Frazlibro

eo Koloroj   »   be Фарбы

14 [dek kvar]

Koloroj

Koloroj

14 [чатырнаццаць]

14 [chatyrnatstsats’]

Фарбы

Farby

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto belarusian Ludu Pli
La neĝo estas blanka. С--г -ел-. С___ б____ С-е- б-л-. ---------- Снег белы. 0
Far-y F____ F-r-y ----- Farby
La suno estas flava. Со--- жоў-а-. С____ ж______ С-н-а ж-ў-а-. ------------- Сонца жоўтае. 0
Fa--y F____ F-r-y ----- Farby
La oranĝo estas oranĝkolora. А--льс-----а----ы. А_______ а________ А-е-ь-і- а-а-ж-в-. ------------------ Апельсін аранжавы. 0
Sn----e-y. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
La ĉerizo estas ruĝa. В-шня --рв-н--. В____ ч________ В-ш-я ч-р-о-а-. --------------- Вішня чырвоная. 0
Sn-- b-l-. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
La ĉielo estas blua. Н-б--с----. Н___ с_____ Н-б- с-н-е- ----------- Неба сіняе. 0
Sn-- --ly. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
La herbo estas verda. Т-ав- ---ё--я. Т____ з_______ Т-а-а з-л-н-я- -------------- Трава зялёная. 0
Sont-- zh-u--e. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
La tero estas bruna. Зя-л--ка----евая. З____ к__________ З-м-я к-р-ч-е-а-. ----------------- Зямля карычневая. 0
S----a-z-o---e. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
La nubo estas griza. Х-а-- ш---я. Х____ ш_____ Х-а-а ш-р-я- ------------ Хмара шэрая. 0
S-n-sa-zh---ae. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
La pneŭoj estas nigraj. Ш--- -ор-ы-. Ш___ ч______ Ш-н- ч-р-ы-. ------------ Шыны чорныя. 0
A-el’sіn aranzh---. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
Kiukolora estas la neĝo? Blanka. Як-----о-еру-с---?---лага. Я____ к_____ с____ Б______ Я-о-а к-л-р- с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Якога колеру снег? Белага. 0
A-el’sіn-a-anzh-v-. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
Kiukolora estas la suno? Flava. Якога--о---у------?-----ага. Я____ к_____ с_____ Ж_______ Я-о-а к-л-р- с-н-а- Ж-ў-а-а- ---------------------------- Якога колеру сонца? Жоўтага. 0
A-e--sі- ar---havy. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
Kiukolora estas la oranĝo? Oranĝkolora. Я-ога -о-е-----е---ін--Ар-нжав---. Я____ к_____ а________ А__________ Я-о-а к-л-р- а-е-ь-і-? А-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Якога колеру апельсін? Аранжавага. 0
Vі--ny- c---vo--ya. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
Kiukolora estas la ĉerizo? Ruĝa. Як--а-ко-е-- ---ня- Ч--------. Я____ к_____ в_____ Ч_________ Я-о-а к-л-р- в-ш-я- Ч-р-о-а-а- ------------------------------ Якога колеру вішня? Чырвонага. 0
Vі--n-- --y-vonay-. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
Kiukolora estas la ĉielo? Blua. Я--г-----ер---е--- Сі-я--. Я____ к_____ н____ С______ Я-о-а к-л-р- н-б-? С-н-г-. -------------------------- Якога колеру неба? Сіняга. 0
Vіs-n---chy-v-na--. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
Kiukolora estas la herbo? Verda. Яко-а-к---ру--р-ва?--ялёнаг-. Я____ к_____ т_____ З________ Я-о-а к-л-р- т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Якога колеру трава? Зялёнага. 0
Neb--sіny---. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
Kiukolora estas la tero? Bruna. Якога к--е-----м-я- -арыч--в-га. Я____ к_____ з_____ К___________ Я-о-а к-л-р- з-м-я- К-р-ч-е-а-а- -------------------------------- Якога колеру зямля? Карычневага. 0
Ne-a-sі-ya-e. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
Kiukolora estas la nubo? Griza. Я-о-а-коле-- --а-------а-а. Я____ к_____ х_____ Ш______ Я-о-а к-л-р- х-а-а- Ш-р-г-. --------------------------- Якога колеру хмара? Шэрага. 0
N-------yaye. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
Kiukoloraj estas la pneŭoj? Nigraj. Як-га-к-л------н---Ч----га. Я____ к_____ ш____ Ч_______ Я-о-а к-л-р- ш-н-? Ч-р-а-а- --------------------------- Якога колеру шыны? Чорнага. 0
Tr-v- z-ale--ya. T____ z_________ T-a-a z-a-e-a-a- ---------------- Trava zyalenaya.

La virinoj kaj la viroj malsame parolas

Ni ĉiuj scias ke la virinoj kaj la viroj malsamas. Sed ĉu vi ankaŭ sciis ke ili malsame parolas? Tion montris pluraj esploroj. La virinoj uzas malsamajn parolajn modelojn ol la viroj. Ili ofte pli nerekte kaj deteniĝeme esprimiĝas. La viroj male uzas ĝenerale rektan kaj klaran lingvon. Sed malsamas ankaŭ la temoj, pri kiuj ili konversacias. La viroj multe parolas pri la novaĵoj, ekonomio aŭ sporto. La virinoj preferas sociajn temojn kiajn la familion aŭ la sanon. La viroj do ŝatas paroli pri faktoj. La virinoj prefere pri homoj. Okulfrapas ke la virinoj klopodas uzi ‘malfortan’ lingvon. Tio signifas ke ili pli prudente aŭ pli ĝentile esprimiĝas. La virinoj ankaŭ starigas pli da demandoj. Ili probable tiel volas krei harmonion kaj eviti konfliktojn. La virinoj krome havas multe pli grandan vortprovizon por la sentoj. Por la viroj la konversacio ofte estas ia konkuro. Ilia lingvo estas klare pli provoka kaj pli agresema. Kaj la viroj diras ĉiutage multe malpli da vortoj ol la virinoj. Iuj esploristoj asertas ke tio ŝuldiĝas al la strukturo de la cerbo. Ĉar la virinaj kaj viraj cerboj malsamas. Tio signifas ke ankaŭ iliaj parolcerbareoj estas malsame strukturitaj. Sed nian lingvon verŝajne influas ankoraŭ aliaj faktoroj. La scienco ankoraŭ tute ne esploris tiun kampon. La virinaj kaj viraj lingvoj malgraŭe ne plene malsamas. La miskomprenoj do ne nepras. Ekzistas multaj strategioj por sukcesa komunikado. La plej simpla estas: pli bone aŭskulti!