Frazlibro

eo Semajntagoj   »   ti መዓልታት ሰሙን

9 [naŭ]

Semajntagoj

Semajntagoj

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

me‘alitati semuni

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto tigrinjo Ludu Pli
la lundo እ- ሰኑይ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ይ ------ እቲ ሰኑይ 0
me‘--it--- --mu-i m_________ s_____ m-‘-l-t-t- s-m-n- ----------------- me‘alitati semuni
la mardo እ- ሰሉስ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ስ ------ እቲ ሰሉስ 0
me‘alita-i -----i m_________ s_____ m-‘-l-t-t- s-m-n- ----------------- me‘alitati semuni
la merkredo እ- -ቡዕ እ_ ረ__ እ- ረ-ዕ ------ እቲ ረቡዕ 0
it- --n-yi i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
la ĵaŭdo እቲ---ስ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ስ ------ እቲ ሓሙስ 0
i-- senuyi i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
la vendredo እ--ዓርቢ እ_ ዓ__ እ- ዓ-ቢ ------ እቲ ዓርቢ 0
i-- s-n--i i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
la sabato እ- ቀዳም እ_ ቀ__ እ- ቀ-ም ------ እቲ ቀዳም 0
i-ī----u-i i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
la dimanĉo እቲ--ንበት እ_ ሰ___ እ- ሰ-በ- ------- እቲ ሰንበት 0
i---se---i i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
la semajno እ- --ን እ_ ሰ__ እ- ሰ-ን ------ እታ ሰሙን 0
i-ī selu-i i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
de lundo ĝis dimanĉo ካብ-ሰ-ይ-ክሳብ----ት ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___ ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ- --------------- ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት 0
i-- re-u‘i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
La unua tago estas lundo. እቲ--ዳማይ -ዓልቲ ሰኑ----። እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-። -------------------- እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። 0
it---e--‘i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
La dua tago estas mardo. እቲ ካ--ይ---ል--ሰ-ስ እዩ። እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-። -------------------- እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። 0
i-----bu‘i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
La tria tago estas merkredo. እቲ-ሳ----መዓ-ቲ -ቡዕ-እዩ። እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__ እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-። -------------------- እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። 0
itī -̣amu-i i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
La kvara tago estas ĵaŭdo. እቲ ራብዓ-----ቲ--ሙ- --። እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__ እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-። -------------------- እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። 0
i---h-amusi i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
La kvina tago estas vendredo. እቲ ሓ--- መዓ-- -ር---ዩ። እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__ እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-። -------------------- እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። 0
i-- -̣am-si i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
La sesa tago estas sabato. እቲ--ዱሻይ-መ----ቀዳ----። እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__ እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-። -------------------- እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። 0
itī---ri-ī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
La sepa tago estas dimanĉo. እቲ ሻብ-- --------ት --። እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__ እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-። --------------------- እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። 0
itī-‘--i-ī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
La semajno havas sep tagojn. እቲ-ሰሙ---ው-ተ-መዓ---ት--ለዎ። እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___ እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ- ----------------------- እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። 0
i-ī-‘--ibī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
Ni laboras nur kvin tagojn. ን-ና ሓሙ----ዓ-ታት-ኢና--ሰ-ሕ። ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____ ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-። ----------------------- ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። 0
itī-k-----i i__ k______ i-ī k-e-a-i ----------- itī k’edami

La planlingvo Esperanto

La angla estas la nuntempa plej grava monda lingvo. Per ĝi ĉiuj homoj estas supozataj interkompreniĝi. Sed aliaj lingvoj ankaŭ volas atingi tiun celon. Ekzemple la planlingvoj. La planliingvojn oni intence evoluigas kaj ellaboras. Estas do plano, laŭ kiu oni konstruas ilin. En la planlingvoj miskiĝas eroj el malsamaj lingvoj. Tio lernebligu ilin de kiel eble plej multaj homoj. La celo de ĉiu planlingvo do estas la internacia komunikado. La plej konata planlingvo estas Esperanto. Ĝi estis unuafoje en 1887 en Varsovio prezentita. Ĝia fondinto estis la kuracisto Ludoviko L. Zamenhof. La komunikproblemojn li konsideris la ĉefa kialo de la malpaco. Tial li volis krei popolligan lingvon. Per ĝi la homoj devis egalrajte interparoli. La kaŝnomo de la kuracisto estis Doktoro Esperanto, la esperanto. Tio montras kiom li kredis je sia revo. Sed la ideo de universala interkompreniĝo multe pli malnovas. Ĝis hodiaŭ multaj malsamaj planlingvoj estis evoluigitaj. Kun ili ligiĝas ankaŭ celoj kiaj toleremo kaj homaj rajtoj. Esperanton hodiaŭ regas parolantoj en pli ol 120 landoj. Sed Esperanton trafas ankaŭ kritiko. 70% el la vortprovizo havas ekzemple latinidan devenon. Kaj cetere Esperanto ankaŭ havas klaran hindeŭropecon. La parolantoj interŝanĝas ideojn dum kongresoj kaj en asocioj. Kunvenojn kaj prelegojn oni regule organizas. Nu, ĉu ankaŭ vin kaptis la deziro eklerni Esperanton? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!