Phrasebook

en Adjectives 3   »   ka ზედსართავი 3

80 [eighty]

Adjectives 3

Adjectives 3

80 [ოთხმოცი]

80 [otkhmotsi]

ზედსართავი 3

zedsartavi 3

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Georgian Play More
She has a dog. მას--ა-ლი-ჰ-ა-ს. მ__ ძ____ ჰ_____ მ-ს ძ-ღ-ი ჰ-ა-ს- ---------------- მას ძაღლი ჰყავს. 0
ze--art-v- 3 z_________ 3 z-d-a-t-v- 3 ------------ zedsartavi 3
The dog is big. ძ-ღ-ი ----ა. ძ____ დ_____ ძ-ღ-ი დ-დ-ა- ------------ ძაღლი დიდია. 0
z--s-----i-3 z_________ 3 z-d-a-t-v- 3 ------------ zedsartavi 3
She has a big dog. მა- --დ----ღლი-ჰყავ-. მ__ დ___ ძ____ ჰ_____ მ-ს დ-დ- ძ-ღ-ი ჰ-ა-ს- --------------------- მას დიდი ძაღლი ჰყავს. 0
mas-----hli -q--s. m__ d______ h_____ m-s d-a-h-i h-a-s- ------------------ mas dzaghli hqavs.
She has a house. მას-სა----აქვს. მ__ ს____ ა____ მ-ს ს-ხ-ი ა-ვ-. --------------- მას სახლი აქვს. 0
mas d-agh-i------. m__ d______ h_____ m-s d-a-h-i h-a-s- ------------------ mas dzaghli hqavs.
The house is small. ს-ხ-ი-პატ-რაა. ს____ პ_______ ს-ხ-ი პ-ტ-რ-ა- -------------- სახლი პატარაა. 0
ma- d----li--qa--. m__ d______ h_____ m-s d-a-h-i h-a-s- ------------------ mas dzaghli hqavs.
She has a small house. მა- პა--რ--ს-ხ-- -ქ-ს. მ__ პ_____ ს____ ა____ მ-ს პ-ტ-რ- ს-ხ-ი ა-ვ-. ---------------------- მას პატარა სახლი აქვს. 0
dz-g--i --di-. d______ d_____ d-a-h-i d-d-a- -------------- dzaghli didia.
He is staying in a hotel. ი--სა----რო-- ც-ოვრ--ს. ი_ ს_________ ც________ ი- ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-. ----------------------- ის სასტუმროში ცხოვრობს. 0
d--ghli did--. d______ d_____ d-a-h-i d-d-a- -------------- dzaghli didia.
The hotel is cheap. სასტ--რ- -აფია. ს_______ ი_____ ს-ს-უ-რ- ი-ფ-ა- --------------- სასტუმრო იაფია. 0
d-aghl- d--ia. d______ d_____ d-a-h-i d-d-a- -------------- dzaghli didia.
He is staying in a cheap hotel. ის ი-ფ-ს-სტ---ოშ- ---ვ--ბ-. ი_ ი__ ს_________ ც________ ი- ი-ფ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-. --------------------------- ის იაფ სასტუმროში ცხოვრობს. 0
m-- d-d- --a-h-i---a--. m__ d___ d______ h_____ m-s d-d- d-a-h-i h-a-s- ----------------------- mas didi dzaghli hqavs.
He has a car. მ-- -ა---ნ---ყ---. მ__ მ______ ჰ_____ მ-ს მ-ნ-ა-ა ჰ-ა-ს- ------------------ მას მანქანა ჰყავს. 0
ma- d--- ----h-i -q-vs. m__ d___ d______ h_____ m-s d-d- d-a-h-i h-a-s- ----------------------- mas didi dzaghli hqavs.
The car is expensive. მ----ნ--ძ-ი--ა. მ______ ძ______ მ-ნ-ა-ა ძ-ი-ი-. --------------- მანქანა ძვირია. 0
m---did- d--ghl--hq-vs. m__ d___ d______ h_____ m-s d-d- d-a-h-i h-a-s- ----------------------- mas didi dzaghli hqavs.
He has an expensive car. მა----ირია-- --ნქა-ა-ჰ-ა-ს. მ__ ძ_______ მ______ ჰ_____ მ-ს ძ-ი-ი-ნ- მ-ნ-ა-ა ჰ-ა-ს- --------------------------- მას ძვირიანი მანქანა ჰყავს. 0
mas-s-khli---vs. m__ s_____ a____ m-s s-k-l- a-v-. ---------------- mas sakhli akvs.
He reads a novel. ი--რო---- ----უ-ობს. ი_ რ_____ კ_________ ი- რ-მ-ნ- კ-თ-უ-ო-ს- -------------------- ის რომანს კითხულობს. 0
