Phrasebook

en Ordinal numbers   »   sr Редни бројеви

61 [sixty-one]

Ordinal numbers

Ordinal numbers

61 [шездесет и један]

61 [šezdeset i jedan]

Редни бројеви

Redni brojevi

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Serbian Play More
The first month is January. Прв--м-с----- -а--ар. П___ м____ ј_ ј______ П-в- м-с-ц ј- ј-н-а-. --------------------- Први месец је јануар. 0
Re-n--br-j--i R____ b______ R-d-i b-o-e-i ------------- Redni brojevi
The second month is February. Д---- ме----је-фе-ру-р. Д____ м____ ј_ ф_______ Д-у-и м-с-ц ј- ф-б-у-р- ----------------------- Други месец је фебруар. 0
Re-ni b-oj--i R____ b______ R-d-i b-o-e-i ------------- Redni brojevi
The third month is March. Т-----м-с------ма--. Т____ м____ ј_ м____ Т-е-и м-с-ц ј- м-р-. -------------------- Трећи месец је март. 0
Prvi-m---c-je --nu--. P___ m____ j_ j______ P-v- m-s-c j- j-n-a-. --------------------- Prvi mesec je januar.
The fourth month is April. Ч-т-р-и-м---ц ---ап---. Ч______ м____ ј_ а_____ Ч-т-р-и м-с-ц ј- а-р-л- ----------------------- Четврти месец је април. 0
Pr-- -ese--je-j--u-r. P___ m____ j_ j______ P-v- m-s-c j- j-n-a-. --------------------- Prvi mesec je januar.
The fifth month is May. Пе----е--ц -- ма-. П___ м____ ј_ м___ П-т- м-с-ц ј- м-ј- ------------------ Пети месец је мај. 0
Pr-----sec -- januar. P___ m____ j_ j______ P-v- m-s-c j- j-n-a-. --------------------- Prvi mesec je januar.
The sixth month is June. Ш-ст----с---је--у-и. Ш____ м____ ј_ ј____ Ш-с-и м-с-ц ј- ј-н-. -------------------- Шести месец је јуни. 0
D-u----e--c--- -ebr---. D____ m____ j_ f_______ D-u-i m-s-c j- f-b-u-r- ----------------------- Drugi mesec je februar.
Six months make half a year. Ш--- -е-ец--је-п----г---н-. Ш___ м_____ ј_ п___ г______ Ш-с- м-с-ц- ј- п-л- г-д-н-. --------------------------- Шест месеци је пола године. 0
Dr-gi-m-sec -e--e-r--r. D____ m____ j_ f_______ D-u-i m-s-c j- f-b-u-r- ----------------------- Drugi mesec je februar.
January, February, March, Ја----- -ебру-р- ---т, Ј______ ф_______ м____ Ј-н-а-, ф-б-у-р- м-р-, ---------------------- Јануар, фебруар, март, 0
Drug----s-c-je -eb----. D____ m____ j_ f_______ D-u-i m-s-c j- f-b-u-r- ----------------------- Drugi mesec je februar.
April, May and June. а-р-л, мај-- ј-н. а_____ м__ и ј___ а-р-л- м-ј и ј-н- ----------------- април, мај и јун. 0
T-e-́- ---e- j--ma--. T____ m____ j_ m____ T-e-́- m-s-c j- m-r-. --------------------- Treći mesec je mart.
The seventh month is July. С-дми --с-ц је -ул. С____ м____ ј_ ј___ С-д-и м-с-ц ј- ј-л- ------------------- Седми месец је јул. 0
Tre----m-s-- je -a--. T____ m____ j_ m____ T-e-́- m-s-c j- m-r-. --------------------- Treći mesec je mart.
The eighth month is August. Осм----сец-ј-----уст. О___ м____ ј_ а______ О-м- м-с-ц ј- а-г-с-. --------------------- Осми месец је август. 0
Tr---i-m--e- -- --r-. T____ m____ j_ m____ T-e-́- m-s-c j- m-r-. --------------------- Treći mesec je mart.
The ninth month is September. Дев-т------- ј----п---б-р. Д_____ м____ ј_ с_________ Д-в-т- м-с-ц ј- с-п-е-б-р- -------------------------- Девети месец је септембар. 0
Če-v--i-me----je ap--l. Č______ m____ j_ a_____ Č-t-r-i m-s-c j- a-r-l- ----------------------- Četvrti mesec je april.
The tenth month is October. Дес-т- -е------ --т--а-. Д_____ м____ ј_ о_______ Д-с-т- м-с-ц ј- о-т-б-р- ------------------------ Десети месец је октобар. 0
