Phrasebook

en Asking questions 1   »   ad УпчIэ къэтыныр 1

62 [sixty-two]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [тIокIищрэ тIурэ]

62 [tIokIishhrje tIurje]

УпчIэ къэтыныр 1

UpchIje kjetynyr 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Adyghe Play More
to learn З-г-эш--н З________ З-г-э-I-н --------- ЗэгъэшIэн 0
U-c---e--j-tyny--1 U______ k_______ 1 U-c-I-e k-e-y-y- 1 ------------------ UpchIje kjetynyr 1
Do the students learn a lot? К-элэе------м--б- ---агъ-шIэр-р? К_____________ б_ з_____________ К-э-э-д-а-I-м- б- з-р-г-а-I-р-р- -------------------------------- КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? 0
UpchIj- kj-t--y--1 U______ k_______ 1 U-c-I-e k-e-y-y- 1 ------------------ UpchIje kjetynyr 1
No, they learn a little. Хьау---э--г--ш---эр м-к-э. Х____ з____________ м_____ Х-а-, з-р-г-а-I-р-р м-к-э- -------------------------- Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. 0
Z-e---s-Ij-n Z___________ Z-e-j-s-I-e- ------------ ZjegjeshIjen
to ask у----н у_____ у-ч-э- ------ упчIэн 0
Z--g-es-I--n Z___________ Z-e-j-s-I-e- ------------ ZjegjeshIjen
Do you often ask the teacher questions? КI--эегъ-джэ----рэ у---э е----а? К____________ б___ у____ е______ К-э-э-г-а-ж-м б-р- у-ч-э е-ъ-т-? -------------------------------- КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? 0
Zj--jes-Ijen Z___________ Z-e-j-s-I-e- ------------ ZjegjeshIjen
No, I don’t ask him questions often. Хьа-,-с--а- (-----ф-г-)--эрэ------Iырэп. Х____ с_ а_ (__________ б___ с__________ Х-а-, с- а- (-ъ-л-ф-г-) б-р- с-у-ч-ы-э-. ---------------------------------------- Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. 0
KI-e---e---akIo-je-b--------a-----r---? K_________________ b_ z________________ K-j-l-e-d-h-k-o-j- b- z-e-a-a-h-j-r-e-? --------------------------------------- KIjeljeedzhakIomje ba zjeragashIjerjer?
to reply Д-э--п -ын Д_____ т__ Д-э-а- т-н ---------- Джэуап тын 0
KI-eljee--h-kIom-e -a----rag--hI---j--? K_________________ b_ z________________ K-j-l-e-d-h-k-o-j- b- z-e-a-a-h-j-r-e-? --------------------------------------- KIjeljeedzhakIomje ba zjeragashIjerjer?
Please reply. Х--щтмэ,-д-эуа--к-ы-э-. Х_______ д_____ к______ Х-у-т-э- д-э-а- к-ы-э-. ----------------------- Хъущтмэ, джэуап къысэт. 0
K-j-l--e-z---Io-j-------eragas-Ij--j-r? K_________________ b_ z________________ K-j-l-e-d-h-k-o-j- b- z-e-a-a-h-j-r-e-? --------------------------------------- KIjeljeedzhakIomje ba zjeragashIjerjer?
I reply. Д--у-п-к--сэты. Д_____ к_______ Д-э-а- к-э-э-ы- --------------- Джэуап къэсэты. 0
H'-u, -je-agash--e--e---a--j-. H____ z_______________ m______ H-a-, z-e-a-a-h-j-r-e- m-k-j-. ------------------------------ H'au, zjeragashIjerjer makIje.
to work I---ш-э- / -эж--н I__ ш___ / л_____ I-ф ш-э- / л-ж-э- ----------------- Iоф шIэн / лэжьэн 0
upc-I-en u_______ u-c-I-e- -------- upchIjen
Is he working right now? Джыд---- ----хъу-ф--ъ- I----шI-? Д_______ а_ (_________ I__ е____ Д-ы-э-э- а- (-ъ-л-ы-ъ- I-ф е-I-? -------------------------------- Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? 0
up--I--n u_______ u-c-I-e- -------- upchIjen
Yes, he is working right now. Ары- д-ыд---- -щ-----лфы------ф ешIэ. А___ д_______ а_ (_________ I__ е____ А-ы- д-ы-э-э- а- (-ъ-л-ы-ъ- I-ф е-I-. ------------------------------------- Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. 0