ma----------k-s. m__ s_____ a____ m-s s-k-l- a-v-. ---------------- mas sakhli akvs.
The novel is boring. რომ----მოს---ენ--. რ_____ მ__________ რ-მ-ნ- მ-ს-წ-ე-ი-. ------------------ რომანი მოსაწყენია. 0
m-- -ak----a---. m__ s_____ a____ m-s s-k-l- a-v-. ---------------- mas sakhli akvs.
He is reading a boring novel. ი---ოს-წ-ენ რ--ა-ს-კი---ლ-ბს. ი_ მ_______ რ_____ კ_________ ი- მ-ს-წ-ე- რ-მ-ნ- კ-თ-უ-ო-ს- ----------------------------- ის მოსაწყენ რომანს კითხულობს. 0
sa---i p--t----a. s_____ p_________ s-k-l- p-a-'-r-a- ----------------- sakhli p'at'araa.
She is watching a movie. ი- ---მს -ყ---ბ-. ი_ ფ____ უ_______ ი- ფ-ლ-ს უ-უ-ე-ს- ----------------- ის ფილმს უყურებს. 0
mas--------a s--hli a---. m__ p_______ s_____ a____ m-s p-a-'-r- s-k-l- a-v-. ------------------------- mas p'at'ara sakhli akvs.
The movie is exciting. ფ-ლ-ი-სა---ერ-ს-ა. ფ____ ს___________ ფ-ლ-ი ს-ი-ტ-რ-ს-ა- ------------------ ფილმი საინტერესოა. 0
is -a-t-u---shi -skh-vro--. i_ s___________ t__________ i- s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-. --------------------------- is sast'umroshi tskhovrobs.
She is watching an exciting movie. ის -----ერ-სო ფ-ლ-----ურე-ს. ი_ ს_________ ფ____ უ_______ ი- ს-ი-ტ-რ-ს- ფ-ლ-ს უ-უ-ე-ს- ---------------------------- ის საინტერესო ფილმს უყურებს. 0
sas----r- ia-i-. s________ i_____ s-s-'-m-o i-p-a- ---------------- sast'umro iapia.

The language of academics

The language of academics is a language in itself. It is used for specialized discussions. It is also used in academic publications. Earlier, there were uniform academic languages. In the European region, Latin dominated academics for a long time. Today, on the other hand, English is the most significant academic language. Academic languages are a type of vernacular. They contain many specific terms. Their most significant features are standardization and formalization. Some say that academics speak incomprehensibly on purpose. When something is complicated, it seems more intelligent. However, academia often orients itself toward the truth. Therefore, it should use a neutral language. There is no place for rhetorical elements or flowery speech. However, there are many examples of excessively complicated language. And it appears that complicated language fascinates man! Studies prove that we trust complicated language more. Test subjects had to answer a few questions. This involved choosing between several answers. Some answers were formulated simply, others in a very complicated way. Most test subjects chose the more complex answer. But this didn't make any sense! The test subjects were deceived by the language. Even though the content was absurd, they were impressed by the form. Writing in a complicated way is not always an art, however. One can learn how to pack simple content into complex language. To express difficult things easily, on the other hand, is not so simple. So sometimes the simple is really complex…