Phrasebook

en Small Talk 1   »   sr Ћаскање 1

20 [twenty]

Small Talk 1

Small Talk 1

20 [двадесет]

20 [dvadeset]

Ћаскање 1

Ćaskanje 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Serbian Play More
Make yourself comfortable! Р-ск--оти-е се! Р__________ с__ Р-с-о-о-и-е с-! --------------- Раскомотите се! 0
C-a-k-----1 Ć_______ 1 C-a-k-n-e 1 ----------- Ćaskanje 1
Please, feel right at home! Ос----те -- к-о к---кућ-! О_______ с_ к__ к__ к____ О-е-а-т- с- к-о к-д к-ћ-! ------------------------- Осећајте се као код куће! 0
C-a-k-n-e-1 Ć_______ 1 C-a-k-n-e 1 ----------- Ćaskanje 1
What would you like to drink? Ш-- -ел-те---пит-? Ш__ ж_____ п______ Ш-а ж-л-т- п-п-т-? ------------------ Шта желите попити? 0
Ra-k--ot-t- s-! R__________ s__ R-s-o-o-i-e s-! --------------- Raskomotite se!
Do you like music? Вол-т- ---муз-к-? В_____ л_ м______ В-л-т- л- м-з-к-? ----------------- Волите ли музику? 0
R--kom-tit- se! R__________ s__ R-s-o-o-i-e s-! --------------- Raskomotite se!
I like classical music. Ја во--- класи-н- --з--у. Ј_ в____ к_______ м______ Ј- в-л-м к-а-и-н- м-з-к-. ------------------------- Ја волим класичну музику. 0
Ras-om-ti-----! R__________ s__ R-s-o-o-i-e s-! --------------- Raskomotite se!
These are my CD’s. Ов-е--у мо---ЦД--ви. О___ с_ м___ Ц______ О-д- с- м-ј- Ц---в-. -------------------- Овде су моји ЦД-ови. 0
O---́--t- ----ao kod--uc--! O_______ s_ k__ k__ k____ O-e-́-j-e s- k-o k-d k-c-e- --------------------------- Osećajte se kao kod kuće!
Do you play a musical instrument? Сви-а-- ли -еки и-стру-е--? С______ л_ н___ и__________ С-и-а-е л- н-к- и-с-р-м-н-? --------------------------- Свирате ли неки инструмент? 0
Osec-aj-- se k---ko--k----! O_______ s_ k__ k__ k____ O-e-́-j-e s- k-o k-d k-c-e- --------------------------- Osećajte se kao kod kuće!
This is my guitar. О--е----м-ја--ит---. О___ ј_ м___ г______ О-д- ј- м-ј- г-т-р-. -------------------- Овде је моја гитара. 0
Ose-́a-t---e--a--k-- -u-́e! O_______ s_ k__ k__ k____ O-e-́-j-e s- k-o k-d k-c-e- --------------------------- Osećajte se kao kod kuće!
Do you like to sing? Пева-- л- -адо? П_____ л_ р____ П-в-т- л- р-д-? --------------- Певате ли радо? 0
Št- -e--t---o--t-? Š__ ž_____ p______ Š-a ž-l-t- p-p-t-? ------------------ Šta želite popiti?
Do you have children? И-ате-ли--еце? И____ л_ д____ И-а-е л- д-ц-? -------------- Имате ли деце? 0
Š-a ---ite-po-it-? Š__ ž_____ p______ Š-a ž-l-t- p-p-t-? ------------------ Šta želite popiti?
Do you have a dog? И---е-л- пса? И____ л_ п___ И-а-е л- п-а- ------------- Имате ли пса? 0
Š-a že--t-----it-? Š__ ž_____ p______ Š-a ž-l-t- p-p-t-? ------------------ Šta želite popiti?
Do you have a cat? И---- л--м--ку? И____ л_ м_____ И-а-е л- м-ч-у- --------------- Имате ли мачку? 0
V--ite l- muzi--? V_____ l_ m______ V-l-t- l- m-z-k-? ----------------- Volite li muziku?
These are my books. Овде-с- мо-- књ---. О___ с_ м___ к_____ О-д- с- м-ј- к-и-е- ------------------- Овде су моје књиге. 0
V-lite--i mu--k-? V_____ l_ m______ V-l-t- l- m-z-k-? ----------------- Volite li muziku?
I am currently reading this book. Упр-во---там ов--књи-у. У_____ ч____ о__ к_____ У-р-в- ч-т-м о-у к-и-у- ----------------------- Управо читам ову књигу. 0
Voli-- -i--uzi-u? V_____ l_ m______ V-l-t- l- m-z-k-? ----------------- Volite li muziku?
What do you like to read? Ш---ра-- -итат-? Ш__ р___ ч______ Ш-а р-д- ч-т-т-? ---------------- Шта радо читате? 0
Ja-v--i- -l-s-----m--i--. J_ v____ k_______ m______ J- v-l-m k-a-i-n- m-z-k-. ------------------------- Ja volim klasičnu muziku.
Do you like to go to concerts? Иде---------о--а-к-н--рт? И____ л_ р___ н_ к_______ И-е-е л- р-д- н- к-н-е-т- ------------------------- Идете ли радо на концерт? 0
J- -o--m---a--č-- ---iku. J_ v____ k_______ m______ J- v-l-m k-a-i-n- m-z-k-. ------------------------- Ja volim klasičnu muziku.
Do you like to go to the theatre / theater (am.)? Ид-те ---р-до - -оз--иш--? И____ л_ р___ у п_________ И-е-е л- р-д- у п-з-р-ш-е- -------------------------- Идете ли радо у позориште? 0
Ja vo-i--kl-s-čnu-muz-k-. J_ v____ k_______ m______ J- v-l-m k-a-i-n- m-z-k-. ------------------------- Ja volim klasičnu muziku.
Do you like to go to the opera? Иде-- ли -адо-- оперу? И____ л_ р___ у о_____ И-е-е л- р-д- у о-е-у- ---------------------- Идете ли радо у оперу? 0
O-d--s- m-ji----o-i. O___ s_ m___ C______ O-d- s- m-j- C---v-. -------------------- Ovde su moji CD-ovi.

