Phrasebook

em Questions – Past tense 2   »   ru Спрашивать – прошедшая форма 2

86 [eighty-six]

Questions – Past tense 2

Questions – Past tense 2

86 [восемьдесят шесть]

86 [vosemʹdesyat shestʹ]

Спрашивать – прошедшая форма 2

Sprashivatʹ – proshedshaya forma 2

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Russian Play More
Which tie did you wear? Ка-ой-г-лс-ук-т---ос--? К____ г______ т_ н_____ К-к-й г-л-т-к т- н-с-л- ----------------------- Какой галстук ты носил? 0
Sp-a-hi-atʹ –--r-s-e-s--y- f---- 2 S__________ – p___________ f____ 2 S-r-s-i-a-ʹ – p-o-h-d-h-y- f-r-a 2 ---------------------------------- Sprashivatʹ – proshedshaya forma 2
Which car did you buy? Каку- м-шину-------ил? К____ м_____ т_ к_____ К-к-ю м-ш-н- т- к-п-л- ---------------------- Какую машину ты купил? 0
Sprashiv----–-p-o---d--ay---o-m--2 S__________ – p___________ f____ 2 S-r-s-i-a-ʹ – p-o-h-d-h-y- f-r-a 2 ---------------------------------- Sprashivatʹ – proshedshaya forma 2
Which newspaper did you subscribe to? На к-ку- г-зету -ы---д--са-с-? Н_ к____ г_____ т_ п__________ Н- к-к-ю г-з-т- т- п-д-и-а-с-? ------------------------------ На какую газету ты подписался? 0
K-ko- -a---u--ty ----l? K____ g______ t_ n_____ K-k-y g-l-t-k t- n-s-l- ----------------------- Kakoy galstuk ty nosil?
Who did you see? Кого-В- в-д-ли? К___ В_ в______ К-г- В- в-д-л-? --------------- Кого Вы видели? 0
K--o---als--k t---o-il? K____ g______ t_ n_____ K-k-y g-l-t-k t- n-s-l- ----------------------- Kakoy galstuk ty nosil?
Who did you meet? С-к-м--- --т-етил-сь? С к__ В_ в___________ С к-м В- в-т-е-и-и-ь- --------------------- С кем Вы встретились? 0
K--o---al--uk--y -o---? K____ g______ t_ n_____ K-k-y g-l-t-k t- n-s-l- ----------------------- Kakoy galstuk ty nosil?
Who did you recognize? Ко------у----и? К___ В_ у______ К-г- В- у-н-л-? --------------- Кого Вы узнали? 0
Kak--u m----n--t--ku--l? K_____ m______ t_ k_____ K-k-y- m-s-i-u t- k-p-l- ------------------------ Kakuyu mashinu ty kupil?
When did you get up? Когд---ы вс-ал-? К____ В_ в______ К-г-а В- в-т-л-? ---------------- Когда Вы встали? 0
K----u--a---nu--y-k--il? K_____ m______ t_ k_____ K-k-y- m-s-i-u t- k-p-l- ------------------------ Kakuyu mashinu ty kupil?
When did you start? К--д-----на--ли? К____ В_ н______ К-г-а В- н-ч-л-? ---------------- Когда Вы начали? 0
K-kuyu --shi-- t- -up--? K_____ m______ t_ k_____ K-k-y- m-s-i-u t- k-p-l- ------------------------ Kakuyu mashinu ty kupil?
When did you finish? Ко--а В- закончил-? К____ В_ з_________ К-г-а В- з-к-н-и-и- ------------------- Когда Вы закончили? 0
N--k---yu --ze-- t- p-d----l-y-? N_ k_____ g_____ t_ p___________ N- k-k-y- g-z-t- t- p-d-i-a-s-a- -------------------------------- Na kakuyu gazetu ty podpisalsya?
Why did you wake up? П--е-- ---пр--н-л--ь? П_____ В_ п__________ П-ч-м- В- п-о-н-л-с-? --------------------- Почему Вы проснулись? 0
N--k-k--u-ga--tu-ty --dp-s-l--a? N_ k_____ g_____ t_ p___________ N- k-k-y- g-z-t- t- p-d-i-a-s-a- -------------------------------- Na kakuyu gazetu ty podpisalsya?
Why did you become a teacher? По-е-у--ы ---л- учит----? П_____ В_ с____ у________ П-ч-м- В- с-а-и у-и-е-е-? ------------------------- Почему Вы стали учителем? 0
