Frazlibro

eo Familio   »   kk Отбасы

2 [du]

Familio

Familio

2 [екі]

2 [eki]

Отбасы

Otbası

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kazaĥo Ludu Pli
la avo а-а а__ а-а --- ата 0
ata a__ a-a --- ata
la avino әже ә__ ә-е --- әже 0
äje ä__ ä-e --- äje
li kaj ŝi ол-р о___ о-а- ---- олар 0
o--r o___ o-a- ---- olar
la patro ә-е ә__ ә-е --- әке 0
äke ä__ ä-e --- äke
la patrino а-а а__ а-а --- ана 0
ana a__ a-a --- ana
li kaj ŝi олар о___ о-а- ---- олар 0
o-ar o___ o-a- ---- olar
la filo ұ- ұ_ ұ- -- ұл 0
u- u_ u- -- ul
la filino қ-з қ__ қ-з --- қыз 0
q-z q__ q-z --- qız
li kaj ŝi о--р о___ о-а- ---- олар 0
olar o___ o-a- ---- olar
la frato ағ- / і-і а__ / і__ а-а / і-і --------- аға / іні 0
ağ- ---ni a__ / i__ a-a / i-i --------- ağa / ini
la fratino әпк--/-сі--і-- ----нд-с ә___ / с____ / қ_______ ә-к- / с-ң-і / қ-р-н-а- ----------------------- әпке / сіңлі / қарындас 0
ä-k--/----l- - q-r-n--s ä___ / s____ / q_______ ä-k- / s-ñ-i / q-r-n-a- ----------------------- äpke / siñli / qarındas
li kaj ŝi ол-р о___ о-а- ---- олар 0
ol-r o___ o-a- ---- olar
la onklo аға а__ а-а --- аға 0
a-a a__ a-a --- ağa
la onklino тәте т___ т-т- ---- тәте 0
täte t___ t-t- ---- täte
li kaj ŝi ол-р о___ о-а- ---- олар 0
o--r o___ o-a- ---- olar
Ni estas familio. Б-з-бір--т-а-ы-ыз. Б__ б__ о_________ Б-з б-р о-б-с-м-з- ------------------ Біз бір отбасымыз. 0
Biz---- --b--ı---. B__ b__ o_________ B-z b-r o-b-s-m-z- ------------------ Biz bir otbasımız.
La familio ne estas malgranda. Отбасы--і-к---ай е-е-. О_____ к________ е____ О-б-с- к-ш-е-т-й е-е-. ---------------------- Отбасы кішкентай емес. 0
O-bası k--ken--y e--s. O_____ k________ e____ O-b-s- k-ş-e-t-y e-e-. ---------------------- Otbası kişkentay emes.
La familio estas granda. От-а-ы ү-ке-. О_____ ү_____ О-б-с- ү-к-н- ------------- Отбасы үлкен. 0
Ot-ası-ülk--. O_____ ü_____ O-b-s- ü-k-n- ------------- Otbası ülken.

Ĉu ni ĉiuj parolas ‘Afrike’ ?

Ne ĉiuj el ni iam estis en Afriko. Sed eblus ke ĉiu lingvo iam estis tie! Tion almenaŭ kredas iuj sciencistoj. Laŭ ili la origino de ĉiuj lingvoj situas en Afriko. De tie ili poste disvastiĝis en la tutan mondon. Entute ekzistas pli ol 6000 malsamaj lingvoj. Sed ili laŭdire havas komunan afrikan radikon. Esploristoj komparis la fonemojn de ĉiuj lingvoj. La fonemoj estas la plej malgrandaj distingeblaj sonunuoj. Se fonemo modifiĝas, ankaŭ la vortsignifo modifiĝas. Ekzemplo el la angla lingvo povas ilustri tion. En la angla dip kaj tip karakterizas malsamajn aferojn. Sekve, /d/ kaj /t/ en la angla estas du malsamaj fonemoj. Plejgrandas tiu sondiverseco en la lingvoj de Afriko. Sed ĝi konsiderinde malgrandiĝas ju pli oni malproksimiĝas de tie. Kaj ĝuste tie la esploristoj vidas la pruvon de sia tezo. Ĉar la etendiĝantaj loĝantaroj iĝas pli samformaj. Ĉe siaj eksteraj randoj malgrandiĝas la genetika diverseco. Tio ŝuldiĝas al la fakto ke ankaŭ la nombro de la ‘kolonianoj’ malpliiĝas. Je malpli la genoj elmigras, des pli unuforma iĝas loĝantaro. La eblaj genkombinoj malpliiĝas. Rezulte, la anoj de elmigrinta loĝantaro similiĝas. La sciencistoj nomas tion la fonda efekto. Forlasante Afrikon la homoj kunprenis sian lingvon. Sed malpli da kolonianoj ankaŭ havas malpli da fonemoj en sia pakaĵo. Tiel unuformiĝas la unuopaj lingvoj kun la tempo. Ŝajnas pruvite ke la Homo sapiens venas el Afriko. Ni scivolas ĉu tio ankaŭ validas por ties lingvo...