____ ‫-ن-ا ت-ا-د ف-ل-ا- م-و-ا-. -------------------------- ‫إنها تشاهد فيلماً مشوقاً. 0
i-n-hā t-s-ā-i- f---a- -ush--w-qa-. i_____ t_______ f_____ m___________ i-n-h- t-s-ā-i- f-l-a- m-s-a-w-q-n- ----------------------------------- innahā tushāhid fīlman mushawwiqan.

The language of academics

The language of academics is a language in itself. It is used for specialized discussions. It is also used in academic publications. Earlier, there were uniform academic languages. In the European region, Latin dominated academics for a long time. Today, on the other hand, English is the most significant academic language. Academic languages are a type of vernacular. They contain many specific terms. Their most significant features are standardization and formalization. Some say that academics speak incomprehensibly on purpose. When something is complicated, it seems more intelligent. However, academia often orients itself toward the truth. Therefore, it should use a neutral language. There is no place for rhetorical elements or flowery speech. However, there are many examples of excessively complicated language. And it appears that complicated language fascinates man! Studies prove that we trust more difficult languages. Test subjects had to answer a few questions. This involved choosing between several answers. Some answers were formulated simply, others in a very complicated way. Most test subjects chose the more complex answer. But this didn't make any sense! The test subjects were deceived by the language. Even though the content was absurd, they were impressed by the form. Writing in a complicated way is not always an art, however. One can learn how to pack simple content into complex language. To express difficult things easily, on the other hand, is not so simple. So sometimes the simple is really complex…