Phrasebook

en In the swimming pool   »   ru В бассейне

50 [fifty]

In the swimming pool

In the swimming pool

50 [пятьдесят]

50 [pyatʹdesyat]

В бассейне

V basseyne

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Russian Play More
It is hot today. Сего-н---а---. С______ ж_____ С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
V-basse-ne V b_______ V b-s-e-n- ---------- V basseyne
Shall we go to the swimming pool? П--д-м в б--с-йн? П_____ в б_______ П-й-ё- в б-с-е-н- ----------------- Пойдём в бассейн? 0
V --s----e V b_______ V b-s-e-n- ---------- V basseyne
Do you feel like swimming? У--е---ес-ь наст----и- п-------п--ва--? У т___ е___ н_________ п____ п_________ У т-б- е-т- н-с-р-е-и- п-й-и п-п-а-а-ь- --------------------------------------- У тебя есть настроение пойти поплавать? 0
Seg-dnya-z--r--. S_______ z______ S-g-d-y- z-a-k-. ---------------- Segodnya zharko.
Do you have a towel? У те-- -с-ь--ол-т-н--? У т___ е___ п_________ У т-б- е-т- п-л-т-н-е- ---------------------- У тебя есть полотенце? 0
S----ny- z-arko. S_______ z______ S-g-d-y- z-a-k-. ---------------- Segodnya zharko.
Do you have swimming trunks? У -е---ест- п-ав--? У т___ е___ п______ У т-б- е-т- п-а-к-? ------------------- У тебя есть плавки? 0
S---d-ya-z-arko. S_______ z______ S-g-d-y- z-a-k-. ---------------- Segodnya zharko.
Do you have a bathing suit? У т-б- -с-ь -уп---ни-? У т___ е___ к_________ У т-б- е-т- к-п-л-н-к- ---------------------- У тебя есть купальник? 0
P-yd-m-- b-s--yn? P_____ v b_______ P-y-ë- v b-s-e-n- ----------------- Poydëm v basseyn?
Can you swim? Т---ме-ш---л----ь? Т_ у_____ п_______ Т- у-е-ш- п-а-а-ь- ------------------ Ты умеешь плавать? 0
P-yd---v---sse-n? P_____ v b_______ P-y-ë- v b-s-e-n- ----------------- Poydëm v basseyn?
Can you dive? Ты у-е-ш- н-р-т-? Т_ у_____ н______ Т- у-е-ш- н-р-т-? ----------------- Ты умеешь нырять? 0
Poy--m----as--yn? P_____ v b_______ P-y-ë- v b-s-e-n- ----------------- Poydëm v basseyn?
Can you jump in the water? Т--уме-ш---р-г-т--в -о--? Т_ у_____ п______ в в____ Т- у-е-ш- п-ы-а-ь в в-д-? ------------------------- Ты умеешь прыгать в воду? 0
U---b-- -es-ʹ-nastro---i-e---yti --plav-t-? U t____ y____ n___________ p____ p_________ U t-b-a y-s-ʹ n-s-r-y-n-y- p-y-i p-p-a-a-ʹ- ------------------------------------------- U tebya yestʹ nastroyeniye poyti poplavatʹ?
Where is the shower? Где-ду-? Г__ д___ Г-е д-ш- -------- Где душ? 0
U --by--yest-----tr-y-n--e-poyt- ---l-v--ʹ? U t____ y____ n___________ p____ p_________ U t-b-a y-s-ʹ n-s-r-y-n-y- p-y-i p-p-a-a-ʹ- ------------------------------------------- U tebya yestʹ nastroyeniye poyti poplavatʹ?
Where is the changing room? Г-е--азде-а-к-? Г__ р__________ Г-е р-з-е-а-к-? --------------- Где раздевалка? 0
U--eb-- y-st- ----r--en--e -oy-i--opl---t-? U t____ y____ n___________ p____ p_________ U t-b-a y-s-ʹ n-s-r-y-n-y- p-y-i p-p-a-a-ʹ- ------------------------------------------- U tebya yestʹ nastroyeniye poyti poplavatʹ?
Where are the swimming goggles? Гд- о--и д-я п--ва-ия? Г__ о___ д__ п________ Г-е о-к- д-я п-а-а-и-? ---------------------- Где очки для плавания? 0
U-teb-a y-s-ʹ --lo---t-e? U t____ y____ p__________ U t-b-a y-s-ʹ p-l-t-n-s-? ------------------------- U tebya yestʹ polotentse?
Is the water deep? Зд--ь--лу---о? З____ г_______ З-е-ь г-у-о-о- -------------- Здесь глубоко? 0
U te-y---es-- p-lo-e-tse? U t____ y____ p__________ U t-b-a y-s-ʹ p-l-t-n-s-? ------------------------- U tebya yestʹ polotentse?
Is the water clean? В-д- --с-а-? В___ ч______ В-д- ч-с-а-? ------------ Вода чистая? 0
U-te-y--y-st- --l-te--s-? U t____ y____ p__________ U t-b-a y-s-ʹ p-l-t-n-s-? ------------------------- U tebya yestʹ polotentse?
Is the water warm? Во----ёплая? В___ т______ В-д- т-п-а-? ------------ Вода тёплая? 0
U---by- ---t- pl-v-i? U t____ y____ p______ U t-b-a y-s-ʹ p-a-k-? --------------------- U tebya yestʹ plavki?
I am freezing. М-е х---д--. М__ х_______ М-е х-л-д-о- ------------ Мне холодно. 0
U--eby- y--tʹ--l-vk-? U t____ y____ p______ U t-b-a y-s-ʹ p-a-k-? --------------------- U tebya yestʹ plavki?
The water is too cold. Во-а сл--ко---о--дная. В___ с______ х________ В-д- с-и-к-м х-л-д-а-. ---------------------- Вода слишком холодная. 0
U-t--y- ye-t- --av-i? U t____ y____ p______ U t-b-a y-s-ʹ p-a-k-? --------------------- U tebya yestʹ plavki?
I am getting out of the water now. Я--е--ас выхо-у-и--в-ды. Я с_____ в_____ и_ в____ Я с-й-а- в-х-ж- и- в-д-. ------------------------ Я сейчас выхожу из воды. 0
U----y- --s----up--ʹnik? U t____ y____ k_________ U t-b-a y-s-ʹ k-p-l-n-k- ------------------------ U tebya yestʹ kupalʹnik?

