Phrasebook

en Shops   »   zh 商店

53 [fifty-three]

Shops

Shops

53[五十三]

53 [wǔshísān]

商店

shāngdiàn

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Chinese (Simplified) Play More
We’re looking for a sports shop. 我- 找 一家--育用品-商店 。 我_ 找 一_ 体___ 商_ 。 我- 找 一- 体-用- 商- 。 ----------------- 我们 找 一家 体育用品 商店 。 0
s-ān-di-n s________ s-ā-g-i-n --------- shāngdiàn
We’re looking for a butcher shop. 我们 找 -家--店-。 我_ 找 一_ 肉_ 。 我- 找 一- 肉- 。 ------------ 我们 找 一家 肉店 。 0
s----di-n s________ s-ā-g-i-n --------- shāngdiàn
We’re looking for a pharmacy / drugstore (am.). 我们 - 一---- 。 我_ 找 一_ 药_ 。 我- 找 一- 药- 。 ------------ 我们 找 一家 药店 。 0
wǒmen-z--- yī-i--t-yù --ng-ǐn s--ng-i--. w____ z___ y____ t___ y______ s_________ w-m-n z-ǎ- y-j-ā t-y- y-n-p-n s-ā-g-i-n- ---------------------------------------- wǒmen zhǎo yījiā tǐyù yòngpǐn shāngdiàn.
We want to buy a football. 我- --买 ----球 。 我_ 要 买 一_ 足_ 。 我- 要 买 一- 足- 。 -------------- 我们 要 买 一个 足球 。 0
w---n-zhǎo yī-----ǐ----ò-g-----h-n---à-. w____ z___ y____ t___ y______ s_________ w-m-n z-ǎ- y-j-ā t-y- y-n-p-n s-ā-g-i-n- ---------------------------------------- wǒmen zhǎo yījiā tǐyù yòngpǐn shāngdiàn.
We want to buy salami. 我们---买---利-肠-。 我_ 要 买 意____ 。 我- 要 买 意-利-肠 。 -------------- 我们 要 买 意大利腊肠 。 0
wǒ--n -hǎ- yī-iā-tǐy- -òng-ǐn shā---ià-. w____ z___ y____ t___ y______ s_________ w-m-n z-ǎ- y-j-ā t-y- y-n-p-n s-ā-g-i-n- ---------------------------------------- wǒmen zhǎo yījiā tǐyù yòngpǐn shāngdiàn.
We want to buy medicine. 我们-要-- --。 我_ 要 买 药 。 我- 要 买 药 。 ---------- 我们 要 买 药 。 0
W-----zh---y--iā---u --àn. W____ z___ y____ r__ d____ W-m-n z-ǎ- y-j-ā r-u d-à-. -------------------------- Wǒmen zhǎo yījiā ròu diàn.
We’re looking for a sports shop to buy a football. 我们----家-体--品---, --一个 -- 。 我_ 找 一_ 体___ 商__ 买 一_ 足_ 。 我- 找 一- 体-用- 商-, 买 一- 足- 。 -------------------------- 我们 找 一家 体育用品 商店, 买 一个 足球 。 0
Wǒ-e- z--o-y---ā-r-u d--n. W____ z___ y____ r__ d____ W-m-n z-ǎ- y-j-ā r-u d-à-. -------------------------- Wǒmen zhǎo yījiā ròu diàn.
We’re looking for a butcher shop to buy salami. 我- - 一- --- 买 意-----。 我_ 找 一_ 肉__ 买 意____ 。 我- 找 一- 肉-, 买 意-利-肠 。 --------------------- 我们 找 一家 肉店, 买 意大利腊肠 。 0
W--en-zh-o-y--i- ròu --àn. W____ z___ y____ r__ d____ W-m-n z-ǎ- y-j-ā r-u d-à-. -------------------------- Wǒmen zhǎo yījiā ròu diàn.
We’re looking for a drugstore to buy medicine. 我们 找--家 药店, --药-。 我_ 找 一_ 药__ 买 药 。 我- 找 一- 药-, 买 药 。 ----------------- 我们 找 一家 药店, 买 药 。 0
W--en z-ǎ--y--iā y-o-ià-. W____ z___ y____ y_______ W-m-n z-ǎ- y-j-ā y-o-i-n- ------------------------- Wǒmen zhǎo yījiā yàodiàn.
I’m looking for a jeweller / jeweler (am.). 我 找-一--珠-- 。 我 找 一_ 珠__ 。 我 找 一- 珠-行 。 ------------ 我 找 一家 珠宝行 。 0
Wǒ-en---ǎ- -īji- y--d---. W____ z___ y____ y_______ W-m-n z-ǎ- y-j-ā y-o-i-n- ------------------------- Wǒmen zhǎo yījiā yàodiàn.
I’m looking for a photo equipment store. 我-- 一--照相--。 我 找 一_ 照__ 。 我 找 一- 照-馆 。 ------------ 我 找 一家 照相馆 。 0
Wǒ--n---ǎo y-j-ā yào--àn. W____ z___ y____ y_______ W-m-n z-ǎ- y-j-ā y-o-i-n- ------------------------- Wǒmen zhǎo yījiā yàodiàn.
I’m looking for a confectionery. 我-找--- 糕---。 我 找 一_ 糕__ 。 我 找 一- 糕-店 。 ------------ 我 找 一家 糕点店 。 0
W-men ---m------è-z--iú. W____ y_____ y___ z_____ W-m-n y-o-ǎ- y-g- z-q-ú- ------------------------ Wǒmen yāomǎi yīgè zúqiú.
I actually plan to buy a ring. 因为------ --一个--指-。 因_ 我 打__ 买 一_ 戒_ 。 因- 我 打-, 买 一- 戒- 。 ------------------ 因为 我 打算, 买 一个 戒指 。 0
W-me- --om-- y-----ú-iú. W____ y_____ y___ z_____ W-m-n y-o-ǎ- y-g- z-q-ú- ------------------------ Wǒmen yāomǎi yīgè zúqiú.
I actually plan to buy a roll of film. 因- - --- 买 -个--卷 。 因_ 我 打__ 买 一_ 胶_ 。 因- 我 打-, 买 一- 胶- 。 ------------------ 因为 我 打算, 买 一个 胶卷 。 0
Wǒ--- yāo--- yīg- -ú---. W____ y_____ y___ z_____ W-m-n y-o-ǎ- y-g- z-q-ú- ------------------------ Wǒmen yāomǎi yīgè zúqiú.
I actually plan to buy a cake. 因--- 打-- 买-----形 ----。 因_ 我 打__ 买 一_ 圆_ 大__ 。 因- 我 打-, 买 一- 圆- 大-糕 。 ---------------------- 因为 我 打算, 买 一个 圆形 大蛋糕 。 0
Wǒmen--āomǎ----d-l--làc--n-. W____ y_____ y_____ l_______ W-m-n y-o-ǎ- y-d-l- l-c-á-g- ---------------------------- Wǒmen yāomǎi yìdàlì làcháng.
I’m looking for a jeweler to buy a ring. 我-找 一- -宝行--买--- ---。 我 找 一_ 珠___ 买 一_ 戒_ 。 我 找 一- 珠-行- 买 一- 戒- 。 --------------------- 我 找 一家 珠宝行, 买 一个 戒指 。 0
Wǒm-- -āomǎ---ì-à-- làchá-g. W____ y_____ y_____ l_______ W-m-n y-o-ǎ- y-d-l- l-c-á-g- ---------------------------- Wǒmen yāomǎi yìdàlì làcháng.
I’m looking for a photo shop to buy a roll of film. 我-找 一家 照相-, 买 -- -卷 。 我 找 一_ 照___ 买 一_ 胶_ 。 我 找 一- 照-馆- 买 一- 胶- 。 --------------------- 我 找 一家 照相馆, 买 一个 胶卷 。 0
W--e--yāo-----ì-àl---àc----. W____ y_____ y_____ l_______ W-m-n y-o-ǎ- y-d-l- l-c-á-g- ---------------------------- Wǒmen yāomǎi yìdàlì làcháng.
I’m looking for a confectionery to buy a cake. 我-找 -家 糕点-----一个 -形-大----。 我 找 一_ 糕___ 买 一_ 圆_ 大 蛋_ 。 我 找 一- 糕-店- 买 一- 圆- 大 蛋- 。 -------------------------- 我 找 一家 糕点店, 买 一个 圆形 大 蛋糕 。 0
Wǒme- yā-mǎ--yà-. W____ y_____ y___ W-m-n y-o-ǎ- y-o- ----------------- Wǒmen yāomǎi yào.

