Frazlibro

eo Monatoj   »   th เดือน

11 [dek unu]

Monatoj

Monatoj

11 [สิบเอ็ด]

sìp-èt

เดือน

deuan

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto tajlanda Ludu Pli
januaro ม--าคม ม_____ ม-ร-ค- ------ มกราคม 0
de-an d____ d-u-n ----- deuan
februaro กุม--พันธ์ กุ______ ก-ม-า-ั-ธ- ---------- กุมภาพันธ์ 0
deuan d____ d-u-n ----- deuan
marto มีน--ม มี____ ม-น-ค- ------ มีนาคม 0
m--k--à----kom m____________ m-́---a---a-k-m --------------- mók-gà-ra-kom
aprilo เ----น เ_____ เ-ษ-ย- ------ เมษายน 0
m-́k-g---r----m m____________ m-́---a---a-k-m --------------- mók-gà-ra-kom
majo พฤ----ม พ______ พ-ษ-า-ม ------- พฤษภาคม 0
mó---------k-m m____________ m-́---a---a-k-m --------------- mók-gà-ra-kom
junio ม---นายน มิ_____ ม-ถ-น-ย- -------- มิถุนายน 0
go-m-pa--an g__________ g-o---a-p-n ----------- goom-pa-pan
Tio estas ses monatoj. มีอย---กเด-อน มี________ ม-อ-ู-ห-เ-ื-น ------------- มีอยู่หกเดือน 0
g----pa---n g__________ g-o---a-p-n ----------- goom-pa-pan
Januaro, februaro, marto, มก-า-ม-ก-มภา-ันธ์ มี---ม ม_____ กุ______ มี____ ม-ร-ค- ก-ม-า-ั-ธ- ม-น-ค- ------------------------ มกราคม กุมภาพันธ์ มีนาคม 0
g-----a-p-n g__________ g-o---a-p-n ----------- goom-pa-pan
aprilo, majo kaj junio. เ-ษ-ย- พ--ภ-คม แ-ะ-มิถ-น-ยน เ_____ พ______ แ__ มิ_____ เ-ษ-ย- พ-ษ-า-ม แ-ะ ม-ถ-น-ย- --------------------------- เมษายน พฤษภาคม และ มิถุนายน 0
m---n--kom m_________ m-e-n---o- ---------- mee-na-kom
julio ก--ฎ-คม ก______ ก-ก-า-ม ------- กรกฎาคม 0
m-------om m_________ m-e-n---o- ---------- mee-na-kom
aŭgusto สิ-ห--ม สิ_____ ส-ง-า-ม ------- สิงหาคม 0
m---n----m m_________ m-e-n---o- ---------- mee-na-kom
septembro กัน---น กั_____ ก-น-า-น ------- กันยายน 0
may-----yon m_________ m-y-s-̌-y-n ----------- may-sǎ-yon
oktobro ตุลา-ม ตุ____ ต-ล-ค- ------ ตุลาคม 0
m-y-----y-n m_________ m-y-s-̌-y-n ----------- may-sǎ-yon
novembro พฤศจ----น พ_______ พ-ศ-ิ-า-น --------- พฤศจิกายน 0
ma---ǎ--on m_________ m-y-s-̌-y-n ----------- may-sǎ-yon
decembro ธันว--ม ธั_____ ธ-น-า-ม ------- ธันวาคม 0
p-é---sa--pa---m p______________ p-e-u---a---a-k-m ----------------- préut-sà-pa-kom
Tio ankaŭ estas ses monatoj. แ---ังมีอ---กเ--อนด้วย แ________________ แ-ะ-ั-ม-อ-ก-ก-ด-อ-ด-ว- ---------------------- และยังมีอีกหกเดือนด้วย 0
p---u----̀--a-kom p______________ p-e-u---a---a-k-m ----------------- préut-sà-pa-kom
Julio, aŭgusto, septembro, ก--ฎาคม --ง---ม --น-ายน ก______ สิ_____ กั_____ ก-ก-า-ม ส-ง-า-ม ก-น-า-น ----------------------- กรกฎาคม สิงหาคม กันยายน 0
p-éut-sà--a---m p______________ p-e-u---a---a-k-m ----------------- préut-sà-pa-kom
oktobro, novembro kaj decembro. ตุลาคม--ฤศจิก-ยน ----ธัน-า-ม ตุ____ พ_______ แ__ ธั_____ ต-ล-ค- พ-ศ-ิ-า-น แ-ะ ธ-น-า-ม ---------------------------- ตุลาคม พฤศจิกายน และ ธันวาคม 0
mi--t-̀o----y-n m____________ m-́-t-̀---a-y-n --------------- mí-tòo-na-yon

La latina, ĉu vivanta lingvo?

La angla estas nuntempe la plej grava monda lingvo. Ĝin oni instruas tutmonde kaj ĝi estas oficiala lingvo en multaj landoj. Tiun rolon antaŭe ludis la latina. La latinan origine parolis la latinoj. Ili estis la enloĝantoj de Latio, kies centro estis Romo. La lingvo disvastiĝis kun la ekspansio de la Romia Imperio. En la antikva tempo, la latina estis la gepatra lingvo de multaj popoloj. Ili vivis en Eŭropo, Nordafriko kaj Okcidentazio. Sed la parola latina diferenciĝis de la klasika latina. Ĝi estis ordinara lingvo, nomita vulgara latina. En la romiigitaj regionoj ekzistis malsamaj dialektoj. El la dialektoj disvolviĝis mezepoke naciaj lingvoj. La lingvoj devenantaj el la latina estas la latinidaj lingvoj. Al tiuj apartenas la itala, la hispana kaj la portugala. Ankaŭ la franca kaj la rumana baziĝas sur la latina. Sed la latina ne vere estingiĝis. Ĝis la 19a jarcento ĝi estis grava komerca lingvo. Kaj ĝi restis la lingvo de la kleruloj. Por la scienco ĝis hodiaŭ gravas la latina. Ĉar multaj fakaj terminoj havas latinan devenon. Ankaŭ en lernejoj oni ankoraŭ instruas la latinan kiel fremdan lingvon. Kaj la universitatoj ofte atendas konojn de la latina. La latina do ne estas morta, eĉ se ĝin oni ne plu parolas. De pluraj jaroj la latina eĉ spertas revigliĝon. La nombro de homoj volantaj lerni la latinan denove kreskas. Ĝin oni plu konsideras kiel ŝlosilo al la lingvo kaj kulturo de multaj landoj. Do kuraĝu lerni la latinan! Audaces fortuna adiuvat , la bonŝanco favoras la aŭdaculojn!