u------n u_______ u-c-I-e- -------- upchIjen
to come к-э-Iон к______ к-э-I-н ------- къэкIон 0
K---lj-egadz---- -je-je u--h-j--esho-a? K_______________ b_____ u______ e______ K-j-l-e-g-d-h-e- b-e-j- u-c-I-e e-h-t-? --------------------------------------- KIjeljeegadzhjem bjerje upchIje eshota?
Are you coming? Ш-у--эк-уа? Ш__________ Ш-у-ъ-к-у-? ----------- ШъукъэкIуа? 0
KIj-ljeeg-d--je---j-rje up-hIje -s---a? K_______________ b_____ u______ e______ K-j-l-e-g-d-h-e- b-e-j- u-c-I-e e-h-t-? --------------------------------------- KIjeljeegadzhjem bjerje upchIje eshota?
Yes, we are coming soon. А-ы, -ж---дэ- -ык----о-т. А___ д_______ т__________ А-ы- д-ы-э-э- т-к-э-I-щ-. ------------------------- Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. 0
KI-e----g--zhj-m bj--j---pc---e es---a? K_______________ b_____ u______ e______ K-j-l-e-g-d-h-e- b-e-j- u-c-I-e e-h-t-? --------------------------------------- KIjeljeegadzhjem bjerje upchIje eshota?
to live п-эун п____ п-э-н ----- псэун 0
H---, sje -s-- --ul---) bjer-e---------rj-p. H____ s__ a___ (_______ b_____ s____________ H-a-, s-e a-h- (-u-f-g- b-e-j- s-u-c-I-r-e-. -------------------------------------------- H'au, sje ashh (hulfyg) bjerje seupchIyrjep.
Do you live in Berlin? Уз---псэ-рэр Б-р--на? У___________ Б_______ У-ы-ы-с-у-э- Б-р-и-а- --------------------- Узыщыпсэурэр Берлина? 0
D-h-e--- -yn D_______ t__ D-h-e-a- t-n ------------ Dzhjeuap tyn
Yes, I live in Berlin. А--,--ызыщ-псэу--р Б-рли-. А___ с____________ Б______ А-ы- с-з-щ-п-э-р-р Б-р-и-. -------------------------- Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. 0
Dzh-e-ap --n D_______ t__ D-h-e-a- t-n ------------ Dzhjeuap tyn

He who wants to speak must write!

Learning foreign languages is not always easy. Language students often find speaking particularly difficult in the beginning. Many do not have the courage to say sentences in the new language. They are too afraid of making mistakes. For students like this, writing can be a solution. For he who wants to learn to speak well should write as much as possible! Writing helps us to adapt to a new language. There are many reasons for this. Writing is different to speaking. It is a much more complex process. When writing, we take more time to consider which words to use. In doing so, our brain works with the new language more intensively. We are also much more relaxed when writing. There is no one there waiting for an answer. So we slowly lose the fear of the language. Furthermore, writing promotes creativity. We feel freer and play with the new language more. Writing also allows us more time than speaking. And it supports our memory! But the biggest advantage of writing is the impersonal form. Meaning, we can closely examine the outcome of our wording. We see everything clearly in front of us. This way we can fix our mistakes ourselves and learn in the process. What you write in the new language is theoretically not important. What's important is formulating written sentences on a regular basis. If you want to practice you could look for a pen pal overseas. Then you should meet in person sometime. You will see: Speaking is now much easier!