Changing language = Changing personality

Our language belongs to us. It's an important part of our personality. But many people speak multiple languages. Does that mean they have multiple personalities? Researchers believe: yes! When we change languages, we also change our personality. That is to say, we behave differently. American scientists have come to this conclusion. They studied the behavior of bi-lingual women. These women grew up with English and Spanish. They were equally familiar with both languages and cultures. Despite this, their behavior was dependent on the language. When they spoke Spanish the women were more confident. They were also comfortable when people around them were speaking Spanish. Then, when they spoke English, their behavior changed. They were less confident and often unsure of themselves. The researchers noticed that the women also appeared more solitary. So the language we speak influences our behavior. Researchers don't yet know why this is so. Perhaps we are guided by cultural norms. When speaking, we think about the culture from which the language comes. This is done automatically. Therefore, we try to adapt to the culture. We behave in a way that is customary for that culture. Chinese speakers were very reserved in experiments. Then when they spoke English, they were more open. Perhaps we change our behavior in order to integrate better. We want to be like those, with whom we're speaking…
Did you know?
Belarusian is counted among the East Slavic languages. It is the native language of about 8 million people. These people all live in Belarus. There are also people in Poland that speak Belarusian though. It is closely related to Russian and Ukrainian. That means that these languages are very similar to each other. They all arose from the common ancestral language Rus. Nevertheless there are a few important differences. For example, Belarusian orthography is strictly phonetic. That means the pronunciation of the words determines how they are written. This feature differentiates Belarusian from both its relatives. There are also many words in Belarusian that come from Polish. That is not the case in Russian. Belarusian grammar is very similar to the grammar of other Slavic languages. Whoever likes this language family should definitely learn Belarusian!