Phrasebook

en Adjectives 3   »   sr Придеви 3

80 [eighty]

Adjectives 3

Adjectives 3

80 [осамдесет]

80 [osamdeset]

Придеви 3

Pridevi 3

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Serbian Play More
She has a dog. Она има-п-а. О__ и__ п___ О-а и-а п-а- ------------ Она има пса. 0
P---e-i-3 P______ 3 P-i-e-i 3 --------- Pridevi 3
The dog is big. П-- ј- -ел-к. П__ ј_ в_____ П-с ј- в-л-к- ------------- Пас је велик. 0
P-i--v- 3 P______ 3 P-i-e-i 3 --------- Pridevi 3
She has a big dog. О----ма в-ликог п-а. О__ и__ в______ п___ О-а и-а в-л-к-г п-а- -------------------- Она има великог пса. 0
On- im--p--. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa.
She has a house. О-а -м--ку--. О__ и__ к____ О-а и-а к-ћ-. ------------- Она има кућу. 0
O-a i-- ---. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa.
The house is small. К-ћа је--а--. К___ ј_ м____ К-ћ- ј- м-л-. ------------- Кућа је мала. 0
O-a------sa. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa.
She has a small house. О-а -ма -ал- ---у. О__ и__ м___ к____ О-а и-а м-л- к-ћ-. ------------------ Она има малу кућу. 0
P----e-ve-i-. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pas je velik.
He is staying in a hotel. Он--т-ну-- у хо-елу. О_ с______ у х______ О- с-а-у-е у х-т-л-. -------------------- Он станује у хотелу. 0
Pas--e ve---. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pas je velik.
The hotel is cheap. Хо--- ј--ј-ф---. Х____ ј_ ј______ Х-т-л ј- ј-ф-и-. ---------------- Хотел је јефтин. 0
P---j- v-l--. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pas je velik.
He is staying in a cheap hotel. Он---а-у-е --је-т--ом ---ел-. О_ с______ у ј_______ х______ О- с-а-у-е у ј-ф-и-о- х-т-л-. ----------------------------- Он станује у јефтином хотелу. 0
On- --a ve-ik-g-p-a. O__ i__ v______ p___ O-a i-a v-l-k-g p-a- -------------------- Ona ima velikog psa.
He has a car. Он-има -уто. О_ и__ а____ О- и-а а-т-. ------------ Он има ауто. 0
O---ima-v-liko- ---. O__ i__ v______ p___ O-a i-a v-l-k-g p-a- -------------------- Ona ima velikog psa.
The car is expensive. А--о-је--к--о. А___ ј_ с_____ А-т- ј- с-у-о- -------------- Ауто је скупо. 0
O-- im--ve-iko- p--. O__ i__ v______ p___ O-a i-a v-l-k-g p-a- -------------------- Ona ima velikog psa.
He has an expensive car. О- ----с------ут-. О_ и__ с____ а____ О- и-а с-у-о а-т-. ------------------ Он има скупо ауто. 0
O-a--ma-kuc--. O__ i__ k____ O-a i-a k-c-u- -------------- Ona ima kuću.
He reads a novel. Он --та ---а-. О_ ч___ р_____ О- ч-т- р-м-н- -------------- Он чита роман. 0
Ona-ima -uću. O__ i__ k____ O-a i-a k-c-u- -------------- Ona ima kuću.
The novel is boring. Ром-- -е д-са-ан. Р____ ј_ д_______ Р-м-н ј- д-с-д-н- ----------------- Роман је досадан. 0
Ona--m- ku--u. O__ i__ k____ O-a i-a k-c-u- -------------- Ona ima kuću.
He is reading a boring novel. О---и-а -ос-д-н-----н. О_ ч___ д______ р_____ О- ч-т- д-с-д-н р-м-н- ---------------------- Он чита досадан роман. 0
K---- -e m-la. K___ j_ m____ K-c-a j- m-l-. -------------- Kuća je mala.
She is watching a movie. Она г-еда---лм. О__ г____ ф____ О-а г-е-а ф-л-. --------------- Она гледа филм. 0
Kuc-a je--a-a. K___ j_ m____ K-c-a j- m-l-. -------------- Kuća je mala.
The movie is exciting. Ф-л- ---уз-у-љи-. Ф___ ј_ у________ Ф-л- ј- у-б-д-и-. ----------------- Филм је узбудљив. 0
Kuć---e---la. K___ j_ m____ K-c-a j- m-l-. -------------- Kuća je mala.
She is watching an exciting movie. О-а -л----у---д-и- фил-. О__ г____ у_______ ф____ О-а г-е-а у-б-д-и- ф-л-. ------------------------ Она гледа узбудљив филм. 0
On- -ma-m--- -u--u. O__ i__ m___ k____ O-a i-a m-l- k-c-u- ------------------- Ona ima malu kuću.

The language of academics

The language of academics is a language in itself. It is used for specialized discussions. It is also used in academic publications. Earlier, there were uniform academic languages. In the European region, Latin dominated academics for a long time. Today, on the other hand, English is the most significant academic language. Academic languages are a type of vernacular. They contain many specific terms. Their most significant features are standardization and formalization. Some say that academics speak incomprehensibly on purpose. When something is complicated, it seems more intelligent. However, academia often orients itself toward the truth. Therefore, it should use a neutral language. There is no place for rhetorical elements or flowery speech. However, there are many examples of excessively complicated language. And it appears that complicated language fascinates man! Studies prove that we trust complicated language more. Test subjects had to answer a few questions. This involved choosing between several answers. Some answers were formulated simply, others in a very complicated way. Most test subjects chose the more complex answer. But this didn't make any sense! The test subjects were deceived by the language. Even though the content was absurd, they were impressed by the form. Writing in a complicated way is not always an art, however. One can learn how to pack simple content into complex language. To express difficult things easily, on the other hand, is not so simple. So sometimes the simple is really complex…