N- ----y---a-e-- -y---d-is-l-ya? N_ k_____ g_____ t_ p___________ N- k-k-y- g-z-t- t- p-d-i-a-s-a- -------------------------------- Na kakuyu gazetu ty podpisalsya?
Why did you take a taxi? П-че------взя-- т-кс-? П_____ В_ в____ т_____ П-ч-м- В- в-я-и т-к-и- ---------------------- Почему Вы взяли такси? 0
Kog- Vy videl-? K___ V_ v______ K-g- V- v-d-l-? --------------- Kogo Vy videli?
Where did you come from? Отк-д--Вы---иш-и? О_____ В_ п______ О-к-д- В- п-и-л-? ----------------- Откуда Вы пришли? 0
K--o-Vy---d-li? K___ V_ v______ K-g- V- v-d-l-? --------------- Kogo Vy videli?
Where did you go? К--а-В--по--и? К___ В_ п_____ К-д- В- п-ш-и- -------------- Куда Вы пошли? 0
Ko----- ---e-i? K___ V_ v______ K-g- V- v-d-l-? --------------- Kogo Vy videli?
Where were you? Гд--Вы-бы-и? Г__ В_ б____ Г-е В- б-л-? ------------ Где Вы были? 0
S k---Vy--st-etili--? S k__ V_ v___________ S k-m V- v-t-e-i-i-ʹ- --------------------- S kem Vy vstretilisʹ?
Who did you help? Ком--ты помо-? К___ т_ п_____ К-м- т- п-м-г- -------------- Кому ты помог? 0
S--e--Vy ----eti----? S k__ V_ v___________ S k-m V- v-t-e-i-i-ʹ- --------------------- S kem Vy vstretilisʹ?
Who did you write to? Ком- ты-нап-сал? К___ т_ н_______ К-м- т- н-п-с-л- ---------------- Кому ты написал? 0
S---- Vy-v--retil-sʹ? S k__ V_ v___________ S k-m V- v-t-e-i-i-ʹ- --------------------- S kem Vy vstretilisʹ?
Who did you reply to? Ком- -- ----т-л? К___ т_ о_______ К-м- т- о-в-т-л- ---------------- Кому ты ответил? 0
K-g--V--uznali? K___ V_ u______ K-g- V- u-n-l-? --------------- Kogo Vy uznali?

Bilingualism improves hearing

People who speak two languages hear better. They can distinguish between different sounds more accurately. An American study has come to this conclusion. Researchers tested several teenagers. Part of the test subjects grew up bilingual. These teenagers spoke English and Spanish. The other part of the subjects only spoke English. The young people had to listen to a particular syllable. It was the syllable "da". It didn't belong to either of the languages. The syllable was played for the test subjects using headphones. At the same time, their brain activity was measured with electrodes. After this test the teenagers had to listen to the syllable again. This time, however, they could hear many disruptive sounds as well. There were various voices saying meaningless sentences. The bilingual individuals reacted very strongly to the syllable. Their brain showed a lot of activity. They could identify the syllable exactly, with and without the disruptive sounds. The monolingual individuals were not successful. Their hearing was not as good as the bilingual test subjects. The result of the experiment surprised researchers. Until then it was only known that musicians have an especially good ear. But it appears that bilingualism also trains the ear. People that are bilingual are constantly confronted with different sounds. Therefore, their brain must develop new abilities. It learns how to distinguish different linguistic stimuli. Researchers are now testing how language skills affect the brain. Maybe hearing can still benefit when a person learns languages later in life…