Čet--t---ese- je----i-. Č______ m____ j_ a_____ Č-t-r-i m-s-c j- a-r-l- ----------------------- Četvrti mesec je april.
The eleventh month is November. Је-ан---т----с-ц -- нове--а-. Ј_________ м____ ј_ н________ Ј-д-н-е-т- м-с-ц ј- н-в-м-а-. ----------------------------- Једанаести месец је новембар. 0
Če--rt----se- -- a-ril. Č______ m____ j_ a_____ Č-t-r-i m-s-c j- a-r-l- ----------------------- Četvrti mesec je april.
The twelfth month is December. Дв--а-с-- -е-ец-ј--деце-ба-. Д________ м____ ј_ д________ Д-а-а-с-и м-с-ц ј- д-ц-м-а-. ---------------------------- Дванаести месец је децембар. 0
P-ti m-se------aj. P___ m____ j_ m___ P-t- m-s-c j- m-j- ------------------ Peti mesec je maj.
Twelve months make a year. Д-а----т-м---ц--је је----го-и--. Д_______ м_____ ј_ ј____ г______ Д-а-а-с- м-с-ц- ј- ј-д-а г-д-н-. -------------------------------- Дванаест месеци је једна година. 0
Pe-----se--j-----. P___ m____ j_ m___ P-t- m-s-c j- m-j- ------------------ Peti mesec je maj.
July, August, September, Ј-л----в--с-- с-----ба-, Ј____ а______ с_________ Ј-л-, а-г-с-, с-п-е-б-р- ------------------------ Јули, август, септембар, 0
P-ti--e--- -e-maj. P___ m____ j_ m___ P-t- m-s-c j- m-j- ------------------ Peti mesec je maj.
October, November and December. ок-оба-, но-е-б-р-- --це-ба-. о_______ н_______ и д________ о-т-б-р- н-в-м-а- и д-ц-м-а-. ----------------------------- октобар, новембар и децембар. 0
Šes------e- j- ----. Š____ m____ j_ j____ Š-s-i m-s-c j- j-n-. -------------------- Šesti mesec je juni.

The native language is always the most important language

Our native language is the first language we learn. This happens automatically, so we don't notice it. Most people only have one native language. All other languages are studied as foreign languages. Of course there are also people who grow up with multiple languages. However, they typically speak these languages with differing levels of fluency. Often, the languages are also used differently. One language is used at work, for example. The other is used at home. How well we speak a language is dependent on multiple factors. When we learn it as small children, we typically learn it very well. Our speech center works most effectively in these years of life. How often we speak a language is also important. The more often we use it, the better we speak it. But researchers believe a person can never speak two languages equally well. One language is always the more important language. Experiments seem to confirm this hypothesis. Various people were tested in one study. Half of the test subjects spoke two languages fluently. Chinese was the native language and English the second. The other half of the subjects only spoke English as their native language. The test subjects had to solve simple tasks in English. While doing so, the activity of their brains was measured. And differences appeared in the brains of the test subjects! In the multilingual individuals, one region of the brain was especially active. The monolingual individuals, on the other hand, showed no activity in this region. Both groups solved the tasks equally fast and well. Despite this, the Chinese still translated everything into their native language…