Frazlibro

eo Familio   »   el Οικογένεια

2 [du]

Familio

Familio

2 [δύο]

2 [dýo]

Οικογένεια

Oikogéneia

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto greka Ludu Pli
la avo ο-π-ππούς ο π______ ο π-π-ο-ς --------- ο παππούς 0
o---ppoús o p______ o p-p-o-s --------- o pappoús
la avino η---αγιά η γ_____ η γ-α-ι- -------- η γιαγιά 0
ē-g-a--á ē g_____ ē g-a-i- -------- ē giagiá
li kaj ŝi αυτ-ς---ι-αυ-ή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
au-ó- ka- ---ḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
la patro ο --τ-ρ-ς ο π______ ο π-τ-ρ-ς --------- ο πατέρας 0
o-pat-ras o p______ o p-t-r-s --------- o patéras
la patrino η μ-τέ-α η μ_____ η μ-τ-ρ- -------- η μητέρα 0
ē-m---ra ē m_____ ē m-t-r- -------- ē mētéra
li kaj ŝi αυ--ς-και---τή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
au-ó---ai --tḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
la filo ο----ς ο γ___ ο γ-ο- ------ ο γιος 0
o-g--s o g___ o g-o- ------ o gios
la filino η κ-ρη η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
ē----ē ē k___ ē k-r- ------ ē kórē
li kaj ŝi α-------ι -υ-ή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
au--s ka-----ḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
la frato ο--δε-φός ο α______ ο α-ε-φ-ς --------- ο αδελφός 0
o ade---ós o a_______ o a-e-p-ó- ---------- o adelphós
la fratino η-αδελφή η α_____ η α-ε-φ- -------- η αδελφή 0
ē--d----ḗ ē a______ ē a-e-p-ḗ --------- ē adelphḗ
li kaj ŝi α---ς -αι----ή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
au-ós kai---tḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
la onklo ο--ε-ος ο θ____ ο θ-ί-ς ------- ο θείος 0
o theíos o t_____ o t-e-o- -------- o theíos
la onklino η θε-α η θ___ η θ-ί- ------ η θεία 0
ē-the-a ē t____ ē t-e-a ------- ē theía
li kaj ŝi αυτό- και α--ή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
au-ó--k-i a--ḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
Ni estas familio. Ε-εί---ίμασ-- --α -----έν-ια. Ε____ ε______ μ__ ο__________ Ε-ε-ς ε-μ-σ-ε μ-α ο-κ-γ-ν-ι-. ----------------------------- Εμείς είμαστε μία οικογένεια. 0
Emeí- ---------ía-o------e-a. E____ e______ m__ o__________ E-e-s e-m-s-e m-a o-k-g-n-i-. ----------------------------- Emeís eímaste mía oikogéneia.
La familio ne estas malgranda. Η--ικο----ι- --ν -ίναι -ι-ρ-. Η ο_________ δ__ ε____ μ_____ Η ο-κ-γ-ν-ι- δ-ν ε-ν-ι μ-κ-ή- ----------------------------- Η οικογένεια δεν είναι μικρή. 0
Ē-oi----ne---den --n---m-k--. Ē o_________ d__ e____ m_____ Ē o-k-g-n-i- d-n e-n-i m-k-ḗ- ----------------------------- Ē oikogéneia den eínai mikrḗ.
La familio estas granda. Η οι-ο---εια είν-- ------. Η ο_________ ε____ μ______ Η ο-κ-γ-ν-ι- ε-ν-ι μ-γ-λ-. -------------------------- Η οικογένεια είναι μεγάλη. 0
Ē-o---g-ne-a-e--a- me--lē. Ē o_________ e____ m______ Ē o-k-g-n-i- e-n-i m-g-l-. -------------------------- Ē oikogéneia eínai megálē.

Ĉu ni ĉiuj parolas ‘Afrike’ ?

Ne ĉiuj el ni iam estis en Afriko. Sed eblus ke ĉiu lingvo iam estis tie! Tion almenaŭ kredas iuj sciencistoj. Laŭ ili la origino de ĉiuj lingvoj situas en Afriko. De tie ili poste disvastiĝis en la tutan mondon. Entute ekzistas pli ol 6000 malsamaj lingvoj. Sed ili laŭdire havas komunan afrikan radikon. Esploristoj komparis la fonemojn de ĉiuj lingvoj. La fonemoj estas la plej malgrandaj distingeblaj sonunuoj. Se fonemo modifiĝas, ankaŭ la vortsignifo modifiĝas. Ekzemplo el la angla lingvo povas ilustri tion. En la angla dip kaj tip karakterizas malsamajn aferojn. Sekve, /d/ kaj /t/ en la angla estas du malsamaj fonemoj. Plejgrandas tiu sondiverseco en la lingvoj de Afriko. Sed ĝi konsiderinde malgrandiĝas ju pli oni malproksimiĝas de tie. Kaj ĝuste tie la esploristoj vidas la pruvon de sia tezo. Ĉar la etendiĝantaj loĝantaroj iĝas pli samformaj. Ĉe siaj eksteraj randoj malgrandiĝas la genetika diverseco. Tio ŝuldiĝas al la fakto ke ankaŭ la nombro de la ‘kolonianoj’ malpliiĝas. Je malpli la genoj elmigras, des pli unuforma iĝas loĝantaro. La eblaj genkombinoj malpliiĝas. Rezulte, la anoj de elmigrinta loĝantaro similiĝas. La sciencistoj nomas tion la fonda efekto. Forlasante Afrikon la homoj kunprenis sian lingvon. Sed malpli da kolonianoj ankaŭ havas malpli da fonemoj en sia pakaĵo. Tiel unuformiĝas la unuopaj lingvoj kun la tempo. Ŝajnas pruvite ke la Homo sapiens venas el Afriko. Ni scivolas ĉu tio ankaŭ validas por ties lingvo...