Phrasebook

en Questions – Past tense 1   »   ka შეკითხვა – წარსული 1

85 [eighty-five]

Questions – Past tense 1

Questions – Past tense 1

85 [ოთხმოცდახუთი]

85 [otkhmotsdakhuti]

შეკითხვა – წარსული 1

shek'itkhva – ts'arsuli 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Georgian Play More
How much did you drink? რ-მდ-ნ----ლ-ეთ? რ______ დ______ რ-მ-ე-ი დ-ლ-ე-? --------------- რამდენი დალიეთ? 0
ra-d--i d-l---? r______ d______ r-m-e-i d-l-e-? --------------- ramdeni daliet?
How much did you work? რამდ-ნ--ი-უშ--ეთ? რ______ ი________ რ-მ-ე-ი ი-უ-ა-ე-? ----------------- რამდენი იმუშავეთ? 0
ramde-i----ie-? r______ d______ r-m-e-i d-l-e-? --------------- ramdeni daliet?
How much did you write? რამდ-ნი--ა-ერე-? რ______ დ_______ რ-მ-ე-ი დ-წ-რ-თ- ---------------- რამდენი დაწერეთ? 0
r--d-n- da-iet? r______ d______ r-m-e-i d-l-e-? --------------- ramdeni daliet?
How did you sleep? რო-----ეძ---თ? რ____ გ_______ რ-გ-რ გ-ძ-ნ-თ- -------------- როგორ გეძინათ? 0
ra---n- i--s----t? r______ i_________ r-m-e-i i-u-h-v-t- ------------------ ramdeni imushavet?
How did you pass the exam? რ---- --აბ-რ-თ-გ-მოც--? რ____ ჩ_______ გ_______ რ-გ-რ ჩ-ა-ა-ე- გ-მ-ც-ა- ----------------------- როგორ ჩააბარეთ გამოცდა? 0
r--den- i---h-v--? r______ i_________ r-m-e-i i-u-h-v-t- ------------------ ramdeni imushavet?
How did you find the way? როგო----ოვე- -ზ-? რ____ ი_____ გ___ რ-გ-რ ი-ო-ე- გ-ა- ----------------- როგორ იპოვეთ გზა? 0
r-m-e----mu-h----? r______ i_________ r-m-e-i i-u-h-v-t- ------------------ ramdeni imushavet?
Who did you speak to? ვ-----ა--რ---თ? ვ__ ე__________ ვ-ს ე-ა-ა-ა-ე-? --------------- ვის ელაპარაკეთ? 0
r-m--n---a-s'e---? r______ d_________ r-m-e-i d-t-'-r-t- ------------------ ramdeni dats'eret?
With whom did you make an appointment? ვის მო---პარა--თ? ვ__ მ____________ ვ-ს მ-ე-ა-ა-ა-ე-? ----------------- ვის მოელაპარაკეთ? 0
r---r --d----t? r____ g________ r-g-r g-d-i-a-? --------------- rogor gedzinat?
With whom did you celebrate your birthday? ვ-ს--ნ ე-თა- --ე-მე----ბა--ბი- დ-ე? ვ_____ ე____ ი______ დ________ დ___ ვ-ს-ა- ე-თ-დ ი-ე-მ-თ დ-ბ-დ-ბ-ს დ-ე- ----------------------------------- ვისთან ერთად იზეიმეთ დაბადების დღე? 0
r---r-g------t? r____ g________ r-g-r g-d-i-a-? --------------- rogor gedzinat?
Where were you? სა------ით? ს__ ი______ ს-დ ი-ა-ი-? ----------- სად იყავით? 0
ro-o- gedzi-at? r____ g________ r-g-r g-d-i-a-? --------------- rogor gedzinat?
Where did you live? სა- ცხ-ვ--ბდ-თ? ს__ ც__________ ს-დ ც-ო-რ-ბ-ი-? --------------- სად ცხოვრობდით? 0
ro--r c-a-b---- g-mot---? r____ c________ g________ r-g-r c-a-b-r-t g-m-t-d-? ------------------------- rogor chaabaret gamotsda?
Where did you work? სად მუ----დი-? ს__ მ_________ ს-დ მ-შ-ო-დ-თ- -------------- სად მუშაობდით? 0
r-g-r cha-b-ret-------da? r____ c________ g________ r-g-r c-a-b-r-t g-m-t-d-? ------------------------- rogor chaabaret gamotsda?
What did you suggest? რ--უ-ჩ--თ? რ_ უ______ რ- უ-ჩ-ე-? ---------- რა ურჩიეთ? 0
