Phrasebook

en In the department store   »   uk В магазині

52 [fifty-two]

In the department store

In the department store

52 [п’ятдесят два]

52 [pʺyatdesyat dva]

В магазині

V mahazyni

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Ukrainian Play More
Shall we go to the department store? Й-ем--в-м-г--и-? Й____ в м_______ Й-е-о в м-г-з-н- ---------------- Йдемо в магазин? 0
V-ma-a-y-i V m_______ V m-h-z-n- ---------- V mahazyni
I have to go shopping. Я--овинен - п-ви-на-зр--и-и-----п-. Я п______ / п______ з______ з______ Я п-в-н-н / п-в-н-а з-о-и-и з-к-п-. ----------------------------------- Я повинен / повинна зробити закупи. 0
V-mahazyni V m_______ V m-h-z-n- ---------- V mahazyni
I want to do a lot of shopping. Я -оч----о-----бага---з--у-ів. Я х___ з______ б_____ з_______ Я х-ч- з-о-и-и б-г-т- з-к-п-в- ------------------------------ Я хочу зробити багато закупів. 0
Y-dem----mahaz--? Y̆____ v m_______ Y-d-m- v m-h-z-n- ----------------- Y̆demo v mahazyn?
Where are the office supplies? Де ----н-ел--с-кі-т-в-р-? Д_ є к___________ т______ Д- є к-н-е-я-с-к- т-в-р-? ------------------------- Де є канцелярські товари? 0
Y-de-- v--a--z--? Y̆____ v m_______ Y-d-m- v m-h-z-n- ----------------- Y̆demo v mahazyn?
I need envelopes and stationery. Ме-і-по--і-ні -он------- пош-ови- ---і-. М___ п_______ к_______ і п_______ п_____ М-н- п-т-і-н- к-н-е-т- і п-ш-о-и- п-п-р- ---------------------------------------- Мені потрібні конверти і поштовий папір. 0
Y̆--mo-- m---zy-? Y̆____ v m_______ Y-d-m- v m-h-z-n- ----------------- Y̆demo v mahazyn?
I need pens and markers. Мені---т--б-- р-чки--а фл--а---ри. М___ п_______ р____ т_ ф__________ М-н- п-т-і-н- р-ч-и т- ф-о-а-т-р-. ---------------------------------- Мені потрібні ручки та фломастери. 0
Y- -o-y------po-y--- z-ob--y z-kupy. Y_ p______ / p______ z______ z______ Y- p-v-n-n / p-v-n-a z-o-y-y z-k-p-. ------------------------------------ YA povynen / povynna zrobyty zakupy.
Where is the furniture? Де є ме--і? Д_ є м_____ Д- є м-б-і- ----------- Де є меблі? 0
YA-p--yn---/--o-y--- z-ob--y --kupy. Y_ p______ / p______ z______ z______ Y- p-v-n-n / p-v-n-a z-o-y-y z-k-p-. ------------------------------------ YA povynen / povynna zrobyty zakupy.
I need a cupboard and a chest of drawers. М-ні-потрі--і ша---і --мо-. М___ п_______ ш___ і к_____ М-н- п-т-і-н- ш-ф- і к-м-д- --------------------------- Мені потрібні шафа і комод. 0
Y- pov--en-- --v-nn---roby-y za-u-y. Y_ p______ / p______ z______ z______ Y- p-v-n-n / p-v-n-a z-o-y-y z-k-p-. ------------------------------------ YA povynen / povynna zrobyty zakupy.
I need a desk and a bookshelf. М--- по-р---і---с-мов---с-і--- по--ця. М___ п_______ п________ с___ і п______ М-н- п-т-і-н- п-с-м-в-й с-і- і п-л-ц-. -------------------------------------- Мені потрібні письмовий стіл і полиця. 0
YA--h-ch- ----y-- bah-t---a-u---. Y_ k_____ z______ b_____ z_______ Y- k-o-h- z-o-y-y b-h-t- z-k-p-v- --------------------------------- YA khochu zrobyty bahato zakupiv.
Where are the toys? Д- - ігра-к-? Д_ є і_______ Д- є і-р-ш-и- ------------- Де є іграшки? 0
Y- -h--hu-----y-y bah-t- zak----. Y_ k_____ z______ b_____ z_______ Y- k-o-h- z-o-y-y b-h-t- z-k-p-v- --------------------------------- YA khochu zrobyty bahato zakupiv.
I need a doll and a teddy bear. М-н----т---н- л----а - -л--е-ий-вед--д--. М___ п_______ л_____ і п_______ в________ М-н- п-т-і-н- л-л-к- і п-ю-е-и- в-д-е-и-. ----------------------------------------- Мені потрібні лялька і плюшевий ведмедик. 0
Y--kh-c-- zroby-- b--a-- z-kupiv. Y_ k_____ z______ b_____ z_______ Y- k-o-h- z-o-y-y b-h-t- z-k-p-v- --------------------------------- YA khochu zrobyty bahato zakupiv.
I need a football and a chess board. Мені-п----б----у-боль-ий м-яч -----и. М___ п_______ ф_________ м___ і ш____ М-н- п-т-і-н- ф-т-о-ь-и- м-я- і ш-х-. ------------------------------------- Мені потрібні футбольний м’яч і шахи. 0
De y- ka---elyar---- -ov--y? D_ y_ k_____________ t______ D- y- k-n-s-l-a-s-k- t-v-r-? ---------------------------- De ye kantselyarsʹki tovary?
Where are the tools? Д--є -----у----и? Д_ є і___________ Д- є і-с-р-м-н-и- ----------------- Де є інструменти? 0
De-y- ka-ts--ya--ʹk- -ova-y? D_ y_ k_____________ t______ D- y- k-n-s-l-a-s-k- t-v-r-? ---------------------------- De ye kantselyarsʹki tovary?
I need a hammer and a pair of pliers. Ме-і -о-----і -олот-к-і п-а-к--уб-і. М___ п_______ м______ і п___________ М-н- п-т-і-н- м-л-т-к і п-а-к-г-б-і- ------------------------------------ Мені потрібні молоток і пласкогубці. 0
De -- kantsel--r-ʹ-i to-ar-? D_ y_ k_____________ t______ D- y- k-n-s-l-a-s-k- t-v-r-? ---------------------------- De ye kantselyarsʹki tovary?
I need a drill and a screwdriver. Ме------рі--і---и-- - -----тк-. М___ п_______ д____ і в________ М-н- п-т-і-н- д-и-ь і в-к-у-к-. ------------------------------- Мені потрібні дриль і викрутка. 0
Me-- -o--ib---k-nve----i -o-ht-vy-̆ papi-. M___ p_______ k_______ i p________ p_____ M-n- p-t-i-n- k-n-e-t- i p-s-t-v-y- p-p-r- ------------------------------------------ Meni potribni konverty i poshtovyy̆ papir.
Where is the jewellery / jewelry (am.) department? Де-- п---раси? Д_ є п________ Д- є п-и-р-с-? -------------- Де є прикраси? 0
Men--p-t----i-k--v-rty-- p--h---y-̆-pa-ir. M___ p_______ k_______ i p________ p_____ M-n- p-t-i-n- k-n-e-t- i p-s-t-v-y- p-p-r- ------------------------------------------ Meni potribni konverty i poshtovyy̆ papir.
I need a chain and a bracelet. Мені---тр--ні --нц--ок-- бр-с---. М___ п_______ л_______ і б_______ М-н- п-т-і-н- л-н-ю-о- і б-а-л-т- --------------------------------- Мені потрібні ланцюжок і браслет. 0
Me-- p--ri-n---on-erty-- --s--o--y̆ pap-r. M___ p_______ k_______ i p________ p_____ M-n- p-t-i-n- k-n-e-t- i p-s-t-v-y- p-p-r- ------------------------------------------ Meni potribni konverty i poshtovyy̆ papir.
I need a ring and earrings. М-н- -от-і-н--пе-сте-ь і---р-ж--. М___ п_______ п_______ і с_______ М-н- п-т-і-н- п-р-т-н- і с-р-ж-и- --------------------------------- Мені потрібні перстень і сережки. 0
M-n--po-r-bni-ruch----a --omas-e-y. M___ p_______ r_____ t_ f__________ M-n- p-t-i-n- r-c-k- t- f-o-a-t-r-. ----------------------------------- Meni potribni ruchky ta flomastery.

