Phrasebook

en Activities   »   sr Делатности

13 [thirteen]

Activities

Activities

13 [тринаест]

13 [trinaest]

Делатности

Delatnosti

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Serbian Play More
What does Martha do? Шта р--- --р--? Ш__ р___ М_____ Ш-а р-д- М-р-а- --------------- Шта ради Марта? 0
D---t-o-ti D_________ D-l-t-o-t- ---------- Delatnosti
She works at an office. Он--р----- би--у. О__ р___ у б_____ О-а р-д- у б-р-у- ----------------- Она ради у бироу. 0
D---tn---i D_________ D-l-t-o-t- ---------- Delatnosti
She works on the computer. О----а-- -- к--пј-т-ру. О__ р___ н_ к__________ О-а р-д- н- к-м-ј-т-р-. ----------------------- Она ради на компјутеру. 0
Š---r-d- M-rt-? Š__ r___ M_____ Š-a r-d- M-r-a- --------------- Šta radi Marta?
Where is Martha? Где-је -а-та? Г__ ј_ М_____ Г-е ј- М-р-а- ------------- Где је Марта? 0
Šta--a---Mar-a? Š__ r___ M_____ Š-a r-d- M-r-a- --------------- Šta radi Marta?
At the cinema. У би----пу. У б________ У б-о-к-п-. ----------- У биоскопу. 0
Šta r-di -ar-a? Š__ r___ M_____ Š-a r-d- M-r-a- --------------- Šta radi Marta?
She is watching a film. О-- г-еда-ф--м. О__ г____ ф____ О-а г-е-а ф-л-. --------------- Она гледа филм. 0
O-- r-di u bir-u. O__ r___ u b_____ O-a r-d- u b-r-u- ----------------- Ona radi u birou.
What does Peter do? Ш---ра-и--е---? Ш__ р___ П_____ Ш-а р-д- П-т-р- --------------- Шта ради Петaр? 0
On--radi - --rou. O__ r___ u b_____ O-a r-d- u b-r-u- ----------------- Ona radi u birou.
He studies at the university. Он-сту--р- на-у-и-ер---ет-. О_ с______ н_ у____________ О- с-у-и-а н- у-и-е-з-т-т-. --------------------------- Он студира на универзитету. 0
O-a r--i - -----. O__ r___ u b_____ O-a r-d- u b-r-u- ----------------- Ona radi u birou.
He studies languages. О- -т------јез--е. О_ с______ ј______ О- с-у-и-а ј-з-к-. ------------------ Он студира језике. 0
On- ra-i n--k-mpjuter-. O__ r___ n_ k__________ O-a r-d- n- k-m-j-t-r-. ----------------------- Ona radi na kompjuteru.
Where is Peter? Г-- ---П---р? Г__ ј_ П_____ Г-е ј- П-т-р- ------------- Где је Петaр? 0
O-- r-d- -- k-m--u-e-u. O__ r___ n_ k__________ O-a r-d- n- k-m-j-t-r-. ----------------------- Ona radi na kompjuteru.
At the café. У -аф-ћу. У к______ У к-ф-ћ-. --------- У кафићу. 0
Ona r-di n--k--pj--e--. O__ r___ n_ k__________ O-a r-d- n- k-m-j-t-r-. ----------------------- Ona radi na kompjuteru.
He is drinking coffee. О- -и-е-кафу. О_ п___ к____ О- п-ј- к-ф-. ------------- Он пије кафу. 0
G-- j--M-r--? G__ j_ M_____ G-e j- M-r-a- ------------- Gde je Marta?
Where do they like to go? Ку-- р-до-ид-? К___ р___ и___ К-д- р-д- и-у- -------------- Куда радо иду? 0
G-e--e--a-ta? G__ j_ M_____ G-e j- M-r-a- ------------- Gde je Marta?
To a concert. На-конц---. Н_ к_______ Н- к-н-е-т- ----------- На концерт. 0
G-e-----ar--? G__ j_ M_____ G-e j- M-r-a- ------------- Gde je Marta?
They like to listen to music. Он- -а----л--а-- -уз---. О__ р___ с______ м______ О-и р-д- с-у-а-у м-з-к-. ------------------------ Они радо слушају музику. 0
U bi--kopu. U b________ U b-o-k-p-. ----------- U bioskopu.
Where do they not like to go? Куда о-- н----- ---о? К___ о__ н_ и__ р____ К-д- о-и н- и-у р-д-? --------------------- Куда они не иду радо? 0
U-b-osk-pu. U b________ U b-o-k-p-. ----------- U bioskopu.
To the disco. У ди---. У д_____ У д-с-о- -------- У диско. 0
U-bio-----. U b________ U b-o-k-p-. ----------- U bioskopu.
They do not like to dance. О-и не ---------о. О__ н_ п____ р____ О-и н- п-е-у р-д-. ------------------ Они не плешу радо. 0
On- --ed- fi--. O__ g____ f____ O-a g-e-a f-l-. --------------- Ona gleda film.

Creole Languages

Did you know that German is spoken in the South Pacific? It's really true! In parts of Papua New Guinea and Australia, people speak Unserdeutsch . It is a Creole language. Creole languages emerge in language contact situations. That is, when multiple different languages encounter one another. By now, many Creole languages are almost extinct. But worldwide 15 million people still speak a Creole language. Creole languages are always native languages. It's different with Pidgin languages. Pidgin languages are very simplified forms of speech. They are only good for very basic communication. Most Creole languages originated in the colonial era. Therefore, Creole languages are often based on European languages. One characteristic of Creole languages is a limited vocabulary. Creole languages have their own phonology too. The grammar of Creole languages is heavily simplified. Complicated rules are simply ignored by the speakers. Each Creole language is an important component of national identity. As a result, there is a lot of literature written in Creole languages. Creole languages are especially interesting for linguists. This is because they demonstrate how languages develop and later die out. So the development of language can be studied in Creole languages. They also prove that languages can change and adapt. The discipline used to research Creole languages is Creolistics, or Creology. One of the best-known sentences in the Creole language comes from Jamaica. Bob Marley made it world famous – do you know it? It's No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)
Did you know?
Finnish is the native language of approximately 5 million people. It is counted among the Finno-Ugrian languages. It is closely related to Estonian, and very distantly related to Hungarian. As a Uralic language, it strongly differentiates itself from the Indo-Germanic languages. An example of this is its agglutinating language structure. That means that grammatical functions are expressed through suffixed syllables. This is how long words originate that are so typical for Finnish. Another hallmark of Finnish is its many vowels. Finnish grammar distinguishes between 15 different cases. It is important to clearly separate long and short sounds in the intonation. Written and spoken Finnish are noticeably different from each other. This phenomenon is less pronounced in other European languages. All of this makes Finnish not especially easy. But all rules are consistently upheld. And the nice thing about Finnish is that it is so completely logical!