Unknown languages

Thousands of different languages exist worldwide. Linguists estimate that there are 6,000 to 7,000. However, the exact number is still unknown today. This is because there are still many undiscovered languages. These languages are mostly spoken in remote regions. One example of such a region is the Amazon. There are still many people living in isolation there. They have no contact with other cultures. Despite this, they all have their own language, of course. There are still unidentified languages in other parts of the world as well. We still do not know how many languages there are in Central Africa. New Guinea hasn't been thoroughly researched from a linguistic standpoint either. Whenever a new language is discovered, it's always a sensation. About two years ago scientists discovered Koro. Koro is spoken in the small villages of northern India. Only about 1,000 people speak this language. It is only spoken. Koro doesn't exist in written form. Researchers are puzzled by how Koro has survived for so long. Koro belongs to the Tibeto-Burmese language family. There are about 300 of these languages in all of Asia. But Koro isn't closely related to any of these languages. That means that it must have a history all of its own. Unfortunately, minor languages die out quickly. Occasionally a language disappears within a single generation. As a result, researchers often only have a little time to study them. But there is a little hope for Koro. It is to be documented in an audio dictionary...
Did you know?
Hungarian is counted among the Finno-Ugrian languages. As a Uralic language, it is markedly different from the Indo-Germanic languages. Hungarian is distantly related to Finnish. This similarity is only noticeable in the linguistic structure though. Hungarians and Finns cannot understand each other. About 15 million people speak Hungarian. These people live primarily in Hungary, Romania, Slovakia, Serbia and Ukraine. The Hungarian language is divided into nine dialect groups. It is written with Latin letters. Regardless of the length of the word, the emphasis is on the first syllable. It is also important to differentiate between short and long vowels in the pronunciation. Hungarian grammar is not that simple. It has many peculiarities. This uniqueness of the language is an important hallmark of Hungarian identity. Everyone who learns Hungarian will quickly understand why the Hungarians love their language so much!