Mother language? Father language!

As a child, from whom did you learn your language? For sure you'll say: From mother! Most people in the world think that. The term ‘mother language’ exists in almost all nations. The English as well as the Chinese are familiar with it. Perhaps because mothers spend more time with the children. But recent studies have come to different results. They show that our language is mostly the language of our fathers. Researchers examined genetic material and languages of mixed tribes. In such tribes, the parents came from different cultures. These tribes originated thousands of years ago. Large migratory movements were the reason for this. The genetic material of these mixed tribes was genetically analyzed. Then it was compared to the language of the tribe. Most tribes speak the language of their male ancestors. That means, the language of the country comes from the Y chromosome. So men brought their language with them to foreign lands. And the women there then adopted the new language of the men. But even today, fathers have a great deal of influence on our language. Because when learning, babies are oriented toward the language of their father. Fathers speak considerably less with their children. The male sentence structure is also simpler than that of the female. As a result, the language of the father is better suited for babies. It doesn't overwhelm them and is easier to learn as a result. That is why children prefer to imitate ‘Dad’ when speaking rather than ‘Mum’. Later, the mother's vocabulary shapes the child's language. In this way, mothers influence our language as well as fathers. So it should be called parental language!
Did you know?
Italian is counted among the Romance languages. That means that it developed out of Latin. Italian is the native language of about 70 million people. The majority of those live in Italy. Italian is also understood in Slovenia and Croatia. The language travelled as far away as Africa through colonial politics. Even today, Italian is understood in Libya, Somalia, and Eritrea by many older people. Numerous emigrants also took the language with them to their new homeland. Most notably there are many Italian-language communities in South America. Often Italian has mixed in with Spanish in those areas and created new languages. The unusual thing about Italian is its many different dialects. Some experts even speak of individual languages. The orthography of Italian is not difficult; it follows the pronunciation. For many, Italian is the most beautiful language in the world! Perhaps because it is the language of music, design and good cuisine?