Women are more linguistically gifted than men!

Women are just as intelligent as men. On average they both have the same intelligence quotient. However, the gender competencies differ. For example, men think better three-dimensionally. They also solve mathematical problems better. Women, on the other hand, have a better memory. And they master languages better. Women make fewer mistakes in spelling and grammar. They also have a larger vocabulary and read more fluently. Therefore, they typically achieve better results in language tests. The reason for women's linguistic edge lies in the brain. The male and female brain is organized differently. The left half of the brain is responsible for language. This region controls linguistic processes. Despite this, women use both halves of the brain when processing speech. Furthermore, the two halves of their brain can exchange ideas better. So the female brain is more active in speech processing. And women can process speech more efficiently. How the brains differ is still unknown. Some scientists believe that biology is the reason for it. Female and male genes influence brain development. Women and men are also the way they are because of hormones. Others say that our upbringing influences our development. Because female babies are spoken and read to more. Young boys, on the other hand, receive more technical toys. So it could be that our environment shapes our brain. On the other hand, certain differences exist worldwide. And children are raised differently in every culture…
Did you know?
Vietnamese is counted among the Mon-Khmer languages. It is the native language of more than 80 million people. It is not related to Chinese. The majority of the vocabulary is, however, of Chinese origin. This is due to the fact that Vietnam was part of China for 1000 years. Then, during the time of colonization, French had a large influence on the development of Vietnamese. Vietnamese is a tonal language. That means that the pitch of syllables determines the meaning of a word. Therefore, wrong pronunciation can completely change what is said or even make it meaningless. Altogether there are six different pitches in Vietnamese. Today the language is written with Latin letters. Earlier, Chinese characters were used. Because Vietnamese is an isolating language, words are not inflected. The language is still in the early stages of being researched. Discover this language - it is really worth it!