rog--------a-et-ga-ot---? r____ c________ g________ r-g-r c-a-b-r-t g-m-t-d-? ------------------------- rogor chaabaret gamotsda?
What did you eat? რა-მ--რთვ-თ? რ_ მ________ რ- მ-ი-თ-ი-? ------------ რა მიირთვით? 0
ro--r----ove-----? r____ i______ g___ r-g-r i-'-v-t g-a- ------------------ rogor ip'ovet gza?
What did you come to know? რ----იტყვე-? რ_ შ________ რ- შ-ი-ყ-ე-? ------------ რა შეიტყვეთ? 0
vi- ---p'-ra-'e-? v__ e____________ v-s e-a-'-r-k-e-? ----------------- vis elap'arak'et?
How fast did you drive? რ-მ-ენა- ს-რ---დ მ-დიოდ-თ? რ_______ ს______ მ________ რ-მ-ე-ა- ს-რ-ფ-დ მ-დ-ო-ი-? -------------------------- რამდენად სწრაფად მიდიოდით? 0
vi---o-l--'--ak-et? v__ m______________ v-s m-e-a-'-r-k-e-? ------------------- vis moelap'arak'et?
How long did you fly? რ-მ-ენ- ხ-ნი------ეთ? რ______ ხ___ ი_______ რ-მ-ე-ი ხ-ნ- ი-რ-ნ-თ- --------------------- რამდენი ხანი იფრინეთ? 0
vis--n --ta---ze-m-t---b-d--i- d-h-? v_____ e____ i______ d________ d____ v-s-a- e-t-d i-e-m-t d-b-d-b-s d-h-? ------------------------------------ vistan ertad izeimet dabadebis dghe?
How high did you jump? რა-სი-ა---ზე---ტ-თ? რ_ ს________ ა_____ რ- ს-მ-ღ-ე-ე ა-ტ-თ- ------------------- რა სიმაღლეზე ახტით? 0
vist-n---ta--izeime----b--e-is --h-? v_____ e____ i______ d________ d____ v-s-a- e-t-d i-e-m-t d-b-d-b-s d-h-? ------------------------------------ vistan ertad izeimet dabadebis dghe?

African Languages

In Africa, a great deal of different languages are spoken. No other continent has so many different languages. The variety of African languages is impressive. It is estimated that there are about 2,000 African languages. However, all of these languages are not alike! Quite the opposite – they are often completely different! The languages of Africa belong to four different language families. Some African languages have one-of-a-kind characteristics. For example, there are sounds that foreigners cannot imitate. Land boundaries are not always linguistic boundaries in Africa. In some regions, there are a great deal of different languages. In Tanzania, for example, languages from all four families are spoken. Afrikaans is an exception among the African languages. This language came into being in the colonial period. At that time people from different continents met each other. They came from Africa, Europe and Asia. A new language developed out of these contact situations. Afrikaans exhibits influences from many languages. It is most closely related to Dutch, however. Today Afrikaans is spoken in South Africa and Namibia more than anywhere else. The most unusual African language is the drum language. Every message can be theoretically sent with drums. The languages that are communicated with drums are tonal languages. The meaning of words or syllables depends on the pitch of the tones. That means that the tones have to be imitated by the drums. The drum language is even understood by children in Africa. And it is very efficient… The drum language can be heard for up to 12 kilometers!