Phrasebook

em Adverbs   »   bg Наречия

100 [one hundred]

Adverbs

Adverbs

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

Narechiya

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Bulgarian Play More
already – not yet в--е ------не в___ – о__ н_ в-ч- – о-е н- ------------- вече – още не 0
Na-e-hi-a N________ N-r-c-i-a --------- Narechiya
Have you already been to Berlin? Б-ли -и -т- ве-е-- -----н? Б___ л_ с__ в___ в Б______ Б-л- л- с-е в-ч- в Б-р-и-? -------------------------- Били ли сте вече в Берлин? 0
Na-ec--ya N________ N-r-c-i-a --------- Narechiya
No, not yet. Не--о-е---. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
v-c-e – o-h--e ne v____ – o_____ n_ v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
someone – no one няк-й –-ни--й н____ – н____ н-к-й – н-к-й ------------- някой – никой 0
v-che – -s--he ne v____ – o_____ n_ v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
Do you know someone here? По--ава---л----к-г- --к? П________ л_ н_____ т___ П-з-а-а-е л- н-к-г- т-к- ------------------------ Познавате ли някого тук? 0
vec-e - -----e ne v____ – o_____ n_ v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
No, I don’t know anyone here. Н-, н- -озн-ва- ни-о-о--у-. Н__ н_ п_______ н_____ т___ Н-, н- п-з-а-а- н-к-г- т-к- --------------------------- Не, не познавам никого тук. 0
Bili-l---t---ech- ---e---n? B___ l_ s__ v____ v B______ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
a little longer – not much longer ощ- – -я-а о__ – н___ о-е – н-м- ---------- още – няма 0
B-li--i -te-v--he-v Ber-i-? B___ l_ s__ v____ v B______ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
Will you stay here a little longer? Ще--с-----е -и --е-дъ--о т--? Щ_ о_______ л_ о__ д____ т___ Щ- о-т-н-т- л- о-е д-л-о т-к- ----------------------------- Ще останете ли още дълго тук? 0
B------ ste-v--h- v-B-r-in? B___ l_ s__ v____ v B______ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
No, I won’t stay here much longer. Н-- ня-- д- -с-а-а -ъ--- т--. Н__ н___ д_ о_____ д____ т___ Н-, н-м- д- о-т-н- д-л-о т-к- ----------------------------- Не, няма да остана дълго тук. 0
N-,-o-h-h--ne. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
something else – nothing else о---не-- --нищ- --в--е о__ н___ – н___ п_____ о-е н-щ- – н-щ- п-в-ч- ---------------------- още нещо – нищо повече 0
N---o--c-- n-. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
Would you like to drink something else? Же-аете л- още--ещо--а пи-не? Ж______ л_ о__ н___ з_ п_____ Ж-л-е-е л- о-е н-щ- з- п-е-е- ----------------------------- Желаете ли още нещо за пиене? 0
Ne- os---e-ne. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
No, I don’t want anything else. Н-------ела------ по--че. Н__ н_ ж____ н___ п______ Н-, н- ж-л-я н-щ- п-в-ч-. ------------------------- Не, не желая нищо повече. 0
nya--- – n-koy n_____ – n____ n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
something already – nothing yet вече н----– --е нищо в___ н___ – о__ н___ в-ч- н-щ- – о-е н-щ- -------------------- вече нещо – още нищо 0
ny-k---–--ikoy n_____ – n____ n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
Have you already eaten something? Яд-хт--------е --щ-? Я_____ л_ в___ н____ Я-о-т- л- в-ч- н-щ-? -------------------- Ядохте ли вече нещо? 0
nya-oy---n--oy n_____ – n____ n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
No, I haven’t eaten anything yet. Не,---е нищ---е--ъм---. Н__ о__ н___ н_ с__ я__ Н-, о-е н-щ- н- с-м я-. ----------------------- Не, още нищо не съм ял. 0
Po-nava-- l----a-----t-k? P________ l_ n______ t___ P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
someone else – no one else о-----к-- --н--о---о---е о__ н____ – н____ п_____ о-е н-к-й – н-к-й п-в-ч- ------------------------ още някой – никой повече 0
P-z-a--te-li----k--- t--? P________ l_ n______ t___ P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
Does anyone else want a coffee? Же-а---и-още----ой --ф-? Ж____ л_ о__ н____ к____ Ж-л-е л- о-е н-к-й к-ф-? ------------------------ Желае ли още някой кафе? 0
Po--a---e -- -----g- -u-? P________ l_ n______ t___ P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
No, no one else. Не- --кой. Н__ н_____ Н-, н-к-й- ---------- Не, никой. 0
N-- n- p----vam n--ogo-tuk. N__ n_ p_______ n_____ t___ N-, n- p-z-a-a- n-k-g- t-k- --------------------------- Ne, ne poznavam nikogo tuk.

The Arabian language

The Arabian language is one of the most important languages worldwide. More than 300 million people speak Arabic. They live in more than 20 different countries. Arabian belongs to the Afro-asiatic languages. The Arabic language came into being thousands of years ago. The language was first spoken on the Arabic peninsula. From there it has since spread further. Spoken Arabic differs greatly from the standard language. There are also many different Arabic dialects. One could say that it's spoken differently in every region. Speakers of different dialects often don't understand each other at all. Films from Arabic countries are usually dubbed as a result. Only this way can they be understood in the entire language area. Classical standard Arabic is hardly spoken anymore today. It is only found in its written form. Books and newspapers use the classical Arabic standard language. Today there is no single Arabic technical language. Therefore, technical terms usually come from other languages. English and French are more dominant in this area than any other language. The interest in Arabic has increased considerably in recent years. More and more people want to learn Arabic. Courses are offered at every university and in many schools. Many people find Arabic writing particularly fascinating. It's written from right to left. Arabic pronunciation and grammar aren't that easy. There are many sounds and rules that are unknown to other languages. When studying, a person should follow a certain order. First the pronunciation, then the grammar, then the writing…